Lyrics and translation Loving Caliber - Left in the Rain
Left in the Rain
Оставлен под дождем
Why
am
I
the
only
one
who's
left
in
the
rain?
Почему
я
один
остался
под
дождём?
Why
am
I
the
only
one
who's
feeling
this
pain?
Почему
я
один
чувствую
эту
боль?
Wish
I
could
say
I
was
finally
over
you
Хотелось
бы
сказать,
что
я
наконец-то
тебя
отпустил,
But
that's
not
the
truth,
mmm-hmm
Но
это
неправда,
ммм-хмм
Everyone
always
keep
falling
in
love
again
Все
вокруг
снова
и
снова
влюбляются.
The
fuck's
wrong
with
them?
I
don't
understand
Какого
чёрта
с
ними
не
так?
Я
не
понимаю.
Maybe,
it
will
pass
by
Может,
это
пройдёт.
Someone
save
me
before
I
pass
out
Кто-нибудь,
спасите
меня,
пока
я
не
отключился.
I'm
too
lonely
Мне
слишком
одиноко,
To
be
downing
my
drink
at
this
pace,
yeah
Чтобы
пить
с
такой
скоростью,
да.
Why
am
I
the
only
one
who's
left
in
the
rain
Почему
я
один
остался
под
дождём,
With
nobody
to
hold
onto?
И
не
к
кому
прижаться?
Why
am
I
the
only
one
who's
feeling
this
pain
Почему
я
один
чувствую
эту
боль,
When
there
should
be
two
of
us?
Хотя
нас
должно
быть
двое?
And
yeah,
I
know
И
да,
я
знаю,
We
both
wanted
different
things
Мы
оба
хотели
разного,
But
letting
go
just
comes
easy
to
you,
don't
it?
Но
тебе
так
легко
далось
отпустить,
не
так
ли?
Why
am
I
thе
only
one
who's
left
in
the
rain?
Почему
я
один
остался
под
дождём?
If
I
had
an
option
to
be
someone
else
Если
бы
у
меня
была
возможность
стать
кем-то
другим,
I
would
and
let
go
of
you,
mmm-hmm
Я
бы
стал
им
и
отпустил
тебя,
ммм-хмм.
I
know
that
I'm
obvious,
fuck
it,
I'm
made
this
way
Знаю,
что
веду
себя
слишком
очевидно,
чёрт
возьми,
я
так
устроен.
But
why
didn't
I
stay,
when
I
had
the
chance?
Но
почему
я
не
остался,
когда
у
меня
был
шанс?
Maybe,
it
will
pass
by
Может,
это
пройдёт.
Someone
save
me
before
I
pass
out
Кто-нибудь,
спасите
меня,
пока
я
не
отключился.
I'm
too
lonely
Мне
слишком
одиноко,
To
be
downing
my
drink
at
this
pace,
yeah
Чтобы
пить
с
такой
скоростью,
да.
Why
am
I
the
only
one
who's
left
in
the
rain
Почему
я
один
остался
под
дождём,
With
nobody
to
hold
onto?
И
не
к
кому
прижаться?
Why
am
I
the
only
one
who's
feeling
this
pain
Почему
я
один
чувствую
эту
боль,
When
there
should
be
two
of
us?
Хотя
нас
должно
быть
двое?
And
yeah,
I
know
И
да,
я
знаю,
We
both
wanted
different
things
Мы
оба
хотели
разного,
But
letting
go
just
comes
easy
to
you,
don't
it?
Но
тебе
так
легко
далось
отпустить,
не
так
ли?
Why
am
I
the
only
one
who's
left
in
the
rain?
Почему
я
один
остался
под
дождём?
The
only
one
that's
left
in
the
rain
Единственный,
кто
остался
под
дождём.
The
only
one
that's
left
in
the
rain
Единственный,
кто
остался
под
дождём.
Am
I
the
only
one?
Am
I
the
only
one?
Неужели
я
один?
Неужели
я
один?
Am
I
the
only
one?
Am
I
the
only
one?
Неужели
я
один?
Неужели
я
один?
Am
I
the
only
one?
Am
I
the
only
one?
Неужели
я
один?
Неужели
я
один?
Am
I
the
only
one?
Am
I
the
only
one?
Неужели
я
один?
Неужели
я
один?
Wish
I
could
say
I
was
finally
over
you
Хотелось
бы
сказать,
что
я
наконец-то
тебя
отпустил,
But
that's
not
the
truth,
mmm-hmm
Но
это
неправда,
ммм-хмм.
Why
am
I
the
only
one
who's
left
in
the
rain
Почему
я
один
остался
под
дождём,
With
nobody
to
hold
onto?
И
не
к
кому
прижаться?
Why
am
I
the
only
one
who's
feeling
this
pain
Почему
я
один
чувствую
эту
боль,
When
there
should
be
two
of
us?
Хотя
нас
должно
быть
двое?
And
yeah,
I
know
И
да,
я
знаю,
We
both
wanted
different
things
Мы
оба
хотели
разного,
But
letting
go
just
comes
easy
to
you,
don't
it?
Но
тебе
так
легко
далось
отпустить,
не
так
ли?
Why
am
I
the
only
one
who's
left
in
the
rain?
Почему
я
один
остался
под
дождём?
Why
am
I
the
only
one
who's
left
in
the
rain?
Почему
я
один
остался
под
дождём?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Stenmark, Anders Lystell, Michael Stenmark
Attention! Feel free to leave feedback.