Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
2 p.m.
Wach
auf
um
14
Uhr.
I
don't
know
where
we
are
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
sind.
Looks
like
cheap
motel
Sieht
aus
wie
ein
billiges
Motel.
With
our
clothes
on
the
floor
Mit
unseren
Klamotten
auf
dem
Boden.
I
don't
know
how
we
ended
up
here
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
hier
gelandet
sind.
And
we've
been
flying
high
Und
wir
sind
hoch
geflogen.
Are
we
going
too
far?
Gehen
wir
zu
weit?
I've
got
no
cash
left
Ich
habe
kein
Bargeld
mehr.
And
I'm
losing
my
trouble
with
you
Und
ich
verliere
meine
Probleme
mit
dir.
But
I
don't
care
about
that
Aber
das
ist
mir
egal.
But
I
got
you
close
Aber
ich
habe
dich
nah
bei
mir.
I'm
kinda
hoping
that
one
day
Ich
hoffe
irgendwie,
dass
wir
eines
Tages
We'll
get
the
rhythm
of
it
den
Rhythmus
finden.
Yeah
'cause
no
one
knows
Ja,
denn
niemand
weiß,
That
we're
just
jumping
out
the
window
dass
wir
einfach
aus
dem
Fenster
springen
Trying
to
cling
onto
it
und
versuchen,
uns
daran
festzuklammern.
You
got
me
holding
onto
something
Du
bringst
mich
dazu,
mich
an
etwas
festzuhalten.
I
know
it
can
burn
me
down
Ich
weiß,
es
kann
mich
verbrennen.
But
I
don't
care
about
it
Aber
das
ist
mir
egal.
'Cause
I
got
you
close
Denn
ich
habe
dich
nah
bei
mir.
I'm
kinda
hoping
that
one
day
Ich
hoffe
irgendwie,
dass
wir
eines
Tages
We'll
get
the
rhythm
of
it
den
Rhythmus
finden.
We'll
get
the
rhythm
of
it
(ah
ah)
Wir
werden
den
Rhythmus
finden
(ah
ah).
We'll
get
the
rhythm
of
it
(ah
ah)
Wir
werden
den
Rhythmus
finden
(ah
ah).
I've
been
chasing
you
like
the
tail
of
a
dog
Ich
bin
dir
nachgelaufen
wie
der
Schwanz
eines
Hundes.
I
don't
get
no
sleep
when
we
kiss
in
the
dark
Ich
bekomme
keinen
Schlaf,
wenn
wir
uns
im
Dunkeln
küssen.
Like
we
do
So
wie
wir
es
tun.
I
just
love
the
way
it
feels
Ich
liebe
einfach,
wie
es
sich
anfühlt.
Yeah
I
know
it's
bad
but
I
can't
resist
Ja,
ich
weiß,
es
ist
schlecht,
aber
ich
kann
nicht
widerstehen.
When
I
look
in
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
I
don't
know
what
is
real
weiß
ich
nicht,
was
real
ist.
All
I
know
is
that
I
could
go
anywhere,
anywhere
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
überall
hingehen
könnte,
überall,
As
long
as
you're
with
me,
oh
solange
du
bei
mir
bist,
oh.
I'm
drunk
and
I
know
it
but
Ich
bin
betrunken
und
ich
weiß
es,
aber
But
I
got
you
close
Aber
ich
habe
dich
nah
bei
mir.
I'm
kinda
hoping
that
one
day
Ich
hoffe
irgendwie,
dass
wir
eines
Tages
We'll
get
the
rhythm
of
it
den
Rhythmus
finden.
Yeah
'cause
no
one
knows
Ja,
denn
niemand
weiß,
That
we're
just
jumping
out
the
window
dass
wir
einfach
aus
dem
Fenster
springen
Trying
to
cling
onto
it
und
versuchen,
uns
daran
festzuklammern.
You
got
me
holding
onto
something
Du
bringst
mich
dazu,
mich
an
etwas
festzuhalten.
I
know
it
can
burn
me
down
Ich
weiß,
es
kann
mich
verbrennen.
But
I
don't
care
about
it
Aber
das
ist
mir
egal.
'Cause
I
got
you
close
Denn
ich
habe
dich
nah
bei
mir.
I'm
kinda
hoping
that
one
day
Ich
hoffe
irgendwie,
dass
wir
eines
Tages
We'll
get
the
rhythm
of
it
den
Rhythmus
finden.
We'll
get
the
rhythm
of
it
(ah
ah)
Wir
werden
den
Rhythmus
finden
(ah
ah).
We'll
get
the
rhythm
of
it
(ah
ah)
Wir
werden
den
Rhythmus
finden
(ah
ah).
You
got
me
holding
onto
something
Du
bringst
mich
dazu,
mich
an
etwas
festzuhalten.
I
know
it
can
burn
me
down
Ich
weiß,
es
kann
mich
verbrennen.
But
I
don't
care
about
it
Aber
das
ist
mir
egal.
'Cause
I
got
you
close
Denn
ich
habe
dich
nah
bei
mir.
I'm
kinda
hoping
that
one
day
Ich
hoffe
irgendwie,
dass
wir
eines
Tages
We'll
get
the
rhythm
of
it
den
Rhythmus
finden.
We'll
get
the
rhythm
of
it
(ah
ah)
Wir
werden
den
Rhythmus
finden
(ah
ah).
We'll
get
the
rhythm
of
it
(ah
ah)
Wir
werden
den
Rhythmus
finden
(ah
ah).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Stenmark
Attention! Feel free to leave feedback.