Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison Choice
Giftige Wahl
Try
to
hide
from
all
the
voices
Versuch,
dich
vor
all
den
Stimmen
zu
verstecken
Telling
you,
your
choice
is
poison
Die
dir
sagen,
deine
Wahl
ist
giftig
Day
by
day,
it's
getting
older
Tag
für
Tag
wird
es
älter
Your
disdain
won't
keep
you
sober
Deine
Verachtung
wird
dich
nicht
nüchtern
halten
Room
gets
darker,
light
a
smoke,
take
a
drag
Der
Raum
wird
dunkler,
zünde
eine
Zigarette
an,
nimm
einen
Zug
And
you
just
want
to
fucking
cope
Und
du
willst
einfach
nur
klarkommen
Guess
you'll
stick
to
your
old
vice
Ich
schätze,
du
bleibst
bei
deinem
alten
Laster
Too
scared
to
live
Zu
ängstlich
zum
Leben
Too
scared
to
die
Zu
ängstlich
zum
Sterben
Never
thought
I
would
be
just
like
you
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
sein
würde
wie
du
Now
it's
time,
now
it's
time
to
wise
up
Jetzt
ist
es
Zeit,
jetzt
ist
es
Zeit,
klug
zu
werden
Guess
you'll
take
it
for
what
it
is
Ich
schätze,
du
nimmst
es,
wie
es
ist
Pour
another,
settle
in
Schenk
noch
einen
ein,
mach
es
dir
gemütlich
Justify
it
with
how
you
feel
Rechtfertige
es
damit,
wie
du
dich
fühlst
Numb
it
out,
like
it's
not
real
Betäube
es,
als
wäre
es
nicht
real
Dance
with
demons,
up
all
night,
never
clear
Tanze
mit
Dämonen,
die
ganze
Nacht,
niemals
klar
Never
going
to
get
it
right
Wirst
es
nie
richtig
machen
Guess
you'll
stick
to
your
old
vice
Ich
schätze,
du
bleibst
bei
deinem
alten
Laster
Too
scared
to
live
Zu
ängstlich
zum
Leben
Too
scared
to
die
Zu
ängstlich
zum
Sterben
Now
wise
up
Werde
jetzt
klug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Francis Ladue
Attention! Feel free to leave feedback.