Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neanche
so
chi
sei
(hey
hey
yah)
Ich
weiß
nicht
mal,
wer
du
bist
(hey
hey
ja)
È
buio
e
sono
solo
coi
fantasmi
miei,
hey,
yah
Es
ist
dunkel
und
ich
bin
allein
mit
meinen
Geistern,
hey,
ja
Sai
che
non
fotti
con
me,
uh
Du
weißt,
du
legst
dich
nicht
mit
mir
an,
uh
Sai
che
non
fotti
col
tre,
yah
Du
weißt,
du
legst
dich
nicht
mit
der
Drei
an,
ja
Credevi
ci
fossi
cascato,
uh
Du
dachtest,
ich
wäre
darauf
reingefallen,
uh
Un
lupo
si
veste
da
preda
Ein
Wolf
verkleidet
sich
als
Beute
Sai
cosa
ho
dentro?
Non
credo
Weißt
du,
was
ich
in
mir
habe?
Ich
glaube
nicht
Non
sai
le
voci
che
sento
Du
kennst
die
Stimmen
nicht,
die
ich
höre
Il
tempo
che
ho
perso
Die
Zeit,
die
ich
verloren
habe
Xanax
che
ho
preso
Das
Xanax,
das
ich
genommen
habe
L′anima
fuori,
io
su
quel
letto
Die
Seele
draußen,
ich
auf
diesem
Bett
I
tagli
sul
petto
Die
Schnitte
auf
der
Brust
Quanto
ero
solo
ma
senza
mai
essere
solo,
uh
Wie
allein
ich
war,
aber
ohne
jemals
allein
zu
sein,
uh
Quanto
ero
morto
ma
senza
mai
essere
morto,
yah
Wie
tot
ich
war,
aber
ohne
jemals
tot
zu
sein,
ja
Porta
di
casa
sfondata,
mio
frate
che
butta
la
merda
Eingetretene
Haustür,
mein
Bruder,
der
die
Scheiße
wegwirft
Mio
padre
che
piange,
le
flebo
riserva
Mein
Vater,
der
weint,
die
Infusionen
als
Reserve
Se
riaprivo
gli
occhi
era
per
mia
sorella
Wenn
ich
die
Augen
wieder
öffnete,
war
es
für
meine
Schwester
Ora
qui
è
tutto
perfetto,
uh
Jetzt
ist
hier
alles
perfekt,
uh
Si
sono
ancora
lo
stesso,
yah
Ja,
ich
bin
immer
noch
derselbe,
ja
Anche
se
anche
tu
ci
hai
provato,
uh
Auch
wenn
du
es
auch
versucht
hast,
uh
Troia,
senza
risultato,
yah
Schlampe,
ohne
Ergebnis,
ja
Non
mi
sono
mai
fidato,
uh
Ich
habe
nie
vertraut,
uh
Ho
amato
solo
una
volta,
yah
Ich
habe
nur
einmal
geliebt,
ja
Troia
no
non
eri
tu,
uh
Schlampe,
nein,
das
warst
nicht
du,
uh
No
non
era
quella
volta,
yah
Nein,
das
war
nicht
dieses
Mal,
ja
Neanche
so
chi
sei
(hey
hey
yah)
Ich
weiß
nicht
mal,
wer
du
bist
(hey
hey
ja)
È
buio
e
sono
solo
coi
fantasmi
miei,
hey,
yah
Es
ist
dunkel
und
ich
bin
allein
mit
meinen
Geistern,
hey,
ja
Sveglia
alle
tre,
riempio
'sto
back
Wach
um
drei,
fülle
diesen
Rucksack
No
non
ho
amore
per
te
Nein,
ich
habe
keine
Liebe
für
dich
Vuoi
farti
un
giro
con
me
Willst
du
eine
Runde
mit
mir
drehen?
Un
giro
dentro
di
me
Eine
Runde
in
mir
drin
Ma
poi
non
riesci
a
tornare
Aber
dann
schaffst
du
es
nicht
zurückzukommen
Neanche
so
chi
sei,
hey,
yah
Ich
weiß
nicht
mal,
wer
du
bist,
hey,
ja
Neanche
so
chi
sei
(hey
hey
yah)
Ich
weiß
nicht
mal,
wer
du
bist
(hey
hey
ja)
È
buio
e
sono
solo
coi
fantasmi
miei,
hey
yah
Es
ist
dunkel
und
ich
bin
allein
mit
meinen
Geistern,
hey
ja
Sveglia
alle
tre,
riempio
′sto
back
Wach
um
drei,
fülle
diesen
Rucksack
No
non
ho
amore
per
te
Nein,
ich
habe
keine
Liebe
für
dich
Vuoi
farti
un
giro
con
me
Willst
du
eine
Runde
mit
mir
drehen?
Un
giro
dentro
di
me
Eine
Runde
in
mir
drin
Ma
poi
non
riesci
a
tornare
Aber
dann
schaffst
du
es
nicht
zurückzukommen
Neanche
so
chi
sei,
hey
yah
Ich
weiß
nicht
mal,
wer
du
bist,
hey
ja
Ah,
ah
ah
ah
ah,
ah
ah,
oh
oh
oh
oh
oh
Ah,
ah
ah
ah
ah,
ah
ah,
oh
oh
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Azara, Lorenzo Spinosa
Album
3 Indigo
date of release
01-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.