Lyrics and translation Low Leaf - As One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
low
leaf
Меня
зовут
Low
Leaf
This
one
goes
out
to
my
Filipino
cosmic
family
Это
посвящается
моей
филиппинской
космической
семье
Hey
you
where
you
running
from
Эй,
от
чего
ты
бежишь?
Got
up
in
a
world
all
of
your
own
Заперся
в
своем
собственном
мире
Where
the
truths
wizzing
right
under
your
nose
Где
правда
проносится
прямо
у
тебя
под
носом
If
it
ain′t
easy
in
you'll
fall
though
out
Если
внутри
это
нелегко,
ты
выпадешь
из
колеи
You′re
hungry
for
the
fame
Ты
жаждешь
славы
That's
not
what
I'm
about
Это
не
то,
к
чему
стремлюсь
я
Got
too
high
Взлетела
слишком
высоко
Breath
higher
Дыши
глубже
Going
in
cross
the
sky
Пронзаю
небо
Sometimes
I
feel
it
in
my
sun
Иногда
я
чувствую
это
в
своем
солнце
I
caught
the
light
beam
trough
my
palm
Я
поймала
луч
света
своей
ладонью
I
listen
to
the
things
they
share
wisdom
Я
слушаю
то,
чем
они
делятся,
их
мудрость
This
ain′t
your
last
Это
не
твой
конец
We
can
as
one
Мы
можем
быть
как
одно
целое
(Ahlulululul
ahlulululul)
(Алулулулул
алулулулул)
Can
we
get
together
as
one
Можем
ли
мы
стать
одним
целым?
(Ahlulululul
ahlulululul)
(Алулулулул
алулулулул)
Can
we
get
together
Можем
ли
мы
быть
вместе?
Tell
me
now
where
ya
gonna
go
Скажи
мне,
куда
ты
пойдешь
Where
you
gonna
go
when
it
overflows
Куда
ты
пойдешь,
когда
все
переполнится?
Cuz
this
life
is
more
than
working
for
fake
gold
Ведь
эта
жизнь
- больше,
чем
работа
ради
фальшивого
золота
Ah
you
think
you
know
you′ve
just
been
told
Ах,
ты
думаешь,
что
знаешь,
тебе
только
что
сказали
So
open
up
your
heart
and
let
it
show
Так
открой
свое
сердце
и
покажи
это
Got
to
set
our
spirits
free
to
recreate
Нужно
освободить
наши
души,
чтобы
воссоздать
This
time
I
feel
it
in
my
home
На
этот
раз
я
чувствую
это
в
своем
доме
Release
yourself
to
gravity
Отдайся
гравитации
I
listen
to
the
thinks
they
share
wisdom
Я
слушаю
то,
чем
они
делятся,
их
мудрость
This
ain't
your
last
Это
не
твой
конец
Begin
as
one
Начни
как
одно
целое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelica-marie Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.