lowlow - 44 magnum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation lowlow - 44 magnum




44 magnum
44 magnum
Scrivere poesie per vivere da dissoluto
Пишу стихи, чтобы жить распутно
Non come voi umani, non lavorerò un minuto
Не как вы, люди, ни минуты не буду работать
Sono stato innamorato è come cadere in un buco
Я был влюблен это как упасть в яму
Profondo il mondo è troppo cinico per darti aiuto
Глубокую, мир слишком циничен, чтобы помочь тебе
A tre anni già parlavo bene, per la mia età
В три года я уже говорил хорошо для своего возраста
Chiesi papà: Dopo la morte cosa c′è?
Спросил папу: "После смерти что есть?"
"Il nulla assoluto", quella notte piansi ti giuro senza sosta
"Абсолютное ничто", в ту ночь я плакал, клянусь, без остановки
Ora da grande lo ringrazio per quella risposta
Теперь, взрослый, я благодарю его за этот ответ
Vengo dall'underground come tutti i mostri sacri
Я из андеграунда, как все святые монстры
Dalle battle, dalle rime, dagli insulti sulle madri
Из баттлов, из рифм, из оскорблений матерей
Per scrivere canzoni sono cresciuto in fretta
Чтобы писать песни, я быстро вырос
Non è la storia di un rapper, è una storia di vendetta
Это не история рэпера, это история мести
Perché i ragazzi piccoli fanno cose incredibili
Потому что маленькие мальчики делают невероятные вещи
Forse ho visto la luce prima di toccare gli inferi, ah yeah
Возможно, я увидел свет, прежде чем коснуться ада, ага
Io ho visto la luce prima di toccare gli inferi
Я увидел свет, прежде чем коснуться ада
Una Cadillac bianca, uno sguardo, una targa
Белый Кадиллак, взгляд, номерной знак
Attiro l′attenzione forse, qualcuno mi guarda
Привлекаю внимание, возможно, кто-то смотрит на меня
E certe volte sei un'altra e dici: Non mi riguarda
А иногда ты другая и говоришь: "Меня это не касается"
Sei una bambina che ha un'arma
Ты маленькая девочка с оружием
Una Cadillac bianca, uno sguardo, una targa
Белый Кадиллак, взгляд, номерной знак
E certe volte sei un′altra e dici: Non mi riguarda
А иногда ты другая и говоришь: "Меня это не касается"
Sei una bambina che ha un′arma
Ты маленькая девочка с оружием
Sei una bambina che ha un'arma
Ты маленькая девочка с оружием
Ragazze splendide sui boulevard
Великолепные девушки на бульварах
La notte è giovane, lei durerà
Ночь молода, она продлится
A volte l′amore è il sole, mi illumina
Иногда любовь это солнце, оно освещает меня
Altre volte maledico la vita, il mio fare musica
В других случаях я проклинаю жизнь, свое занятие музыкой
La gente fa paura, la mia mente è poco lucida
Люди пугают, мой разум не совсем ясен
Poi penso con la bocca e dico cose da scomunica
Потом я думаю ртом и говорю вещи, за которые меня отлучат от церкви
Tu non sei l'unica se dici che mi odi
Ты не единственная, кто говорит, что ненавидит меня
Prendiamoci un attimo ora da sobri
Давай возьмем минутку сейчас, будучи трезвыми
Dimmi quando mi guardi tu che cosa vedi, honey
Скажи мне, что ты видишь, когда смотришь на меня, милая?
Cerchi te stessa nei miei occhi, ma i miei occhi sono vuoti
Ты ищешь себя в моих глазах, но мои глаза пусты
Io sono un peccatore, il mio peccato è che amo esprimermi
Я грешник, мой грех в том, что я люблю выражать себя
Persi l′uno nell'altra crediamo di essere liberi
Потерянные друг в друге, мы верим, что свободны
Due colombe, le ali sporche di catrame
Два голубя, крылья испачканы дегтем
Voliamo pigramente sopra un oceano di Rivotril
Мы лениво парим над океаном Ривотрила
Cosa aspetti? Uccidimi, io per te morirei
Чего ты ждешь? Убей меня, я бы умер за тебя
E non sai quanto mi spaventa vedere che siamo simili
И ты не знаешь, как меня пугает видеть, что мы похожи
Siamo i soli creatori dei nostri limiti
Мы единственные создатели своих пределов
Mi hai detto: Giulio stai attento a cosa desideri
Ты сказала мне: "Джулио, будь осторожен со своими желаниями"
Una Cadillac bianca, uno sguardo, una targa
Белый Кадиллак, взгляд, номерной знак
Attiro l′attenzione forse, qualcuno mi guarda
Привлекаю внимание, возможно, кто-то смотрит на меня
E certe volte sei un'altra e dici: Non mi riguarda
А иногда ты другая и говоришь: "Меня это не касается"
Sei una bambina che ha un'arma
Ты маленькая девочка с оружием
Una Cadillac bianca, uno sguardo, una targa
Белый Кадиллак, взгляд, номерной знак
E certe volte sei un′altra e dici: Non mi riguarda
А иногда ты другая и говоришь: "Меня это не касается"
Sei una bambina che ha un′arma
Ты маленькая девочка с оружием
Sei una bambina che ha un'arma
Ты маленькая девочка с оружием
Penso agli insulti nei messaggi che ti mando
Думаю об оскорблениях в сообщениях, которые я тебе отправляю
Penso a quelli normali, ho crisi di pianto
Думаю о нормальных, у меня случаются истерики
Una ragazza mi guarda da sotto il palco
Девушка смотрит на меня из-под сцены
Un insicuro che guarda il mondo dall′alto
Неуверенный в себе, смотрит на мир свысока
E sono io che la noto, è mio il primo sguardo
И это я замечаю ее, мой первый взгляд
Un colpo sordo, le urla, non sto scherzando
Глухой выстрел, крики, я не шучу
Poi sono solo tra i bossoli della magnum
Потом я один среди гильз от магнума
44 i capricci di un cuore infranto
44 капризы разбитого сердца
Una Cadillac bianca, uno sguardo, una targa
Белый Кадиллак, взгляд, номерной знак
Attiro l'attenzione forse, qualcuno mi guarda
Привлекаю внимание, возможно, кто-то смотрит на меня
E certe volte sei un′altra e dici: Non mi riguarda
А иногда ты другая и говоришь: "Меня это не касается"
Sei una bambina che ha un'arma
Ты маленькая девочка с оружием
Una Cadillac bianca, uno sguardo, una targa
Белый Кадиллак, взгляд, номерной знак
E certe volte sei un′altra e dici: Non mi riguarda
А иногда ты другая и говоришь: "Меня это не касается"
Sei una bambina che ha un'arma
Ты маленькая девочка с оружием
Sei una bambina che ha un'arma
Ты маленькая девочка с оружием





Writer(s): Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Giulio Elia Sabatello, Mathis Carion, Massimiliano Dagani


Attention! Feel free to leave feedback.