Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
the
best
rapper
alive
Ich
bin
der
beste
lebende
Rapper
Non
so
se
capisci
o
se
hai
bisogno
del
traduttore
Ich
weiß
nicht,
ob
du
verstehst
oder
ob
du
den
Übersetzer
brauchst
Due
chili
nell'armadio
mangio
merda
tanti
auguri
Zwei
Kilo
im
Schrank,
ich
fresse
Scheiße,
herzlichen
Glückwunsch
Casa
mia,
pelli
di
leopardo
sopra
i
muri
Mein
Haus,
Leopardenfelle
an
den
Wänden
Salgo
sopra
il
palco
con
un
inceneritore
Ich
geh
auf
die
Bühne
mit
einem
Flammenwerfer
Differenza
loro
so
bravi,
io
sono
il
migliore!
Der
Unterschied:
die
sind
gut,
ich
bin
der
Beste!
Sfoghi
di
una
vita
complicata
2 fa
un
mille
Ausbrüche
eines
komplizierten
Lebens,
zwei
ergeben
tausend
Senza
soldi,
senza
video,
solo
con
le
rime
Ohne
Geld,
ohne
Videos,
nur
mit
den
Reimen
E
queste
troie
in
fibrillazione
fanno
gli
squilli
Und
diese
Schlampen
in
heller
Aufregung
rufen
ständig
an
Non
capiscono
un
cazzo,
è
solo
per
il
nome
Die
verstehen
einen
Scheißdreck,
es
ist
nur
wegen
des
Namens
Il
flow
è
una
maledizione,
ho
un
brutto
presagio
Der
Flow
ist
ein
Fluch,
ich
habe
eine
böse
Vorahnung
Liricamente
parlando
sono
tipo
Caravaggio,
Shakespeare,
Maradona,
Jo
di
Maggio
Lyrisch
gesprochen
bin
ich
wie
Caravaggio,
Shakespeare,
Maradona,
Joe
DiMaggio
Tony
Montana,
co
una
montagna
di
ervba
Tony
Montana,
mit
einem
Berg
von
Gras
Porca
puttana
vi
do
la
merda
è
questo
ciò
che
faccio
Verdammt!
Ich
geb
euch
Scheiße,
das
ist
es,
was
ich
tue
Nella
scena
italiana
sono
tipo
Ronald
Regan
In
der
italienischen
Szene
bin
ich
wie
Ronald
Reagan
Il
messia
di
sto
rap
di
merda
e
tutta
Roma
prega
Der
Messias
dieses
Scheiß-Raps
und
ganz
Rom
betet
Siamo
un
altro
mondo
frate,
non
chiamarmi
collega
Wir
sind
eine
andere
Welt,
Bruder,
nenn
mich
nicht
Kollege
Rappo
sulle
trappate
anche
Rick
Ross
mi
fa
una
sega
Ich
rappe
auf
Trap-Beats,
sogar
Rick
Ross
kann
mir
einen
blasen
Io
muoio
per
i
miei
negri
Ich
sterbe
für
meine
Brüder
Muoio
per
i
miei
brah
Ich
sterbe
für
meine
Brahs
Le
mie
fan
labbra
grosse,
tette
gonfie
Meine
Fans:
dicke
Lippen,
geschwollene
Titten
Ho
il
dito
sul
grilletto
e
non
ho
paura
brah
Ich
hab
den
Finger
am
Abzug
und
hab
keine
Angst,
Brah
Tre
piotte
per
gli
occhiali
e
la
bandana
alla
2pac
Dreihundert
für
die
Brille
und
das
Bandana
à
la
2pac
Torno
da
l′oltretomba,
sfatto
con
le
scarpe
nuova
Ich
kehre
aus
dem
Jenseits
zurück,
fertig,
mit
neuen
Schuhen
Queste
mani
mi
tirano
giù,
son
come
piovre
Diese
Hände
ziehen
mich
runter,
sind
wie
Kraken
Salgo
sopra
il
palco
che
manco
ho
fatto
le
prove
Ich
geh
auf
die
Bühne,
obwohl
ich
nicht
mal
geprobt
hab
Ti
do
un
calcio
nelle
palle
e
poi
canti
con
il
voocoder
Ich
geb
dir
'nen
Tritt
in
die
Eier
und
dann
singst
du
mit
dem
Vocoder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Belpassi, Giulio Elia Sabatello
Attention! Feel free to leave feedback.