lowlow - Bipolare - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation lowlow - Bipolare




Bipolare
Bipolar
Attenzione, avvertenza medica
Warning, medical advice
Questa è una canzone stupida
This is a stupid song
Ma io sono bello, elegante e intelligente
But I'm handsome, elegant and intelligent
Voletemi bene e accettatemi per quello che sono, stupidi coglioni
Love me and accept me for what I am, you stupid assholes
Credo di avere parecchie turbe
I think I have a lot of disorders
E tutto quello che penso è turpe
And everything I think is foul
Conosco solo ragazze furbe
I only know foxy girls
Conosco soltanto cretine assurde
I only know absurd morons
Amo i rapper italiani, prego, dinne uno a caso
I love Italian rappers, please, name one by chance
Uso i libretti dei loro dischi per soffiarmi il naso
I use their albums booklets to blow my nose
Mi sento seguito mentre inseguo un tipo a caso
I feel followed while chasing a random guy
Faccio beneficenza in una chiesa sadomaso
I do charity in a sadomaso church
(San Tommaso)
(St. Thomas)
Sono il migliore, potete succhiarmi il cazzo
I'm the best, you can suck my dick
Poi piango perché un bambino mi ha detto che sono grasso
Then I cry because a child told me I'm fat
Non mangio per 20 venti giorni, poi dormo dentro un cavallo scuoiato
I don't eat for 20 days, then I sleep inside a skinned horse
Come DiCaprio e la barba non me la faccio nemmeno
Like DiCaprio, and I don't even shave
Se mi pagano tantissimo, aha
If they pay me a lot, haha
Io sono simpa, non dite "il tipo è fattissimo"
I'm nice, don't say "the guy is stoned"
E Tommaso Paradiso sembra autistico
And Tommaso Paradiso looks autistic
Vestito da ripetente di un liceo artistico
Dressed as an art school repeater
Sono sicuro che non so quello che dico
I'm sure I don't know what I'm saying
Alzate tutti le mani, anzi non muovete un dito
Everybody raise your hands, actually don't move a finger
E quindi non è vero che io sono bipolare
So it's not true that I'm bipolar
Anzi dicevo è vero che io sono bipolare
Actually I was saying it's true that I'm bipolar
Sono sicuro che non so quello che dico
I'm sure I don't know what I'm saying
Dicono che tutto torna, quindi ti tornerà il ciclo
They say everything comes back, so you'll get your period back
In caso nostro figlio sarà un po' bipolare
In our case, our son will be a little bipolar
Bipolare sarà nostro figlio, in caso un po', ah
Bipolar will be our son, in case a little, ah
Sono un misto fra Kandinskij e Ted Kaczynski
I'm a mix between Kandinsky and Ted Kaczynski
Io non ho amici, mi confesso con i tassisti
I have no friends, I confess to taxi drivers
Tu non devi omologarti oppure non esisti
You shouldn't conform or you don't exist
Il Grande Fratello ci vuole anticonformisti
Big Brother wants us to be nonconformists
Scrivo, scrivo e non lo faccio per piacere
I write, I write and I don't do it for pleasure
Dopo i 20 si innamorano solo le cameriere
After 20, only waitresses fall in love
È buffo, lo sai ho due genitori analisti
It's funny, you know I have two analyst parents
Gli canto Mondo Marcio, soprattutto i primi dischi
I sing Mondo Marcio to them, especially the first albums
Chiamate gli esorcisti o qualcuno che mi finisca
Call the exorcists or someone to finish me
Ieri sono andato al PT col mio elettricista
Yesterday I went to the ER with my electrician
È scappato con un modello e ora abbracciano l'Islam
He ran off with a model and now they're embracing Islam
Anzi sono due Hare Krishna, dai non fare il moralista, dai
Actually they're two Hare Krishnas, come on, don't be a moralist, come on
Sono sicuro che non so quello che dico
I'm sure I don't know what I'm saying
Alzate tutti le mani, anzi non muovete un dito
Everybody raise your hands, actually don't move a finger
E quindi non è vero che io sono bipolare
So it's not true that I'm bipolar
Anzi dicevo è vero che io sono bipolare
Actually I was saying it's true that I'm bipolar
Sono sicuro che non so quello che dico
I'm sure I don't know what I'm saying
Dicono che tutto torna, quindi ti tornerà il ciclo
They say everything comes back, so you'll get your period back
In caso nostro figlio sarà un po' bipolare
In our case, our son will be a little bipolar
Bipolare sarà nostro figlio
Bipolar will be our son
Allora, uno
So, one
Ho due personalità e ora hanno fatto un figlio
I have two personalities and now they had a son
Ora ne ho tre e a una di queste non somiglio
Now I have three and I don't look like one of them
Che ho una zecca, un unicorno ed un coniglio
That I have a tick, a unicorn and a rabbit
C'è Baglioni, sta a Sanremo tutto brillo
There's Baglioni, he's at Sanremo all tipsy
Piango quattro volte al giorno dentro un ripostiglio
I cry four times a day inside a closet
Ho smollato il disco con 5 stelle, ho firmato con Silvio
I released the album with 5 stars, I signed with Silvio
Mando sei squilli a sei squillo, se strilli ti strillo
I send six rings to six rings, if you scream I'll scream at you
Penso alle sette meraviglie, non mi meraviglio
I think of the seven wonders, I'm not surprised
Otto, sto con Giotto al G8 ed un poliziotto
Eight, I'm with Giotto at the G8 and a policeman
Mi ha sparato ma guardate fratelli sono risorto
Shot me but look brothers, I'm risen
Nove perché indica mancanza e incompletezza
Nine because it indicates lack and incompleteness
Dieci è quanto valgo oppure non sono all'altezza
Ten is how much I'm worth or I'm not up to it
Sono sicuro che non so quello che dico
I'm sure I don't know what I'm saying
Alzate tutti le mani, anzi non muovete un dito
Everybody raise your hands, actually don't move a finger
E quindi non è vero che io sono bipolare
So it's not true that I'm bipolar
Anzi dicevo è vero che io sono bipolare
Actually I was saying it's true that I'm bipolar
Sono sicuro che non so quello che dico
I'm sure I don't know what I'm saying
Dicono che tutto torna, quindi ti tornerà il ciclo
They say everything comes back, so you'll get your period back
In caso nostro figlio sarà un po' bipolare
In our case, our son will be a little bipolar
Bipolare sarà nostro figlio, in caso un po'
Bipolar will be our son, in case a little





Writer(s): Mario Marco Gianclau Fracchiolla, Giulio Elia Sabatello


Attention! Feel free to leave feedback.