lowlow - Dedication - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation lowlow - Dedication




Dedication
Посвящение
Dedicato a chi conosce il suo ruolo
Посвящается тем, кто знает свою роль,
Sorride agli altri però piange da solo
Улыбается другим, но плачет в одиночестве.
Dedicato a chi combatte per lavoro
Посвящается тем, кто борется за работу,
Per chi ha scommesso la sua vita e ha detto: questo è ciò che sono.
Кто поставил на свою жизнь и сказал: "Это то, кем я являюсь".
A queste strade bastarde, le anime dannate.
Этим подлым улицам, проклятым душам.
Dedicato a mio fratello minore, per te sarebbe bello un fratello migliore.
Посвящается моему младшему брату, для тебя было бы лучше иметь лучшего брата.
Dedicato a Giorgio, chi lo avrebbe mai detto, il nostro sogno è diventato troppo grande per quel fottuto cassetto,
Посвящается Джорджио, кто бы мог подумать, наша мечта стала слишком большой для этого чертового ящика,
E ora insieme siamo leader niente ci divide
И теперь мы вместе лидеры, ничто нас не разделяет,
Siamo il top in ogni rima siamo dinamite.
Мы лучшие в каждой рифме, мы динамит.
Dedicato a me alla mia parte più gelata,
Посвящается мне, моей самой холодной части,
La mia virtù innata, sta gioventù bruciata.
Моей врожденной добродетели, этой сгоревшей молодости.
So che ad ogni persona viene data un chance
Я знаю, что каждому человеку дается шанс,
E quanti sacrifici ho fatto per stare qua
И сколько жертв я принес, чтобы быть здесь,
Questo qua è per i miei
Это для моих,
Ora va tutto okay
Теперь все в порядке.
So che ad ogni persona viene data un chance
Я знаю, что каждому человеку дается шанс,
E quanti sacrifici ho fatto per stare qua
И сколько жертв я принес, чтобы быть здесь,
Questo qua è per i miei
Это для моих,
Ora va tutto okay
Теперь все в порядке.
Dedicata a tutti i miei maestri
Посвящается всем моим учителям,
A quel filo che unisce Shady e Dostoevskij
Той нити, что связывает Шейди и Достоевского,
Ai miei fratelli ubriachi molesti, che hanno perso la parola e ora si esprimono a gesti.
Моим пьяным буйным братьям, которые потеряли дар речи и теперь выражаются жестами.
Dedicato alla mia etichetta la porto su in vetta,
Посвящается моему лейблу, я несу его на вершину,
La mia crew non è solo un logo sulla maglietta.
Моя команда это не просто логотип на футболке.
Alle brutte situazioni, alle cattive ragazze,
Плохим ситуациям, плохим девчонкам,
Alle brave ragazze con cattive intenzioni.
Хорошим девчонкам с плохими намерениями.
Dedicato a te non conosco il tuo nome,
Посвящается тебе, я не знаю твоего имени,
Tu c′eri quando a supportarci erano poche persone,
Ты была там, когда нас поддерживали немногие,
Poi c'eri in prima fila al sold out del Brancaleone
Потом ты была в первом ряду на солд-ауте в Brancaleone,
E ci sei adesso che tutta Italia canta il mio nome
И ты здесь сейчас, когда вся Италия поет мое имя.
Ti ho scritto una canzone beh, che altro posso fare,
Я написал тебе песню, ну, что еще я могу сделать,
Se fai innamorare uno scrittore poi sarai immortale.
Если ты влюбляешь в себя писателя, то станешь бессмертной.
Cazzo mi viene voglia di cantare
Черт, мне хочется петь,
Sono felice ma questo che cosa dice?
Я счастлив, но что это значит?
Dedicata a ogni fenice che è rinata col talento,
Посвящается каждой феникс, возродившейся с талантом,
Con la rabbia, con la fame disperata e siamo giù in strada
С яростью, с отчаянным голодом, и мы здесь, на улице.
So che ad ogni persona viene data un chance
Я знаю, что каждому человеку дается шанс,
E quanti sacrifici ho fatto per stare qua
И сколько жертв я принес, чтобы быть здесь,
Questo qua è per i miei
Это для моих,
Ora va tutto okay
Теперь все в порядке.
So che ad ogni persona viene data un chance
Я знаю, что каждому человеку дается шанс,
E quanti sacrifici ho fatto per stare qua
И сколько жертв я принес, чтобы быть здесь,
Questo qua è per i miei
Это для моих,
Ora va tutto okay
Теперь все в порядке.





Writer(s): Giulio Elia Sabatello, Matteo Nesi


Attention! Feel free to leave feedback.