lowlow - Il bambino soldato - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation lowlow - Il bambino soldato




Il bambino soldato
Ребенок-солдат
Mai più
Никогда больше
Sei un bambino soldato
Ты ребенок-солдат
Piangere mai più
Плакать никогда больше
Sei un bambino soldato
Ты ребенок-солдат
Non piangere mai più
Не плачь никогда больше
Sei un bambino soldato
Ты ребенок-солдат
Non piangere mai più
Не плачь никогда больше
Sei un bambino soldato
Ты ребенок-солдат
Al mare giocavo a calcio, provavo la rabona
На море играл в футбол, пробовал бить рабоной
Dicevo a tutti quanti: Diventerò Maradona
Всем говорил: "Стану Марадоной"
Gli altri che ridevano, divenne un tormentone
Другие смеялись, это стало присказкой
E fra gli scherzi Maradona fu il mio primo soprannome
И среди шуток Марадона стал моей первой кличкой
Autosuggestione sì, autosuggestione
Самовнушение, да, самовнушение
Così vera da contagiare anche le altre persone
Настолько сильное, что заражало других людей
Per essere speciale devi sentirti speciale
Чтобы быть особенным, нужно чувствовать себя особенным
Io sono Dio, non ho madre padre
Я Бог, у меня нет ни матери, ни отца
Perché gli altruisti sono egoisti mancati
Потому что альтруисты это неудавшиеся эгоисты
E mi pulisco le scarpe sui vostri sogni infangati
И я вытираю ноги о ваши мечты в грязи
Grazie al rap non ho avuto amici miei coetanei
Благодаря рэпу у меня не было друзей-сверстников
Ed anche chi mi ha allevato era terrorizzato
И даже тот, кто меня воспитал, был напуган
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Il più piccolo di tutti, il migliore dei soldati
Самый младший из всех, лучший из солдат
Cullato dalle urla e il rumore dei carri armati
Убаюканный криками и грохотом танков
Figlio di borghesia, sembra un problema per tanti
Дитя буржуазии, для многих это проблема
Perciò non c'è giorno che passi che io non passo ad allenarmi
Поэтому нет дня, чтобы я не тренировался
Coltivando il mio talento ed il mio odio verso gli altri
Развивая свой талант и ненависть к другим
Umiliando un altro rapper, lucidando le mie armi
Унижая другого рэпера, полируя свое оружие
La mia prima ragazza aveva 19 anni
Моей первой девушке было 19 лет
E la normalità non esiste dalle mie parti
И нормальности не существует в моих краях
Andavo a scuola, mi sembrava un insulto
Ходил в школу, мне это казалось оскорблением
Mangio in testa a questa gente e non mi trattano da adulto
Превосхожу этих людей, а они не относятся ко мне, как к взрослому
Sai che gli intellettuali non hanno gusto
Знаешь, у интеллектуалов нет вкуса
Quando io sarò famoso voi pagherete tutto
Когда я стану знаменитым, вы все заплатите
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Mi fa tutto vomitare in questo mondo di merda
Меня тошнит от всего в этом дерьмовом мире
Vaffanculo le canzoni io vengo a fare la guerra
К черту песни, я пришел воевать
Ho il doppio della rabbia di ogni rapper di strada
У меня вдвое больше ярости, чем у любого уличного рэпера
Ho il doppio del talento di ogni rapper d'Italia
У меня вдвое больше таланта, чем у любого рэпера в Италии
Ogni parola taglia, è questo ciò che voglio
Каждое слово режет, это то, чего я хочу
Spezzare la volontà, massacrare il tuo orgoglio
Сломить твою волю, растоптать твою гордость
Perché vi piego in quattro come un foglio protocollo
Потому что я сломаю тебя пополам, как лист протокола
Scopo in bocca la tua troia, ora gli serve un nuovo collo
Трахну твою сучку, теперь ей нужна новая шея
Ricordo quando dissi: Io sono poeta incazzato
Помню, как сказал: разъяренный поэт"
E mio padre mi chiese: Cosa ti rende incazzato?
И мой отец спросил: "Что тебя так злит?"
Io ancora non lo so, faccio la guerra da anni
Я до сих пор не знаю, воюю годами
Papà ci penso sempre prima di addormentarmi
Папа, я всегда думаю об этом перед сном
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
Non piangere perché sei un bambino soldato
Не плачь, потому что ты ребенок-солдат
La guerra è arte
Война это искусство
Lo scontro è la più alta forma di espressione
Противостояние высшая форма самовыражения
La musica è solo un modo che ho trovato per esprimere il mio talento
Музыка это всего лишь способ, которым я нашел выражение своему таланту
Quelli che mi interessa davvero è sfibrare
Что меня действительно интересует, так это изматывать
Tirare fino all'ultimo filo il tessuto dell'umanità stessa
Тянуть до последней нити ткань самого человечества





Writer(s): Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Giulio Elia Sabatello, Massimiliano Dagani


Attention! Feel free to leave feedback.