Lyrics and translation lowlow - Incompleti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calmi,
il
mondo
crolla,
noi
calmi
Спокойно,
мир
рушится,
а
мы
спокойны
Sei
mia,
quindi
non
mi
manchi
Ты
моя,
поэтому
я
по
тебе
не
скучаю
Non
gioco
a
tennis
ma
ho
un
tennis
di
diamanti
Я
не
играю
в
теннис,
но
у
меня
теннисный
браслет
из
бриллиантов
Bambi,
di
te
non
posso
fidarmi
Детка,
тебе
я
не
могу
доверять
Ormai
troppi
falsi
allarmi
Уже
слишком
много
ложных
тревог
Mi
spiace,
ma
nessuno
verrà
a
salvarci
Мне
жаль,
но
никто
не
придёт
нас
спасать
Quanto
sto
senza
pensarti,
mai
Сколько
я
могу
не
думать
о
тебе?
Никогда
Proprio
mai,
sì,
proprio
mai
Совсем
никогда,
да,
совсем
никогда
Dopo
litighiamo
in
due
secondi
Потом
мы
ссоримся
через
две
секунды
Odi
i
tuoi
amici
vestiti
Abercrombie
Ты
ненавидишь
своих
друзей,
одетых
в
Abercrombie
E
io
cerco
la
mia
redenzione
А
я
ищу
своё
искупление
No
emozioni
in
ogni
relazione
Никаких
эмоций
ни
в
одних
отношениях
Ma
ogni
volta
che
fanno
il
tuo
nome
Но
каждый
раз,
когда
произносят
твоё
имя
Ho
una
bruttissima
reazione,
siamo
У
меня
ужасная
реакция,
мы
Incompleti,
incompleti,
incompleti
Неполные,
неполные,
неполные
E
se
mi
trovi
giù
И
если
ты
найдёшь
меня
разбитым
In
una
pioggia
di
vetri
В
дожде
из
осколков
Vedi,
siamo
incompleti
Видишь,
мы
неполные
Incompleti,
siamo
indifesi
Неполные,
мы
беззащитны
Con
gli
stessi
geni,
due
vicoli
ciechi
С
одинаковыми
генами,
два
тупика
Siamo
incompleti,
i
miei
segreti
Мы
неполные,
мои
секреты
Sono
i
tuoi
segreti,
siamo
incompleti
Это
твои
секреты,
мы
неполные
La
verità
è
che
siamo
soli,
infantili
Правда
в
том,
что
мы
одиноки,
инфантильны
Bambini
senza
braccioli
in
un
oceano
di
delusioni
Дети
без
нарукавников
в
океане
разочарований
E
non
esterno
le
mie
emozioni,
no
И
я
не
выражаю
свои
эмоции,
нет
Non
esterno
le
mie
emozioni,
no
Не
выражаю
свои
эмоции,
нет
Anche
se
fossi
il
male
io
ti
sceglierei
a
priori
Даже
если
бы
ты
была
злом,
я
бы
выбрал
тебя
априори
Per
venirmi
dietro
devi
stare
fuori
Чтобы
быть
со
мной,
тебе
нужно
быть
за
гранью
Poi
ci
urliamo
contro
per
motivi
idioti
Потом
мы
кричим
друг
на
друга
по
идиотским
причинам
Succede
specialmente
quando
andiamo
da
Antonioli
Особенно
это
происходит,
когда
мы
идём
в
Antonioli
Sei
splendida,
ma
sei
psico
Ты
великолепна,
но
ты
психованная
Vorrei
portarti
su
un
palmo
Я
хотел
бы
носить
тебя
на
ладони
Hai
visto
il
mio
lato
oscuro
Ты
видела
мою
тёмную
сторону
Ora
sei
una
tessera
del
mosaico
Теперь
ты
часть
мозаики
E
il
letto
sembra
di
marmo
И
кровать
кажется
мраморной
E
il
sole
sembra
in
ritardo
И
солнце
кажется
опоздавшим
L′amore
sembra
una
gabbia
Любовь
кажется
клеткой
E
poi
po'
ci
sta
soffocando
И
она
нас
немного
душит
E
sono
ossessionato
dalla
perfezione
И
я
одержим
совершенством
Quindi
destinato
all′insoddisfazione
Поэтому
обречён
на
неудовлетворённость
Quindi
parlo
di
me
stesso
in
continuazione
Поэтому
я
говорю
о
себе
постоянно
Quindi
credo
che
domani
finirò
in
prigione
Поэтому
думаю,
что
завтра
окажусь
в
тюрьме
E
non
sono
in
grado
di
dirti
che
ti
amo
И
я
не
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Sono
un
codardo,
meglio
farci
una
canzone
Я
трус,
лучше
напишу
об
этом
песню
E
non
dirmi
dove
andiamo
И
не
говори
мне,
куда
мы
идём
Non
ci
è
mai
importata
la
destinazione,
noi
siamo
Нам
никогда
не
было
важно
место
назначения,
мы
Incompleti,
incompleti,
incompleti
Неполные,
неполные,
неполные
E
se
mi
trovi
giù
in
una
pioggia
di
vetri
И
если
ты
найдёшь
меня
разбитым
в
дожде
из
осколков
Vedi,
siamo
incompleti
Видишь,
мы
неполные
Incompleti,
siamo
indifesi
Неполные,
мы
беззащитны
Con
gli
stessi
geni,
due
vicoli
ciechi
С
одинаковыми
генами,
два
тупика
Siamo
incompleti,
i
miei
segreti
Мы
неполные,
мои
секреты
Sono
i
tuoi
segreti,
siamo
incompleti
Это
твои
секреты,
мы
неполные
Forse
ti
ho
solo
inventata
Может
быть,
я
тебя
просто
выдумал
Sono
da
solo
per
strada
Я
один
на
улице
Cercavo
la
mia
ora
d'aria
И
искал
глоток
свежего
воздуха
Ho
perso
le
chiavi
di
casa
Я
потерял
ключи
от
дома
Forse
ti
ho
solo
inventata
Может
быть,
я
тебя
просто
выдумал
Sono
da
solo
per
strada
Я
один
на
улице
Io
ti
ho
lasciata
Я
оставил
тебя
Sei
diversa,
cambiata,
e
ora
siamo
Ты
другая,
изменилась,
и
теперь
мы
Incompleti,
siamo
indifesi
Неполные,
мы
беззащитны
Con
gli
stessi
geni,
due
vicoli
ciechi
С
одинаковыми
генами,
два
тупика
Siamo
incompleti,
i
miei
segreti
Мы
неполные,
мои
секреты
Sono
i
tuoi
segreti,
siamo
incompleti
Это
твои
секреты,
мы
неполные
E
se
mi
trovi
giù
in
una
pioggia
di
vetri
И
если
ты
найдёшь
меня
разбитым
в
дожде
из
осколков
Vedi,
siamo
incompleti
Видишь,
мы
неполные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giulio Elia Sabatello, Simone Borrelli, Massimiliano Dagani, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla
Attention! Feel free to leave feedback.