Lyrics and translation lowlow - La solitudine del numero 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La solitudine del numero 1
Одиночество номера один
Io
sto
impazzendo,
la
gente
questo
vuole
Я
схожу
с
ума,
люди
этого
хотят
La
gente
paga
per
vedere
la
gente
che
soffre
Люди
платят,
чтобы
видеть
страдания
других
Morbosamente
attaccati
al
loro
idolo
Болезненно
привязаны
к
своему
идолу
Lo
vogliono
per
loro,
ogni
singolo
centimetro
Хотят
его
всего,
каждый
сантиметр
Ma
lui
sembra
morto,
è
un
tot
che
non
dorme
Но
он
будто
мертв,
давно
не
спит
Da
quand'è
nato,
è
tormentato
dalle
ombre
С
самого
рождения
его
мучают
тени
Parla
con
Gassman:
fantasma
del
palcoscenico
Он
говорит
с
Гассманом:
призраком
сцены
È
la
mia
vendetta
è
così
dolce
che
ammazzerebbe
un
diabetico
Это
моя
месть,
она
так
сладка,
что
убьет
диабетика
Ho
studiato
ogni
parola
sul
vocabolario
Я
изучил
каждое
слово
в
словаре
La
uso
a
mio
piacimento
per
annientare
il
mio
avversario
Использую
их
по
своему
усмотрению,
чтобы
уничтожить
врага
È
un
esistenza,
un
calvario,
un'adolescenza
rubata
Это
существование
- пытка,
украденная
юность
Resto
un
estraneo
per
ogni
fottuto
coetaneo
Я
остаюсь
чужим
для
каждого
чертового
сверстника
Loro
son
ciechi,
non
sanno
che
è
il
mio
momento
Они
слепы,
не
знают,
что
мой
час
настал
Sono
il
congiungimento
di
fortuna
e
talento
Я
- соединение
удачи
и
таланта
Prendo
lo
straneamento,
dei
poeti
del
Novecento
Я
беру
отчужденность
поэтов
двадцатого
века
E
ancora
cerco
la
rima
così
perfetta
da
bloccare
il
tempo
И
все
еще
ищу
рифму,
настолько
совершенную,
чтобы
остановить
время
Io
sono
il
Male,
l'Italia
mi
teme
Я
- Зло,
Италия
меня
боится
Ho
fatto
amare
ragazzini
il
Rap
fatto
bene
Я
заставил
подростков
полюбить
хороший
рэп
Ho
levato
i
loro
gomiti
dal
balcone
di
un
bar
Я
убрал
их
локти
с
балкона
бара
E
se
fallisco
faccio
il
muratore,
non
la
Facebook
star
И
если
я
провалюсь,
стану
каменщиком,
а
не
звездой
Facebook
Sono
in
mood
distruzione
Я
в
режиме
разрушения
Zaggi
premi
un
bottone,
dimmi
chi
devo
ammazzare
Zaggi,
нажми
на
кнопку,
скажи,
кого
мне
убить
Il
mio
fantasma
infesterà
gli
studi
di
registrazione
Мой
призрак
будет
преследовать
студии
звукозаписи
Mentre
recchi
il
tuo
16
a
ricordarti
quanto
sei
un
coglione
Пока
ты
читаешь
свой
текст,
чтобы
напомнить
себе,
какой
ты
идиот
Tutto
il
male,
tutti
i
traumi
Вся
боль,
все
травмы
Non
provare
a
fermarmi
Не
пытайся
меня
остановить
22
anni
di
veleno
in
una
sola
strofa
22
года
яда
в
одной
строфе
La
solitudine
del
numero
1
Одиночество
номера
один
Ma
io
lo
so
che
là
fuori
c'è
qualcuno
Но
я
знаю,
что
где-то
там
есть
кто-то
Che
può
capire
io
come
cazzo
mi
sento
Кто
может
понять,
как,
черт
возьми,
я
себя
чувствую
Qua
l'ansia
mi
sta
uccidendo,
scrivo
col
sangue
sul
muro
Здесь
тревога
меня
убивает,
я
пишу
кровью
на
стене
Sono
Fontana,
l'infinito
dietro
un
taglio
Я
- Фонтана,
бесконечность
за
порезом
Sono
Alì
che
getta
la
medaglia
d'oro
dentro
il
fiume
Ohio
Я
- Али,
который
бросает
золотую
медаль
в
реку
Огайо
Un
assassino
che
bacia
il
rosario
Убийца,
целующий
четки
La
tele
impone
un
modello,
io
sono
il
contrario
Телевидение
навязывает
модель,
я
- ее
противоположность
Sono
il
futuro,
il
livello
che
sale
Я
- будущее,
уровень,
который
растет
Il
mio
bagaglio
lessicale
è
rivoluzionario
Мой
лексический
багаж
революционен
Sono
Götze
alla
finale
del
mondiale
Я
- Гетце
в
финале
чемпионата
мира
Sono,
Jake
la
Furia
sopra
Penna
Capitale
Я
- Jake
la
Furia
на
"Penna
Capitale"
Sono
un
fallito
di
successo,
Jordan
Belfort
Я
- успешный
неудачник,
Джордан
Белфорт
Il
re
degli
avidi,
bastardi
che
mi
vanno
appresso
Король
жадных
ублюдков,
следующих
за
мной
È
il
momento
di
alzare
il
livello
adesso
Сейчас
самое
время
поднять
уровень
Il
Rap
italiano
sembra
uno
spot
per
la
pubblicità
progresso
Итальянский
рэп
похож
на
рекламу
социального
прогресса
Trasformerò
quello
che
voi
chiamate
odio
Я
трансформирую
то,
что
вы
называете
ненавистью
Perché
il
Rap
mi
ha
reso
grande
ma
dentro
io
sono
vuoto
Потому
что
рэп
сделал
меня
великим,
но
внутри
я
пуст
Perché
più
sono
famoso,
più
sono
solo
nel
mondo
Потому
что
чем
я
известнее,
тем
одиноче
в
этом
мире
Perché
in
fondo
a
me
c'è
qualcosa
di
buono,
veramente
in
fondo
Потому
что
в
глубине
души
во
мне
есть
что-то
хорошее,
очень
глубоко
Io
non
rappresento
nessun
quartiere
Я
не
представляю
никакой
район
Perché
la
mia
arte
è
grande,
non
gli
servono
barriere
Потому
что
мое
искусство
велико,
ему
не
нужны
границы
Perché
quando
sei
il
migliore,
tutti
sprecano
parole
Потому
что
когда
ты
лучший,
все
тратят
слова
впустую
Siete
piccoli
indigeni
che
scagliano
frecce
al
sole
Вы
- маленькие
дикари,
бросающие
стрелы
в
солнце
La
mia
musica
è
rivoluzione
Моя
музыка
- это
революция
Tu
puoi
essere
te
stesso,
credici
e
sarai
il
migliore
Ты
можешь
быть
собой,
поверь
в
это,
и
ты
будешь
лучшим
Come
un
raggio
di
luce
in
mezzo
a
sta
prigione
Как
луч
света
посреди
этой
тюрьмы
E
il
beat
va
avanti
da
da-
da
da-
da-
da
da
da
И
бит
продолжается,
да-
да-
да-
да
да
да
Tutto
il
male,
tutti
i
traumi
Вся
боль,
все
травмы
Non
provare
a
fermarmi
Не
пытайся
меня
остановить
22
anni
di
veleno
in
una
sola
strofa
22
года
яда
в
одной
строфе
La
solitudine
del
numero
1
Одиночество
номера
один
Ma
io
lo
so
che
la
fuori
c'è
qualcuno
Но
я
знаю,
что
где-то
там
есть
кто-то
Che
può
capire
io
come
cazzo
mi
sento
Кто
может
понять,
как,
черт
возьми,
я
себя
чувствую
Qua
l'ansia
mi
sta
uccidendo,
scrivo
col
sangue
sul
muro
Здесь
тревога
меня
убивает,
я
пишу
кровью
на
стене
Ti
devo
tutto
Lucy
Я
всем
тебе
обязан,
Люси
Tu
mi
hai
fatto
aprire
gli
occhi
Ты
заставила
меня
открыть
глаза
Mentre
tutti
gli
altri
li
hanno
chiusi
Пока
все
остальные
их
закрыли
Ti
devo
tutto
Lucy
Я
всем
тебе
обязан,
Люси
Tu
hai
dato
la
vittoria
di
cattivi
e
ora
i
buoni
sono
delusi
Ты
дала
победу
плохим
парням,
и
теперь
хорошие
разочарованы
Ti
devo
tutto
Lucy
Я
всем
тебе
обязан,
Люси
Tu
mi
hai
dato
la
forza
di
arrivare
ai
vertici
della
Rap
Music
Ты
дала
мне
силы
достичь
вершины
рэп-музыки
Ti
devo
tutto
Lucy
Я
всем
тебе
обязан,
Люси
E
quando
parlerò
con
Dio,
gli
porterò
i
tuoi
saluti
И
когда
я
буду
говорить
с
Богом,
я
передам
ему
привет
от
тебя
La
solitudine
del
numero
1
Одиночество
номера
один
Ma
io
lo
so
che
la
fuori
c'è
qualcuno
Но
я
знаю,
что
где-то
там
есть
кто-то
Che
può
capire
io
come
cazzo
mi
sento
Кто
может
понять,
как,
черт
возьми,
я
себя
чувствую
Qua
l'ansia
mi
sta
uccidendo,
scrivo
col
sangue
sul
muro
Здесь
тревога
меня
убивает,
я
пишу
кровью
на
стене
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Zangirolami, Sabatello Elia Giulio
Attention! Feel free to leave feedback.