Lyrics and translation lowlow - Storia di una farfalla (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storia di una farfalla (Bonus Track)
История бабочки (Бонус-трек)
Come
se
non
fosse
vita
Как
будто
это
не
жизнь,
Come
se
non
l'accettassi
Как
будто
я
не
принимаю
её,
Come
se
fossi
chiuso
in
gabbia
Как
будто
я
заперт
в
клетке,
Due
millimetri
quadri
esatti
Два
квадратных
миллиметра
ровно,
Io
credo
di
avere
le
ali
Я
верю,
что
у
меня
есть
крылья,
Non
sempre
ne
sono
convinto
Но
не
всегда
я
в
этом
уверен,
Siamo
tutti
bipolari
Мы
все
биполярны,
È
crederci
speciali
che
ci
rende
tutti
uguali
Вера
в
свою
особенность
делает
нас
всех
одинаковыми.
Sono
uscito
fuori
da
un
uovo
Я
вылупился
из
яйца,
Ignoravo
questo
pianeta
Не
знал
об
этой
планете,
Hai
cantato
il
calore
di
un
suono
Ты
пела
о
тепле
звука,
Hai
dormito
sulla
seta
Ты
спала
на
шёлке.
Voglio
soltanto
cambiare
Я
хочу
только
измениться,
Dio
si
aspetta
da
me
che
migliori
Бог
ждет
от
меня,
что
я
стану
лучше,
Tu
conosci
solo
il
vecchio
me
Ты
знаешь
только
старого
меня,
Ora
sogno
infiniti
colori
Теперь
я
мечтаю
о
бесконечных
цветах.
Sono
sempre
insieme
a
te
e
non
te
ne
accorgi
Я
всегда
рядом
с
тобой,
а
ты
не
замечаешь,
Siamo
fragili,
noi
siamo
sempre
esposti
Мы
хрупкие,
мы
всегда
открыты,
Io
non
so
in
chi
credi
tu,
io
nei
miei
sogni
Я
не
знаю,
во
что
веришь
ты,
я
верю
в
свои
мечты,
So
che
io
devo
volare
a
tutti
i
costi
Я
знаю,
что
должен
лететь
любой
ценой.
Un
giorno
mi
risvegliai
Однажды
я
проснулся,
Un
posto
così
grande
non
l'ho
visto
mai
Такого
огромного
места
я
никогда
не
видел,
E
mi
manca
la
mia
vecchia
casa
И
мне
не
хватает
моего
старого
дома,
Tutti
mi
ripetono
sei
grande
ormai
Все
твердят
мне,
что
я
уже
большой.
Anche
se
volo
mi
sento
così
indifesa
Даже
когда
я
лечу,
я
чувствую
себя
такой
беззащитной,
Gioco
coi
bambini
nel
cortile
di
una
chiesa
Играю
с
детьми
во
дворе
церкви,
Una
volta
una
bimba
mi
ha
quasi
presa
Однажды
девочка
чуть
не
поймала
меня.
Dicono
la
vita
è
un
dono
Говорят,
жизнь
— это
дар,
Meglio
dire
una
sorpresa
Лучше
сказать,
сюрприз.
Cerco
l'amore,
che
arriva
portato
dal
vento
Я
ищу
любовь,
которую
приносит
ветер,
Ma
odio
aspettare
Но
я
ненавижу
ждать.
Abbiamo
un'altra
concezione
del
tempo
У
нас
разное
представление
о
времени.
Se
odiassi
volare?
Что,
если
бы
я
ненавидел
летать?
Se
fossi
una
cosa
che
non
ho
mai
detto?
Что,
если
бы
я
был
тем,
о
чем
никогда
не
говорил?
Può
avere
cicale
costrette
a
cantare
Бывают
цикады,
которых
заставляют
петь,
Anche
se
non
è
ciò
che
hanno
scelto
Даже
если
это
не
то,
что
они
выбрали.
Sono
sempre
insieme
a
te
e
non
te
ne
accorgi
Я
всегда
рядом
с
тобой,
а
ты
не
замечаешь,
Siamo
fragili,
noi
siamo
sempre
esposti
Мы
хрупкие,
мы
всегда
открыты,
Io
non
so
in
chi
credi
tu,
io
nei
miei
sogni
Я
не
знаю,
во
что
веришь
ты,
я
верю
в
свои
мечты,
So
che
io
devo
volare
a
tutti
i
costi
Я
знаю,
что
должен
лететь
любой
ценой.
Tutti
i
giorni
che
restano
sulla
terra
Все
дни,
что
остались
на
земле,
Fare
in
modo
che
siano
tutti
speciali
Сделать
так,
чтобы
они
все
были
особенными,
Fare
in
modo
di
mostrarvi
la
bellezza
Сделать
так,
чтобы
показать
тебе
красоту,
Ma
non
vedi
i
colori
sulle
mie
ali
Но
ты
не
видишь
цвета
на
моих
крыльях.
Ma
vorrei
solo
provare
quella
brezza
А
я
хочу
только
почувствовать
этот
ветерок,
Tipo
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Как
будто
завтра
не
наступит,
E
non
perdere
mai
la
sicurezza
И
никогда
не
терять
уверенности,
Di
avere
intorno
solo
persone
che
ami
Что
вокруг
только
те,
кого
любишь.
E
non
c'è
tempo
per
provare
tristezza
И
нет
времени
для
грусти,
C'è
così
tanta
bellezza
se
guardi
bene
Так
много
красоты,
если
присмотреться,
C'è
così
tanto
silenzio
quando
fa
notte
Так
тихо,
когда
наступает
ночь.
Trovo
il
coraggio
soltanto
se
stiamo
insieme
Я
нахожу
мужество,
только
когда
мы
вместе,
Provo
solo
emozioni
che
non
capisco
Я
испытываю
только
эмоции,
которых
не
понимаю,
E
forse
questo
dolore
non
mi
appartiene
И,
возможно,
эта
боль
мне
не
принадлежит.
E
non
perderò
mai
la
sicurezza
И
я
никогда
не
потеряю
уверенности,
Che
tu
sei
il
filo
di
seta
che
mi
sostiene
Что
ты
— шелковая
нить,
которая
меня
поддерживает.
Sono
sempre
insieme
a
te
e
non
te
ne
accorgi
Я
всегда
рядом
с
тобой,
а
ты
не
замечаешь,
Siamo
fragili,
noi
siamo
sempre
esposti
Мы
хрупкие,
мы
всегда
открыты,
Io
non
so
in
chi
credi
tu,
io
nei
miei
sogni
Я
не
знаю,
во
что
веришь
ты,
я
верю
в
свои
мечты,
So
che
io
devo
volare
a
tutti
i
costi
Я
знаю,
что
должен
лететь
любой
ценой.
Sono
sempre
insieme
a
te
e
non
te
ne
accorgi
Я
всегда
рядом
с
тобой,
а
ты
не
замечаешь,
Siamo
fragili,
noi
siamo
sempre
esposti
Мы
хрупкие,
мы
всегда
открыты,
Io
non
so
in
chi
credi
tu,
io
nei
miei
sogni
Я
не
знаю,
во
что
веришь
ты,
я
верю
в
свои
мечты,
So
che
io
devo
volare
a
tutti
i
costi
Я
знаю,
что
должен
лететь
любой
ценой.
E
guardati
là
И
посмотри
туда,
Oltre
il
fascio
di
luce
della
luna
piena
За
луч
света
полной
луны,
Nel
mondo
c'è
tanta
bellezza
В
мире
так
много
красоты,
In
fondo
ne
vale
la
pena
В
конце
концов,
оно
того
стоит.
La
catena
dell'ecosistema
Цепь
экосистемы
Si
unisce
e
forma
un
diadema
Соединяется
и
образует
диадему.
L'ultimo
volo
poso
su
una
mano
Последний
полет,
я
сажусь
на
руку,
Che
scrive
e
mentre
scrive
trema
Которая
пишет,
и,
пока
пишет,
дрожит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani, Giulio Elia Sabatello
Attention! Feel free to leave feedback.