lowlow - The Believer - translation of the lyrics into German

The Believer - lowlowtranslation in German




The Believer
Der Gläubige
Sto con due troie nella camera,
Ich bin mit zwei Schlampen im Zimmer,
Lei dice che il mio cazzo sarà il prossimo
Sie sagt, mein Schwanz wird der nächste
Presidente della camera
Präsident der Kammer sein
Leggo dell'ego che mi lacera,
Ich lese vom Ego, das mich zerreißt,
Se parli male di me, ti prego esagera
Wenn du schlecht über mich sprichst, bitte übertreib
Guardo la scena dal mio grattacielo
Ich betrachte die Szene von meinem Wolkenkratzer aus
In alto mille metri,
Tausend Meter hoch,
Pantaloni da otto gambe,
Hosen für acht Beine,
Sono un millepiedi
Ich bin ein Tausendfüßler
Le tue vittorie sono solo tue, queste Metriche Volume 2!
Deine Siege sind nur deine, das hier ist Metriche Volume 2!
E' la storia di un bambino che perde la sua innocenza, l'adolescenza rubata dal sogno
Es ist die Geschichte eines Kindes, das seine Unschuld verliert, die Jugend gestohlen vom Traum
D'indipendenza,
der Unabhängigkeit,
La sofferenza celata, una vita da fantascienza,
Das verborgene Leid, ein Leben wie Science-Fiction,
Ora che la mia violenza lirica è di tendenza,
Jetzt, wo meine lyrische Gewalt im Trend liegt,
Bevo assenzio, brindo alla tua assenza,
Ich trinke Absinth, ich stoße auf deine Abwesenheit an,
Il fantasma di Biggie presenzia,
Der Geist von Biggie ist anwesend,
Oro zecchino sui miei Cubo Round,
Feingold auf meinen Cubo Round,
La mia beat come burro cacao.
Mein Beat ist wie Kakaobutter.
E' la storia di un angelo troppo bello
Es ist die Geschichte eines zu schönen Engels
Vanitoso e un dio invidioso
Eitel, und ein neidischer Gott
L'ha scaraventato all'inferno,
hat ihn in die Hölle geschleudert,
Non è solo intrattenimento,
Es ist nicht nur Unterhaltung,
Per me non è solo intrattenimento,
Für mich ist es nicht nur Unterhaltung,
Pensavi Metriche 1 fosse il mio meglio,
Du dachtest, Metriche 1 wäre mein Bestes,
è evidente che non c'arrivi,
es ist offensichtlich, dass du es nicht kapierst,
Non sembri un ragazzo sveglio,
Du wirkst nicht wie ein aufgeweckter Junge,
Ripenso agli ultimi due album sorridendo,
Ich denke lächelnd an die letzten beiden Alben zurück,
Su Per Sempre stavo fatto,
Bei Per Sempre war ich high,
Su Scusate io stavo smaltendo,
Bei Scusate war ich am Ausnüchtern,
Come il vino miglioro col tempo,
Wie Wein werde ich mit der Zeit besser,
Vuoi superarmi, stai perdendo tempo,
Du willst mich übertreffen, du verschwendest deine Zeit,
Sono al top del cazzo di gioco e non scendo,
Ich bin an der verdammten Spitze des Spiels und steige nicht ab,
Quando muoio ricordami come John Lennon,
Wenn ich sterbe, erinnere dich an mich wie an John Lennon,
Come il meglio scrittore dei giorni nostri,
Wie den besten Schriftsteller unserer Tage,
Mi sveglio senza memorie, coperto di post-it,
Ich wache ohne Erinnerungen auf, bedeckt mit Post-its,
Per il mio cervello serve un esperto di mostri,
Für mein Gehirn braucht es einen Monstexperten,
Rap nazi, The Believer, uno mio è cento dei vostri,
Rap-Nazi, The Believer, einer von meinen ist hundert von euren wert,
Questo è un omaggio a chi scrive del suo passaggio,
Dies ist eine Hommage an die, die über ihren Weg schreiben,
A chi sta troppo in alto per godersi il paesaggio,
An die, die zu hoch oben sind, um die Landschaft zu genießen,
I libri di Schopenhauer, i quadri di Caravaggio,
Die Bücher von Schopenhauer, die Gemälde von Caravaggio,
Voi rapper da happy hour fate un massaggio alle palle,
Ihr Happy-Hour-Rapper, massiert die Eier,
Ho messo l'anima e il cuore dentro 'ste barre,
Ich habe Seele und Herz in diese Zeilen gesteckt,
Ora guardale volare come farfalle,
Jetzt sieh ihnen zu, wie sie wie Schmetterlinge fliegen,
La tua condanna, il tuo sogno di imitarle,
Deine Verdammnis, dein Traum, sie nachzuahmen,
Ho scopato un pianoforte, ho raggiunto la piccola morte,
Ich habe ein Klavier gefickt, ich habe den kleinen Tod erreicht,
Amen.
Amen.





Writer(s): Giulio Elia Sabatello, Matteo Nesi


Attention! Feel free to leave feedback.