lowlow feat. Luca J - Dio è perfetto, io no - translation of the lyrics into German




Dio è perfetto, io no
Gott ist perfekt, ich nicht
E dimmi perché
Und sag mir warum
Ti sei preso tutta la mia gente
Du all meine Leute genommen hast
Tutti tranne me
Alle außer mir
E dimmi cos′ho
Und sag mir, was ich habe
Di speciale fra tutti i difetti
Besonderes unter all den Fehlern
Perché hai scelto me?
Warum hast du mich gewählt?
Dio è perfetto, io no
Gott ist perfekt, ich nicht
Dio è perfetto, io no
Gott ist perfekt, ich nicht
Toglimi 'sti vestiti
Nimm mir diese Kleider ab
Toglimi ′sti vestiti
Nimm mir diese Kleider ab
Dio è perfetto, io no
Gott ist perfekt, ich nicht
Dio è perfetto, io no
Gott ist perfekt, ich nicht
Toglimi 'sti vestiti
Nimm mir diese Kleider ab
Toglimi 'sti vestiti
Nimm mir diese Kleider ab
Sposato coi guai
Verheiratet mit Problemen
Mi vedrai sulla vetta del mondo e ti sorriderò
Du wirst mich auf dem Gipfel der Welt sehen und ich werde dich anlächeln
Perché io lo so
Weil ich es weiß
Non c′è arma da fuoco o da taglio che mi ucciderà
Es gibt keine Schuss- oder Stichwaffe, die mich töten wird
Dio è perfetto, io no
Gott ist perfekt, ich nicht
Dio è perfetto, io no
Gott ist perfekt, ich nicht
Toglimi ′sti vestiti
Nimm mir diese Kleider ab
Toglimi 'sti vestiti
Nimm mir diese Kleider ab
Dio è perfetto, io no
Gott ist perfekt, ich nicht
Dio è perfetto, io no
Gott ist perfekt, ich nicht
Toglimi ′sti vestiti
Nimm mir diese Kleider ab
Toglimi 'sti vestiti
Nimm mir diese Kleider ab
Un temporale in piena estate quando sono nato
Ein Gewitter im Hochsommer, als ich geboren wurde
Quella tempesta ce l′ho in testa non mi ha abbandonato
Diesen Sturm habe ich im Kopf, er hat mich nicht verlassen
Uccisi dal cemento armato
Getötet vom Stahlbeton
Preghiamo un cristo che non c'ha mai perdonato
Wir beten zu einem Christus, der uns nie vergeben hat
Un ragazzino ossessionato dai miti in televisione
Ein kleiner Junge, besessen von den Mythen im Fernsehen
Vorrebbe fare un milione
Er möchte eine Million machen
Si scorda quello che è stato fino ad ora
Er vergisst, was bisher war
Poi lascia la scuola
Dann verlässt er die Schule
Con la mente vola
Im Geiste fliegt er
Senza calcolare il fatto che è tutta quanta finzione
Ohne zu bedenken, dass alles nur Fiktion ist
Le risposte nella droga
Die Antworten in Drogen
Lo stipendio in un sabato sera
Das Gehalt an einem Samstagabend
Fa tutto parte dello stesso fottuto sistema
Alles ist Teil desselben verdammten Systems
Fino a che sarai fottuto
Bis du am Arsch bist
Tanto tutto si sistema no?
Alles regelt sich schon, nicht?
Mentre vediamo quel che manca
Während wir sehen, was fehlt
Un lavoro
Ein Job
Una droga
Eine Droge
Una stanza
Ein Zimmer
Una donna
Eine Frau
Qualche melodia che ci accompagna
Irgendeine Melodie, die uns begleitet
Qua la notte è una coltellata
Hier ist die Nacht ein Messerstich
I drammi che porto in branda
Die Dramen, die ich ins Bett trage
Ma ho altro a cui pensare
Aber ich habe anderes, woran ich denken muss
Tipo il mio conto in banca
Wie mein Bankkonto
Dicono puoi diventare quello che vuoi
Sie sagen, du kannst werden, was du willst
Senza farsi miti e eroi
Ohne sich Mythen und Helden zu schaffen
Pensa a quanti visi vuoi
Denk daran, wie viele Gesichter du willst
Ma non ti scorderai di noi
Aber du wirst uns nicht vergessen
Con i pensieri in guerra divisi
Mit den Gedanken im Krieg, gespalten
Tra lacrime e sorrisi
Zwischen Tränen und Lächeln
Abbandoniamo la terra
Wir verlassen die Erde
è tutto easy
Alles ist easy
Coi proiettili nel cranio
Mit Kugeln im Schädel
Il cuore in titanio
Das Herz aus Titan
Volo via lontano
Ich fliege weit weg
Nel libero uranio
Ins freie Uran
E anche stanotte la solita scena
Und auch heute Nacht die übliche Szene
Tanto tutto si sistema no?
Alles regelt sich schon, nicht?





Writer(s): andrea manusso, giulio elia sabatello, matteo nesi, luca bontempi


Attention! Feel free to leave feedback.