Low Roar - The Shepherd - translation of the lyrics into German

The Shepherd - Low Roartranslation in German




The Shepherd
Der Hirte
Well I'm gonna lay back down before I get carried away
Nun lege ich mich wieder hin, bevor ich mich verlier
Wakin' up in bed the same old motherfuckin' way
Wach im Bett auf, wie immer, auf die alte Scheißmanier
I'd like to think it's soon that you'll be walkin' through my door
Ich hoff, du kommst bald durch die Tür, das wär so schön für mich
I guess I just don't know a god damn thing, anymore
Doch scheinbar weiß ich gar nichts mehr, verdammt, ich frag mich: Wieso?
You used to lay beside me, I could hear you softly snore
Du lagst hier einst an meiner Seite, leises Schnarchen hörte ich
And the place you used to lie is now a picture I ignore
Jetzt ist der Platz, wo du geschlafen, ein Bild, das ich ignorier
To keep me safe and far away from demons after me
Um sicher zu sein, weit entfernt von Dämonen hinter mir
I guess I'm just trying to keep myself clean
Ich versuche einfach nur, mich selbst rein zu halt'n, verstehst du?
The story bleeds and we follow like helpless herded sheep
Die Geschichte blutet, wir folgen wie hilflose Schafe dicht
But I'll keep my head up, oh, that's the Shepard in me
Doch ich halte meinen Kopf hoch, oh, das ist der Hirte in mir
Refusin' to believe that you were just another drink
Weiger mich zu glauben, du warst nur ein weiterer Drink
And now I'll fall asleep, in my quarantine
Und nun schlaf ich ein, in meiner Quarantäne, sicht
So come here darling, laugh with me
Komm her, mein Schatz, lach mit mir
I can feel your body's cold
Ich spür, wie kalt dein Körper ist
There's a car that's rolling down the street
Da rollt ein Wagen die Straße entlang
Warning me, I'm getting old
Warnt mich, ich werde alt, ich weiß
I've learned to walk a different pace
Ich lernte, anders Schritt zu halt'n
New routes I'd never earned
Neue Wege, die ich nie verdient
Just to keep my head from falling off
Nur damit mein Kopf nicht abfällt
Just to keep me from concern
Nur um mich von Sorgen fernzuhalt'n
And there's a voice, a pretty voice
Da ist 'ne Stimme, süße Stimme
That keeps me waking up
Die mich stets weckt, wenn ich schlief
Runs the shower water over me
Lässt das Duschwasser über mich laufen
Pours the coffee in my cup
Füllt den Kaffee in mein' Becher mir
But each day as she fades away
Doch jeden Tag, wenn sie verblasst
My hair it slightly grows
Wächst mein Haar ein wenig mehr
And I wonder if I'll ever see
Und ich frag mich, ob ich je seh'n werd'
Just how our story goes
Wie sich unsere Geschichte dreht
You call me up to cheer me up
Du rufst an, um mich aufzuheitern
But my body's grown immune
Doch mein Körper bleibt kalt dabei
To the face I never touched enough
Für das Gesicht, das ich nie genug berührt
To the heart I never knew
Für das Herz, das ich nie verstand
My Mama used to say to me, a reason lies inside
Meine Mama sagte immer mir, ein Grund liegt irgendwo
Well if there's a reason behind all of this
Doch wenn es einen Grund für all das gibt
Then I've lost my faith in life, life
Dann hab ich den Glauben verloren, oh, Leben
Well I'm gonna lay back down before I get carried away
Nun lege ich mich wieder hin, bevor ich mich verlier
Well I'm wakin' up in bed the same old motherfuckin' way
Wach im Bett auf, wie immer, auf die alte Scheißmanier
And I'd like to think that soon you'll be walkin' through my door
Ich hoff, du kommst bald durch die Tür, das wär so schön für mich
I guess I just don't know a god damn thing
Doch scheinbar weiß ich gar nichts mehr, verdammt





Writer(s): Ryan Karazija


Attention! Feel free to leave feedback.