Low - Poor Sucker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Low - Poor Sucker




Some poor sucker
Какой-то несчастный неудачник.
At the bottom of the lake
На дне озера.
Took the wrong way up
Я выбрала неверный путь.
When the ground began to break
Когда земля начала разрушаться.
It's a long way back
Это долгий путь назад.
That's the price we've got to pay
Это цена, которую мы должны заплатить.
Should've this, should've that
Должен был это, должен был это.
Should've made a list to thank
Надо было составить список благодарностей.
Should have kept a better track
Надо было вести себя лучше.
Put some money in the bank
Положи немного денег в банк.
If your mind's made up
Если ты принял решение ...
Then there's nothing left to say
Тогда больше нечего сказать.
All you've given, all you took
Все, что ты дала, все, что ты взяла.
All you promised, all your hopes
Все, что ты обещал, все твои надежды.
After all you've done
После всего, что ты сделал.
Fling your body to the walls
Швыряй свое тело к стенам.
It's a lie, it's the truth
Это ложь, это правда.
Only one thing you can do
Только одно ты можешь сделать.
Here I am, everything, one thing
Вот и я, все, одна вещь.
Nothing else to take
Больше нечего брать.
If your eyes dried up
Если твои глаза высохнут.
What the hell you gonna say
Что, черт возьми, ты скажешь?
Gonna give it to you fast
Я дам тебе это быстро.
Gonna give it to you straight
Я дам тебе это прямо сейчас.
Hang on, it can wait
Подожди, это может подождать,
Gonna put you in your place
я поставлю тебя на место.
Gonna leave you in the dark
Оставлю тебя в темноте.
At the bottom of the lake
На дне озера.
It's a long way back
Это долгий путь назад.
That's the price you gotta pay
Это цена, которую ты должен заплатить.
All you've given, all you took
Все, что ты дала, все, что ты взяла.
All you promised, all your hopes
Все, что ты обещал, все твои надежды.
After all you've done
После всего, что ты сделал.
Fling your body to the walls
Швыряй свое тело к стенам.
It's a lie, it's the truth
Это ложь, это правда.
Only one thing you can do
Только одно ты можешь сделать.





Writer(s): George Alan Sparhawk, Stephen Jon Garrington


Attention! Feel free to leave feedback.