Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold On Me
Halte mich fest
Just
up
middle
in
the
night
Mitten
in
der
Nacht
wach
I
feel
like
I
can't
go
on
Ich
fühl,
ich
kann
nicht
mehr
Poetry
just
to
feel
alive,
so
messed
up
Dichtung
nur
um
mich
lebendig
zu
fühlen,
so
kaputt
I
can
go
wrong
so
wrong
Ich
kann
so
falsch
liegen,
so
falsch
Too
strong,
all
wrong
Zu
stark,
alles
falsch
This
can't
go
on
so
wrong
Das
kann
nicht
weiter
so
falsch
laufen
I'll
never
know
Ich
werde
nie
wissen
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
And
you
still
ever
hold
on
me
Und
du
hältst
mich
immer
noch
fest
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
And
you
still
take
control
of
me
Und
du
nimmst
immer
noch
Kontrolle
über
mich
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
I
will
never
know
Ich
werde
nie
wissen
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
And
you
still
ever
hold
on
me
Und
du
hältst
mich
immer
noch
fest
Hold
on
me,
Hold
on
me...
Halt
mich
fest,
halt
mich
fest...
Hold
on
me,
hold
on
me,
Hold
on
me...
Halt
mich
fest,
halt
mich
fest,
halt
mich
fest...
Outside
it
70
degrees
I
feel
like
it's
too
damn
hot
Draußen
sind
es
70
Grad,
ich
fühl,
es
ist
zu
verdammt
heiß
To
be
alone
here
bite
me
and
light
me
up
Um
hier
allein
zu
sein,
beiß
mich
und
zünde
mich
an
Im
so
wrong,
too
strong
all
wrong
Ich
bin
so
falsch,
zu
stark,
alles
falsch
This
can't
go
on
so
long
Das
kann
nicht
so
lange
weitergehen
I'll
never
know
Ich
werde
nie
wissen
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
And
you
still
ever
hold
on
me
Und
du
hältst
mich
immer
noch
fest
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
And
you
still
take
control
of
me
Und
du
nimmst
immer
noch
Kontrolle
über
mich
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
I
will
never
know
Ich
werde
nie
wissen
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
And
you
still
ever
hold
on
me
(Ever
hold
on
me)
Und
du
hältst
mich
immer
noch
fest
(Hältst
mich
immer
noch
fest)
Hold
on
me,
Hold
on
me...
Halt
mich
fest,
halt
mich
fest...
Hold
on
me,
hold
on
me,
Hold
on
me...
Halt
mich
fest,
halt
mich
fest,
halt
mich
fest...
I
will
never
know,
I
will
never
know
why
you
can
go
Ich
werd's
nie
versteh'n,
ich
werd's
nie
versteh'n,
warum
du
gehst
I
will
never
know,
I
will
never
know
why
you
can't
go
Ich
werd's
nie
versteh'n,
ich
werd's
nie
versteh'n,
warum
du
nicht
gehst
I
will
never
know,
Ich
werd's
nie
versteh'n,
I
will
never
know
why
you
can't
go.
O.
Ich
werd's
nie
versteh'n,
warum
du
nicht
gehst.
O.
Ohhh
Ohoo.
Oo.This
can't
go
on
so
long
Ohhh
Ohoo.
Oo.
Das
kann
nicht
so
lange
weitergehen
I'll
never
know
Ich
werde
nie
wissen
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
And
you
still
ever
hold
on
me
Und
du
hältst
mich
immer
noch
fest
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
And
you
still
take
control
of
me
Und
du
nimmst
immer
noch
Kontrolle
über
mich
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
I
will
never
know
Ich
werde
nie
wissen
What
it's
like
to
be
the
one
besides
you?
Wie
es
ist,
der
an
deiner
Seite
zu
sein?
And
you
still
ever
hold
on
me
Und
du
hältst
mich
immer
noch
fest
Hold
on
me,
Hold
on
me.
Halt
mich
fest,
halt
mich
fest.
Baby
Hold
On
Me
Baby
halt
mich
fest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freek Van Kempen, Jantine Annika Heij, Laurent Lavergne, Nick Kraft, Bjorn Aerts
Attention! Feel free to leave feedback.