Lowborn - Devil - translation of the lyrics into German

Devil - Lowborntranslation in German




Devil
Teufel
I wanna die
Ich will sterben
It's almost like
Es ist fast so, als ob
There's flames inside the room
Flammen im Raum wären
I try my best, but I stay stressed
Ich gebe mein Bestes, aber ich bleibe gestresst
There's nothing I can do
Es gibt nichts, was ich tun kann
It's there underneath
Es ist da drunter
And it tries to get free
Und es versucht, sich zu befreien
And I don't wanna let it out
Und ich will es nicht rauslassen
It keeps coming for me
Es kommt immer wieder auf mich zu
With a skeleton key
Mit einem Dietrich
And some nights, it locks me out
Und manche Nächte sperrt es mich aus
Paralyzed by the evil in my head
Gelähmt von dem Bösen in meinem Kopf
Pills and needles
Pillen und Nadeln
And doctors can't fix it
Und Ärzte können es nicht heilen
But I'm dealing with it
Aber ich komme damit klar
On my own
Alleine
Guess I'll never
Ich schätze, ich werde niemals
Break the chains
Die Ketten sprengen
'Cause it's better to deal with the Devil you know
Denn es ist besser, mit dem Teufel, den man kennt, umzugehen
Than the Devil you don't
Als mit dem Teufel, den man nicht kennt
I hate the way
Ich hasse die Art
I choose to stay
Wie ich mich entscheide zu bleiben
Locked up in the dark
Eingesperrt im Dunkeln
I use the high
Ich benutze den Rausch
My alibi
Mein Alibi
I say that I'm fine
Ich sage, dass es mir gut geht
But inside, I'm
Aber innerlich bin ich
Paralyzed by the evil in my head
Gelähmt von dem Bösen in meinem Kopf
Pills and needles
Pillen und Nadeln
And doctors can't fix it
Und Ärzte können es nicht heilen
But I'm dealing with it
Aber ich komme damit klar
On my own
Alleine
Guess I'll never
Ich schätze, ich werde niemals
Break the chains
Die Ketten sprengen
'Cause it's better to deal with the Devil you know
Denn es ist besser, mit dem Teufel, den man kennt, umzugehen
Than the Devil you don't
Als mit dem Teufel, den man nicht kennt
Deal with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
Deal with the Devil, yeah
Mit dem Teufel umgehen, yeah
Deal with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
Deal with the Devil you know
Mit dem Teufel umgehen, den man kennt
Deal with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
Deal with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
('Cause it's better to deal with the Devil you know)
(Denn es ist besser, mit dem Teufel, den man kennt, umzugehen)
Deal with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
(Than the Devil you don't)
(Als mit dem Teufel, den man nicht kennt)
Maybe the sunrise
Vielleicht wird der Sonnenaufgang
Will turn these old lies
Diese alten Lügen verwandeln
Into a story I tell
In eine Geschichte, die ich erzähle
About my old self
Über mein altes Ich
But I hear that same voice
Aber ich höre dieselbe Stimme
Saying I'm the same boy
Die sagt, ich bin derselbe Junge
Inside who's always felt (Inside I've always felt)
Im Innern, der sich immer gefühlt hat (Im Innern habe ich mich immer gefühlt)
Paralyzed by the evil in my head
Gelähmt von dem Bösen in meinem Kopf
Pills and needles
Pillen und Nadeln
And doctors can't fix it
Und Ärzte können es nicht heilen
But I'm dealing with it
Aber ich komme damit klar
On my own
Alleine
Guess I'll never
Ich schätze, ich werde niemals
Break the chains
Die Ketten sprengen
'Cause it's better to deal with the Devil you know
Denn es ist besser, mit dem Teufel, den man kennt, umzugehen
Than the Devil you don't
Als mit dem Teufel, den man nicht kennt
Deal with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
Deal with the Devil, yeah
Mit dem Teufel umgehen, yeah
Deal with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
Deal with the Devil you know
Mit dem Teufel umgehen, den man kennt
Deal with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
Deal with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
('Cause it's better to deal with the Devil you know)
(Denn es ist besser, mit dem Teufel, den man kennt, umzugehen)
Deal with the Devil
Mit dem Teufel umgehen
(Than the Devil you don't)
(Als mit dem Teufel, den man nicht kennt)





Writer(s): Daniel Ross, Zane Frye, Wes Laughterbach


Attention! Feel free to leave feedback.