Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
getting
cold,
Mir
wird
nicht
kalt,
Until
the
sun
is
up
Bis
die
Sonne
aufgeht
Rain
my
pillow
Regen
auf
meinem
Kissen
But
that
second
cold
Aber
diese
zweite
Kälte
And
I
don't
wanna
tell
you
the
stories
Und
ich
will
dir
nicht
die
Geschichten
erzählen
I
don't
wanna
talk
about
dreams
Ich
will
nicht
über
Träume
reden
I
just
wanna
fall
my
eyes
Ich
will
nur
meine
Augen
fallen
lassen
Into
my
sleepy
sea
In
mein
schläfriges
Meer
Baby
when
the
sun
is
up
Baby,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Baby
when
the
sun
is
up
Baby,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Can
you
feel
the
fresh??
Kannst
du
die
Frische
spüren??
I'm
lying
on
a
spotless
beat
Ich
liege
an
einem
makellosen
Strand
Shame
it's
just
you
and
me
Schade,
dass
es
nur
du
und
ich
sind
In
the
SUMMERTIME
In
der
SOMMERZEIT
And
over
now
a??
Und
jetzt
vorbei,
äh??
By
the
look
you
say
An
deinem
Blick
sehe
ich
I
didn't
think
from
long
Ich
habe
nicht
lange
nachgedacht
Cold
amnesia
Kalte
Amnesie
Baby
when
the
sun
is
up
Baby,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Baby
when
the
sun
is
up
Baby,
wenn
die
Sonne
aufgeht
And
I
can't
wait
another
day
Und
ich
kann
keinen
weiteren
Tag
warten
The
door
is
open,
I'm
going
straight
to
it
Die
Tür
ist
offen,
ich
gehe
direkt
darauf
zu
Can
I
call
you
over
here
Kann
ich
dich
hierher
rufen
I
can
look,
can
look,
can
look!
Ich
kann
schauen,
kann
schauen,
kann
schauen!
Baby
when
the
sun
is
up
Baby,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Baby
when
the
sun
is
up
Baby,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Baby
when
the
sun
is
up
Baby,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Baby
when
the
sun
is
up
Baby,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowell
Attention! Feel free to leave feedback.