Lyrics and translation Lowell Lo - 但願人長久
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
但願人長久
May We Be Together Forever
這夜闌靜處
獨看天涯星
In
this
quiet
night,
I
gaze
at
the
stars
so
far.
每夜如星閃照
每夜長照耀
Every
night,
like
stars,
you
shine
so
bright,
you
always
shine
so
bright.
但願人沒變
願似星長久
I
wish
you'd
never
change,
I
wish
you'd
stay
like
the
stars,
forever.
每夜如星閃照
每夜常在
Every
night,
like
stars,
you
shine
so
bright,
you're
always
there.
漫長夜晚星若可不休
If
only
the
stars
could
shine
through
the
long
night
without
end.
問人怎麼卻不會永久
I
wonder
why
we
can't
be
together,
forevermore,
my
friend.
但願留下是光輝
像星閃照
I
wish
what
remains
is
your
radiance,
like
stars
shining
bright.
漆黑漫長夜
In
the
dark
and
lengthy
night.
但願人沒變
願似星長久
I
wish
you'd
never
change,
I
wish
you'd
stay
like
the
stars,
forever.
每夜如星閃照
每夜常在
Every
night,
like
stars,
you
shine
so
bright,
you're
always
there.
漫長夜晚星若可不休
If
only
the
stars
could
shine
through
the
long
night
without
end.
問人怎麼卻不會永久
I
wonder
why
we
can't
be
together,
forevermore,
my
friend.
但願留下是光輝
像星閃照
I
wish
what
remains
is
your
radiance,
like
stars
shining
bright.
漆黑漫長夜
In
the
dark
and
lengthy
night.
漫長夜晚星若可不休
If
only
the
stars
could
shine
through
the
long
night
without
end.
問人怎麼卻不會永久
I
wonder
why
we
can't
be
together,
forevermore,
my
friend.
但願留下是光輝
像星閃照
I
wish
what
remains
is
your
radiance,
like
stars
shining
bright.
漆黑漫長夜
In
the
dark
and
lengthy
night.
漫長夜晚星若可不休
If
only
the
stars
could
shine
through
the
long
night
without
end.
問人怎麼卻不會永久
I
wonder
why
we
can't
be
together,
forevermore,
my
friend.
但願留下是光輝
像星閃照
I
wish
what
remains
is
your
radiance,
like
stars
shining
bright.
漆黑漫長夜
In
the
dark
and
lengthy
night.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowell Lo, Susan Tang
Attention! Feel free to leave feedback.