Lowell Lo - 憑著愛 - translation of the lyrics into German

憑著愛 - Lowell Lotranslation in German




憑著愛
Mit Liebe
曾踏遍
Bin einst gegangen
刺脚的弯路
auf dornigen, gewundenen Wegen,
疲倦了
war müde.
谁来倾诉
Wem sollte ich mein Herz ausschütten?
遇过几多痴情
Habe so manche stürmische Liebe erlebt,
怎会不知道
wie könnte ich das nicht wissen?
但我深知总有一日
Aber ich weiß tief im Inneren, dass ich eines Tages
定会找得到更好
etwas Besseres finden werde.
凭着爱
Durch Liebe,
我信有出路
glaube ich, gibt es einen Ausweg.
凭着爱
Durch Liebe
情怀不老
bleibt das Herz jung.
在这一刻跟你
In diesem Moment mit dir,
终于可拥抱
kann ich dich endlich umarmen.
就算始终失意倒运
Auch wenn ich immer wieder Pech habe,
人生已再没苦恼
gibt es keine Sorgen mehr im Leben.
曾在这高高低低
Bin einst auf diesen Höhen und Tiefen,
弯弯曲曲中跌倒
auf diesen verschlungenen Pfaden gestürzt.
才骤觉开开心心
Erst dann erkannte ich plötzlich, dass glücklich
简简单单已极好
und einfach zu sein, schon sehr gut ist.
最美丽仍然是爱
Das Schönste ist immer noch die Liebe,
带泪尝仍然是好
sie mit Tränen zu schmecken ist immer noch gut.
未惧怕一生的波折
Ich fürchte nicht die Stürme des Lebens,
伴到老
die mich bis ins hohe Alter begleiten.
曾踏遍
Bin einst gegangen
刺脚的弯路
auf dornigen, gewundenen Wegen,
疲倦了
war müde.
谁来倾诉
Wem sollte ich mein Herz ausschütten?
遇过几多痴情
Habe so manche stürmische Liebe erlebt,
怎会不知道
wie könnte ich das nicht wissen?
但我深知总有一日
Aber ich weiß tief im Inneren, dass ich eines Tages
定会找得到更好
etwas Besseres finden werde.
凭着爱
Durch Liebe,
我信有出路
glaube ich, gibt es einen Ausweg.
凭着爱
Durch Liebe
情怀不老
bleibt das Herz jung.
在这一刻跟你
In diesem Moment mit dir,
终于可拥抱
kann ich dich endlich umarmen.
就算始终失意倒运
Auch wenn ich immer wieder Pech habe,
人生已再没苦恼
gibt es keine Sorgen mehr im Leben.
曾在这高高低低
Bin einst auf diesen Höhen und Tiefen,
弯弯曲曲中跌倒
auf diesen verschlungenen Pfaden gestürzt.
才骤觉开开心心
Erst dann erkannte ich plötzlich, dass glücklich
简简单单已极好
und einfach zu sein, schon sehr gut ist.
最美丽仍然是爱
Das Schönste ist immer noch die Liebe,
带泪尝仍然是好
sie mit Tränen zu schmecken ist immer noch gut.
未惧怕一生的波折
Ich fürchte nicht die Stürme des Lebens,
伴到老
die mich bis ins hohe Alter begleiten.
曾在这高高低低
Bin einst auf diesen Höhen und Tiefen,
弯弯曲曲中跌倒
auf diesen verschlungenen Pfaden gestürzt.
才骤觉开开心心
Erst dann erkannte ich plötzlich, dass glücklich
简简单单已极好
und einfach zu sein, schon sehr gut ist.
最美丽仍然是爱
Das Schönste ist immer noch die Liebe,
带泪尝仍然是好
sie mit Tränen zu schmecken ist immer noch gut.
未惧怕一生的波折
Ich fürchte nicht die Stürme des Lebens,
伴到老
die mich bis ins hohe Alter begleiten.
凭着爱只管一生
Mit Liebe werde ich mein ganzes Leben lang,
磨练到老
bis ins hohe Alter reifen.






Attention! Feel free to leave feedback.