Lyrics and translation Lowell Lo - 果子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在那山裡小子一個
В
тех
горах,
мальчишкой
юным,
每天攀山坡去採野果
Каждый
день
взбирался
я
по
склону,
沒有數過採得幾個
Чтобы
диких
ягод
там
собрать.
有與否都不管
只愛做過
Сколько
их?
Не
мог
я
сосчитать.
夏季冬季輕輕飄過
Лето,
осень,
дни
прошли
так
быстро,
那遠山的山坡變得太多
Далеко
те
горы,
тропы
смыты.
望去只見高屋交錯
Вижу
лишь
домов
ряды
с
высот,
那往昔的小子今已是我
Тот
мальчишка
вырос,
много
лет
прошло.
從沒怪何以得到不多
Не
виню
я
никого,
что
мало
собрал,
撒出的種子怎不結果
Что
посеял
зёрна,
а
росток
не
встал.
從沒有忘記當天攀山坡
Помню,
как
по
склонам
я
тогда
шагал,
既不數收穫
何需責問為何
Не
считал
собранного,
не
искал
преград.
在這都市今天的我
В
этом
городе
сегодня
я,
要攀的山坡變得更多
Но
вершин
всё
больше
для
меня.
沒有數過得到幾個
Не
считаю,
сколько
я
собрал,
有與否不打緊
只要做過
Есть
ли
что,
неважно,
я
всё
испытал.
從沒怪何以得到不多
Не
виню
я
никого,
что
мало
собрал,
撒出的種子怎不結果
Что
посеял
зёрна,
а
росток
не
встал.
從沒有忘記當天攀山坡
Помню,
как
по
склонам
я
тогда
шагал,
既不數收穫
何需責問為何
Не
считал
собранного,
не
искал
преград.
平靜行過
哪慮成果
Безмятежно
жить,
не
гонясь
за
плодами,
問你為何追
強自折磨
Зачем
мучить
себя
пустыми
мечтами?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowell Lo, Chun Keung Richard Lam
Album
果子
date of release
21-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.