Lyrics and translation Lowell Lo - 浪子心聲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
难分真与假
人面多险诈
Трудно
отличить
правду
от
лжи,
люди
лицемерны,
几许有共享荣华
И
немногие
разделят
с
тобой
богатство
и
славу.
檐畔水滴不分差
Капли
дождя
с
крыши
падают
всё
так
же
размеренно,
无知井里蛙
徙望添声价
А
лягушка
в
колодце
лишь
мечтает
о
большем.
空得意目光如麻
Тщетно
гордиться,
взгляд
твой
пуст,
谁料金屋变败瓦
Кто
знает,
может,
твой
дом
скоро
рухнет.
命里有时终须有
То,
что
суждено,
обязательно
сбудется,
命里无时莫强求
А
то,
что
не
суждено,
не
вымолишь.
雷声风雨打
何用多惊怕
Гром
и
дождь
гремят,
но
чего
бояться?
心公正白壁无瑕
Сердце
чистое,
словно
белая
стена
без
единого
пятнышка.
行善积德最乐也
Твори
добро,
копи
добродетель
— вот
истинное
счастье.
人比海里沙
毋用多牵挂
Людей,
как
песчинок
в
море,
не
стоит
слишком
привязываться.
君可见漫天落霞
Видишь,
как
закатное
небо
горит
багрянцем?
名利息间似雾化
Слава
и
богатство
— словно
дымка,
исчезают
в
одно
мгновение.
命里有时终须有
То,
что
суждено,
обязательно
сбудется,
命里无时莫强求
А
то,
что
не
суждено,
не
вымолишь.
雷声风雨打
何用多惊怕
Гром
и
дождь
гремят,
но
чего
бояться?
心公正白壁无瑕
Сердце
чистое,
словно
белая
стена
без
единого
пятнышка.
行善积德最乐也
Твори
добро,
копи
добродетель
— вот
истинное
счастье.
君可见漫天落霞
Видишь,
как
закатное
небо
горит
багрянцем?
名利息间似雾化
Слава
и
богатство
— словно
дымка,
исчезают
в
одно
мгновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.