Lowell Lo - 逝去的心 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lowell Lo - 逝去的心




逝去的心
Ушедшее сердце
從前為了你心已盡碎
Когда-то ради тебя сердце было разбито вдребезги,
在我腦海失去
В моей голове стёрлись все мысли.
我的痴心這陣都已靜如水
Мои чувства к тебе сейчас спокойны, как гладь воды.
從來沒怨懟只有面對
Никогда не было злобы, лишь принятие,
就算愛得不對
Даже если любовь наша была ошибкой.
壓抑的心滿是傷心的字句
Подавленное сердце полно слов боли.
再走不出風雨中
Не могу выбраться из этой бури,
沒法掩飾情深的悲痛
Не в силах скрыть глубокую печаль.
誰又知道 心中你的比重
Кто же знает, насколько ты важна для моего сердца?
縱使高呼空虛
Даже крик мой пуст и эфемерен,
逝去的心如此的冰凍
Твоё ушедшее сердце так холодно.
如明白我 風裡寂寞倍感心痛
Если бы ты поняла меня, то почувствовала бы, как мне одиноко и больно на этом ветру.
從前在鬥氣都算樂趣
Когда-то наши ссоры были в радость,
熱愛始終粉碎
Но пылкая страсть всё же обратилась в прах,
似比將一塊石拋進入湖水
Словно камень, брошенный в озеро.
茫然望過去心似亂絮
Растерянно смотрю в прошлое, мысли путаются,
沒有愛得不對
Не было любви, лишь заблуждение.
聽到風聲朗誦傷心的字句
Слышу, как ветер шепчет слова печали.
再走不出風雨中
Не могу выбраться из этой бури,
沒法掩飾情深的悲痛
Не в силах скрыть глубокую печаль.
誰又知道 心中你的比重
Кто же знает, насколько ты важна для моего сердца?
縱使高呼空虛
Даже крик мой пуст и эфемерен,
逝去的心如此的冰凍
Твоё ушедшее сердце так холодно.
如明白我 風裡寂寞倍感心痛
Если бы ты поняла меня, то почувствовала бы, как мне одиноко и больно на этом ветру.





Writer(s): Lowell Lo, Kim Wo Jolland Chan


Attention! Feel free to leave feedback.