Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陪着我走過不斷的時空
Рядом
со
мной
сквозь
времени
бег,
我倆的故事流傳風中
Наша
история
в
танце
ветер.
情若可媲美不老的夜空
Если
б
любовь,
как
ночная
звезда,
柔情萬裏星光放送
Светом
наполнила
неба
вода.
天地間
歲月裏
Время
и
тьма,
года
и
мечты,
似是有太多心碎
Много
в
них
боли
и
пустоты.
感謝我心裏仍是愛
Но
в
этом
сердце
живет
лишь
одна,
日夜也伴隨
Ты,
что
со
мной
и
в
ночь,
и
в
дня.
你可清楚這心裏愛着誰
Знаешь
ли
ты,
кого
я
люблю?
曾在你懷裏説過這一句
Шёпотом
лишь
тебе
признаю.
過了一生方知道情未了
Жизнь
промелькнет
— а
огонь
не
умрёт,
願我星光裏瀟灑乘風去
В
свете
звёзд
я
к
тебе
взлетю.
陪着我走過三世的時空
Рядом
со
мной
в
трёх
мирах
подряд,
過往跟以後連綿相通
Прошлое
с
будущим
— вечный
сад.
情若可媲美不老的夜空
Если
б
любовь,
как
ночная
звезда,
柔情萬裏星光放送
Светом
наполнила
неба
вода.
天地間
歲月裏
Время
и
тьма,
года
и
мечты,
似是有太多心碎
Много
в
них
боли
и
пустоты.
感謝我心裏仍是愛
Но
в
этом
сердце
живет
лишь
одна,
日夜也伴隨
Ты,
что
со
мной
и
в
ночь,
и
в
дня.
你可清楚這心裏愛着誰
Знаешь
ли
ты,
кого
я
люблю?
曾在你懷裏説過這一句
Шёпотом
лишь
тебе
признаю.
過了一生方知道情未了
Жизнь
промелькнет
— а
огонь
не
умрёт,
願我星光裏瀟灑乘風去
В
свете
звёзд
я
к
тебе
взлетю.
你可清楚這心裏愛着誰
Знаешь
ли
ты,
кого
я
люблю?
曾在你懷裏説過這一句
Шёпотом
лишь
тебе
признаю.
過了一生方知道情未了
Жизнь
промелькнет
— а
огонь
не
умрёт,
願我星光裏瀟灑乘風去
В
свете
звёзд
я
к
тебе
взлетю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 盧冠廷
Album
陪着我走
date of release
15-04-2025
Attention! Feel free to leave feedback.