Lowen & Navarro - Seven Bridges (Live) - translation of the lyrics into German

Seven Bridges (Live) - Navarro , Lowen translation in German




Seven Bridges (Live)
Sieben Brücken (Live)
A boy grows and one day
Ein Junge wächst heran und eines Tages
Sets out alone on the highway
macht er sich allein auf den Weg,
More to see what's before him
mehr um zu sehen, was vor ihm liegt,
Than to run away
als um wegzulaufen.
But years of looking forward
Aber Jahre des Nach-vorne-Schauens
And heading for the door
und auf die Tür Zugehens
Could leave a mark on any man
könnten bei jedem Mann Spuren hinterlassen
And leave him wanting more
und ihn dazu bringen, mehr zu wollen.
But the feeling that surrounds me
Aber das Gefühl, das mich umgibt,
Brings the heart back from the stone
bringt das Herz vom Stein zurück
And shines a light that lets me see
und strahlt ein Licht aus, das mich sehen lässt,
To cross the seven bridges home
um über die sieben Brücken nach Hause zu gehen, meine Liebe.
Now life's sometimes a battle
Nun ist das Leben manchmal ein Kampf,
You just try to get what you're after
man versucht nur, das zu bekommen, was man will.
A world full of stories
Eine Welt voller Geschichten,
You won't live to tell
die du nicht mehr erzählen wirst.
But going on is all we know
Aber weiterzumachen ist alles, was wir wissen,
Like rivers always flow
so wie Flüsse immer fließen.
It seems the years just fly right past
Es scheint, als würden die Jahre einfach vorbeifliegen,
While the days go by so slow
während die Tage so langsam vergehen.
But the feeling that surrounds me
Aber das Gefühl, das mich umgibt,
Brings the heart back from the stone
bringt das Herz vom Stein zurück
And shines a light that lets me see
und strahlt ein Licht aus, das mich sehen lässt,
To cross the seven bridges home
um über die sieben Brücken nach Hause zu gehen, meine Süße.
And it goes like this forever
Und so geht es für immer weiter,
So don't ever feel alone
also fühl dich niemals allein, meine Liebe.
The same old road that brought you here
Derselbe alte Weg, der dich hierher brachte,
Crosses seven bridges home
überquert sieben Brücken nach Hause.
A man knows that one day
Ein Mann weiß, dass eines Tages
There's always an end to the highway
der Weg immer ein Ende hat.
He knows what's before him
Er weiß, was vor ihm liegt,
He won't run away
er wird nicht weglaufen.
Because "away" is never far enough
Denn "weg" ist niemals weit genug,
And freedom's just a bluff
und Freiheit ist nur ein Bluff.
Still from somewhere down deep inside
Doch von irgendwo tief im Inneren
Comes the peace you'd only dreamed of
kommt der Frieden, von dem du nur geträumt hast.
But the feeling that surrounds me
Aber das Gefühl, das mich umgibt,
Brings the heart back from the stone
bringt das Herz vom Stein zurück
And shines a light that lets me see
und strahlt ein Licht aus, das mich sehen lässt,
To cross the seven bridges home
um über die sieben Brücken nach Hause zu gehen, mein Schatz.
And it goes like this forever
Und so geht es für immer weiter,
So don't ever feel alone
also fühl dich niemals allein, meine Liebe.
The same old road that brought you here
Derselbe alte Weg, der dich hierher brachte,
Crosses seven bridges home
überquert sieben Brücken nach Hause.
The same old road that brought you here
Derselbe alte Weg, der dich hierher brachte,
Crosses seven bridges home
überquert sieben Brücken nach Hause.





Writer(s): May, Boston, Lowen, Polci


Attention! Feel free to leave feedback.