Lowen & Navarro - We Belong (Live) - translation of the lyrics into German

We Belong (Live) - Navarro , Lowen translation in German




We Belong (Live)
Wir gehören zusammen (Live)
Lowen And Navara
Lowen und Navarro
Miscellaneous
Verschiedenes
We Belong
Wir gehören zusammen
WE BELONG
WIR GEHÖREN ZUSAMMEN
By Lowen and Navara
Von Lowen und Navarro
Twenty times I've tried to tell you C
Zwanzig Mal habe ich versucht, es dir zu sagen C
Twenty times I've cried alone F
Zwanzig Mal habe ich allein geweint F
Always I'm surprised how well you C
Immer bin ich überrascht, wie gut du C
Cut my feelings to the bone F
Meine Gefühle bis auf die Knochen verletzt F
Don't want to leave you really Dm Tam: on 2
Ich will dich nicht wirklich verlassen Dm Tam: auf 2
Just want to break the ice C F .
Ich will nur das Eis brechen C F .
Do I look silly to you Dm .
Sehe ich für dich albern aus Dm .
(When I yield to your advice) G .
(Wenn ich deinem Rat folge) G .
(When you say we belong to the light) C F Tam: shake 2 shake 4
(Wenn du sagst, wir gehören zum Licht) C F Tam: shake 2 shake 4
(We belong to the thunder) G .
(Wir gehören zum Donner) G .
(We belong to the sound of the words) C F .
(Wir gehören zum Klang der Worte) C F .
(We've both fallen under) G .
(Unter die wir beide gefallen sind) G .
(Whatever we deny or embrace) C F .
(Was auch immer wir leugnen oder annehmen) C F .
(For worse or for better) G .
(Im Guten wie im Schlechten) G .
(We belong, we belong) C F .
(Wir gehören zusammen, wir gehören zusammen) C F .
(We belong together) G .
(Wir gehören zusammen) G .
Si acaso no lo sabes C Tam: on 2 and 4
Wenn du es nicht weißt C Tam: auf 2 und 4
Te aseguro que es verdad F .
Ich versichere dir, dass es wahr ist F .
El carino que es sincero C .
Die aufrichtige Zuneigung C .
No se apaga con crueldad F .
Verlischt nicht durch Grausamkeit F .
Olvidas lo que fuimos Dm .
Du vergisst, was wir waren Dm .
Y desprecias lo mas bien C F .
Und verachtest das Gute C F .
Juntitos pretendimos Dm .
Gemeinsam stellten wir uns vor Dm .
(Que la luna era de miel) G .
(Dass der Mond aus Honig war) G .
(Junto a ti, junto a ti) C F Tam: shake 2 shake 4
(Mit dir, mit dir) C F Tam: shake 2 shake 4
(Solo es mi anhelo) G .
(Ist meine einzige Sehnsucht) G .
(Junto a ti como el rayo de luz) C F .
(Mit dir, wie der Lichtstrahl) C F .
(Que ha abrazado el cielo) G .
(Der den Himmel umarmt hat) G .
(No importa el porvenir si sufrir) C F .
(Die Zukunft ist egal, wenn Leiden) C F .
(Es me triste destino) G .
(Mein trauriges Schicksal ist) G .
(Junto a ti, junto a ti) C F .
(Mit dir, mit dir) C F .
(Hasta el fin del camino) G .) Dm C Tam: on 2 and 4
(Bis ans Ende des Weges) G .) Dm C Tam: auf 2 und 4
Close your eyes and try to sleep now C
Schließe deine Augen und versuche jetzt zu schlafen C
Close your eyes and try to dream F
Schließe deine Augen und versuche zu träumen F
(Clear your mind) and do your best C
(Mache deinen Kopf frei) und gib dein Bestes C
To try and wash the pallet clean F
Um zu versuchen, die Palette sauber zu waschen F
We can't begin to know Dm Tam: on 2 and 4
Wir können nicht erahnen Dm Tam: auf 2 und 4
(How much we really care) C F .
(Wie sehr wir uns wirklich lieben) C F .
But I hear your voice inside me Dm .
Aber ich höre deine Stimme in mir Dm .
(And I see your face everywhere) G .
(Und ich sehe dein Gesicht überall) G .
(Now I say we belong to the light) C F Tam: shake 2 shake 4
(Jetzt sage ich, wir gehören zum Licht) C F Tam: shake 2 shake 4
(We belong to the thunder) G .
(Wir gehören zum Donner) G .
(We belong to the sound of the words) C F .
(Wir gehören zum Klang der Worte) C F .
(We've both fallen under) G .
(Unter die wir beide gefallen sind) G .
(Whatever we deny or embrace) C F .
(Was auch immer wir leugnen oder annehmen) C F .
(For worse or for better) G .
(Im Guten wie im Schlechten) G .
(We belong, we belong) C F .
(Wir gehören zusammen, wir gehören zusammen) C F .
(We belong together) G .
(Wir gehören zusammen) G .
(We belong, we belong) C F .
(Wir gehören zusammen, wir gehören zusammen) C F .
(We belong together) G .
(Wir gehören zusammen) G .





Writer(s): David Eric Lowen, Daniel Anthony Navarro


Attention! Feel free to leave feedback.