Lowkey - Goat Flow - translation of the lyrics into German

Goat Flow - Lowkeytranslation in German




Goat Flow
Ziegenfluss
Alright Lowkey man though, we got Lowkey inside
Also Lowkey, Mann, wir haben Lowkey hier
It's time for that fire in the booth
Es ist Zeit für das Feuer in der Bude
This guy's gonna show you what time it is right now
Dieser Typ wird dir zeigen, was Sache ist
He's gonna school you man
Er wird dich lehren, Mann
This is what you call a hip hop MC
Das ist, was man einen Hip-Hop-MC nennt
Lowkey man, show 'em what you're about brother
Lowkey, Mann, zeig ihnen, was du drauf hast, Bruder
I'm the mic breaker, life changer
Ich bin der Mikrofonbrecher, Lebensveränderer
Sight shaper, rhyme maker, fire flames facer
Sichtformer, Reimemacher, Feuerflammenbezwinger
Fight fakers with a lightsaber
Bekämpfe Fälscher mit einem Lichtschwert
Show ripper, flow spitter
Show-Ripper, Flow-Spitter
Tone dimmer, known sinner
Ton-Dimmer, bekannter Sünder
Phone ringer, poem liver
Telefonklingler, Gedicht-Leber
Cooker of his own dinner
Koch seines eigenen Abendessens
Trend setter, bench pressin'
Trendsetter, Bankdrücker
Fence sitting, bed wetters
Zaunsitzer, Bettnässer
Ten letter sender, I'm the ender of a vendetta
Zehn-Buchstaben-Sender, ich bin der Beender einer Vendetta
Track smasher, fact packer
Track-Zertrümmerer, Fakt-Packer
Catnapper, dapper rapper
Katzendieb, adretter Rapper
Dash a pack, cameras with a knack at catchin' backstabbers
Wirf ein Päckchen, Kameras mit einem Händchen dafür, Hinterhältige zu fangen
Laugh at a troll, bars never slow
Lache über einen Troll, Bars niemals langsam
Mastered the art I'm marching them home
Habe die Kunst gemeistert, ich marschiere sie heim
Darker than coal, carvin' a hole
Dunkler als Kohle, schnitze ein Loch
Carcass garden a part for the crows
Kadavergarten, ein Teil für die Krähen
Smarter than most
Schlauer als die meisten
Target the host
Ziele auf den Gastgeber
As far as an artist you aren't gonna blow
Was einen Künstler betrifft, wirst du nicht explodieren
Marketable, far from it bro
Marktfähig, weit gefehlt, Bruder
Bar for bar, Vietnam in the flow
Zeile für Zeile, Vietnam im Flow
Napalmin' them all, calmin' and cool
Napalmiere sie alle, beruhigend und cool
No arsenal, I'm czarsin' [?] 'em all
Kein Arsenal, ich 'czarsin'' [?] sie alle
You're farcical, with your bars I'ma haul
Du bist lächerlich, mit deinen Zeilen werde ich schleppen
Bar for bar you can't ever do
Zeile für Zeile, das schaffst du nie
If you're writing is crap
Wenn dein Schreiben Mist ist
Hide in your pad
Versteck dich in deiner Bude
This type of rap, this priceless fact
Diese Art von Rap, diese unbezahlbare Tatsache
My line of attack, it's Tyson with that
Meine Angriffslinie, es ist Tyson mit dem
If you try with a titan, we're windin' it back
Wenn du es mit einem Titanen versuchst, drehen wir es zurück
I'm the mic breaker, life changer
Ich bin der Mikrofonbrecher, Lebensveränderer
Sight shaper, rhyme maker, fire flames facer
Sichtformer, Reimemacher, Feuerflammenbezwinger
Fight fakers with a lightsaber
Bekämpfe Fälscher mit einem Lichtschwert
Show ripper, flow spitter
Show-Ripper, Flow-Spitter
Tone dimmer, known sinner
Ton-Dimmer, bekannter Sünder
Phone ringer, poem liver
Telefonklingler, Gedicht-Leber
Cooker of his own dinner
Koch seines eigenen Abendessens
Trend setter, bench pressin'
Trendsetter, Bankdrücker
Fence sitting, bed wetters
Zaunsitzer, Bettnässer
Ten letter sender I'm the ender of a vendetta
Zehn-Buchstaben-Sender, ich bin der Beender einer Vendetta
Track smasher, fact packer
Track-Zertrümmerer, Fakt-Packer
Catnapper, dapper rapper
Katzendieb, adretter Rapper
Dash a pack, cameras with a knack at catchin' backstabbers
Wirf ein Päckchen, Kameras mit einem Händchen dafür, Hinterhältige zu fangen
Laugh at a troll, bars never slow
Lache über einen Troll, Bars niemals langsam
Mastered the art I'm marching them home
Habe die Kunst gemeistert, ich marschiere sie heim
Darker than coal, carvin' a hole
Dunkler als Kohle, schnitze ein Loch
Carcass garden a part for the crows
Kadavergarten, ein Teil für die Krähen
Smarter than most
Schlauer als die meisten
Target the host
Ziele auf den Gastgeber
As far as an artist you aren't gonna blow
Was einen Künstler betrifft, wirst du nicht explodieren
Marketable, far from it bro
Marktfähig, weit gefehlt, Bruder
Bar for bar, Vietnam in the flow
Zeile für Zeile, Vietnam im Flow
Napalmin' them all, calmin' and cool
Napalmiere sie alle, beruhigend und cool
No arsenal, I'm czarsin' [?] 'em all
Kein Arsenal, ich 'czarsin'' [?] sie alle
You're farcical, with your bars I'ma haul
Du bist lächerlich, mit deinen Zeilen werde ich schleppen
Bar for bar you can't ever do
Zeile für Zeile, das schaffst du nie
If you're writing is crap
Wenn dein Schreiben Mist ist
Hide in your pad
Versteck dich in deiner Bude
This type of rap, this priceless fact
Diese Art von Rap, diese unbezahlbare Tatsache
My line of attack, it's Tyson with that
Meine Angriffslinie, es ist Tyson mit dem
If you try with a titan I'm windin' it back
Wenn du es mit einem Titanen versuchst, dreh ich es zurück
Kill 'em with the sick flow,
Töte sie mit dem kranken Flow,
Drill 'em with the info bid a silly billy bye bye
Drill sie mit den Infos, sag einem albernen Billy bye bye
Skippin' from the intro illy wanna
Springe vom Intro, illy will
Split flow, pity your committee why try
Split-Flow, bemitleide dein Komitee, warum versuchen
Kids and his kin folk busy with the single, really livin' in zeitgeist
Kinder und seine Sippe beschäftigt mit der Single, leben wirklich im Zeitgeist
Ready with the impulse,
Bereit mit dem Impuls,
Hit him with the plimsoll sin if you criticise I
Triff ihn mit dem Plimsoll, Sünde, wenn du kritisierst, ich
Sick as I was, switchin' 'em off
Krank wie ich war, schalte sie aus
Skip like criss cross, hit to the rock
Springe wie Criss Cross, Schlag zum Felsen
Slip to the lot, kid to the rock
Rutsche zum Los, Kind zum Felsen
Flipped like a pissed off wizard of oz
Ausgeflippt wie ein angepisster Zauberer von Oz
Does radio play me though, maybe bro
Spielt Radio mich, vielleicht, Bruder
Flames we throw, need more C4 to make me blow
Flammen, die wir werfen, brauchen mehr C4, um mich explodieren zu lassen
I'm back with the G.O.A.T flow
Ich bin zurück mit dem Ziegenfluss
Man like Lowkey in the building
Mann wie Lowkey im Gebäude
Oi you're a savage bro
Oi, du bist ein Wilder, Bruder
Oi first time you come in and kill the alphabet
Oi, das erste Mal kommst du rein und killst das Alphabet
Now just to take the micky, you come in and kill it backwards (wow)
Jetzt, nur um dich lustig zu machen, kommst du rein und killst es rückwärts (wow)
I feel like I've just been to university 5 years
Ich fühle mich, als wäre ich gerade 5 Jahre an der Universität gewesen
I learnt a lot more than I learnt in the last 10
Ich habe viel mehr gelernt als in den letzten 10
Sheesh
Puh
Bannin' this but comin' back to batter it like Kaepernick
Verbiete das, aber komme zurück, um es zu schlagen wie Kaepernick
Passionate without a tick, a man that lives his manuscript
Leidenschaftlich ohne einen Tick, ein Mann, der sein Manuskript lebt
Establish it, no glamour glitz
Etabliere es, kein Glamour-Glitzer
It's manic man, it's chappin' blitz
Es ist verrückt, Mann, es ist ein Chappin'-Blitz
Fall victim to your eyes, like 21 savage did
Werde Opfer deiner Augen, wie 21 Savage es tat
Step right through, website due
Schreite direkt durch, Website fällig
Hit 'em with left right set white smooth
Triff sie mit links rechts, setze weiß glatt
[?] with bed side blues
[?] mit Bettseiten-Blues
Killin' my city with the headline views
Töte meine Stadt mit den Schlagzeilen-Ansichten
Red sky zoom, threat like doom
Roter Himmel Zoom, Bedrohung wie Doom
Visionin' left like ten times two
Visioniere links wie zehn mal zwei
Wet try youts, test my tunes
Nasse Versuchs-Jungs, teste meine Melodien
Next rhymes left that dead [?] white yout
Nächste Reime links, die tote [?] weiße Jugend
Tick tack toe, mix match flow
Tic Tac Toe, Mix Match Flow
Hit back quick snap, kit kat blow
Schlag zurück, schneller Schnappschuss, Kit Kat Schlag
Spit my quotes, rep that show
Spuck meine Zitate, repräsentiere diese Show
Did that impact, lived that bro
Hatte diese Wirkung, lebte das, Bruder
Come back king, tongue Gatling
Komm zurück, König, Zunge Gatling
Lower the floor like pump action
Senke den Boden wie Pump-Action
That's my ting, and the thump action
Das ist mein Ding, und die Wummer-Action
My scolded soldier like his mum stamped in
Mein gebrühter Soldat, als hätte seine Mutter reingestampft
Merciless merchant merkin' the mic
Gnadenloser Händler, der das Mikro fickt
Worst of the wise with the words that I write
Schlimmster der Weisen mit den Worten, die ich schreibe
Hurdle the herds when I hurt all types
Überwinde die Herden, wenn ich alle Arten verletze
Learnt from lies, immersed in the hype
Habe aus Lügen gelernt, eingetaucht in den Hype
Pop and the people do not believe you
Pop und die Leute glauben dir nicht
Watch where these monsters want to lead you
Pass auf, wohin diese Monster dich führen wollen
Nonsense they feed you rocks and needles
Unsinn, sie füttern dich mit Steinen und Nadeln
Mobsters [?] doctor evil
Gangster [?] Doktor Evil
You lackadaisical, tax, tame your fool raps are lame so fall back
Du bist lässig, Steuer, zähme deine dummen Raps sind lahm, also fall zurück
Batter your basic thoughts, snap your frame from door
Zerschmettere deine grundlegenden Gedanken, schnapp deinen Rahmen von der Tür
Back to change those facts
Zurück, um diese Fakten zu ändern
Man a capable, tracks available
Mann, ein Fähiger, Tracks verfügbar
Stats are paid in full that's
Statistiken sind voll bezahlt, das ist
Perhaps the label's fault, rap your way to court
Vielleicht die Schuld des Labels, rap deinen Weg vor Gericht
Platinum chain your boy snatched
Platinkette, dein Junge geschnappt
Sick as I was, switchin' em off
Krank wie ich war, schalte sie aus
Skip like criss cross, hit to the rock
Springe wie Criss Cross, Schlag zum Felsen
Slip to the lot, kid to the rock
Rutsche zum Los, Kind zum Felsen
Flipped like a pissed off wizard of oz
Ausgeflippt wie ein angepisster Zauberer von Oz
Does radio play me though, maybe bro
Spielt Radio mich, vielleicht, Bruder
Flames we throw, need more C4 to make me blow
Flammen, die wir werfen, brauchen mehr C4, um mich explodieren zu lassen
I'm back with the G.O.A.T flow
Ich bin zurück mit dem Ziegenfluss
Oh my god, oh my god
Oh mein Gott, oh mein Gott
I can't even believe what I just witnessed right there
Ich kann nicht glauben, was ich gerade gesehen habe
Was that for real? That's recording innit? Is that live?
War das echt? Das wird aufgenommen, oder? Ist das live?
Oh my god
Oh mein Gott
Come on man
Komm schon, Mann
'Nuff love brother
'Nuff Liebe, Bruder
For the first time in 6 weeks on my show, im speechless
Zum ersten Mal seit 6 Wochen in meiner Show bin ich sprachlos





Writer(s): kareem ameen


Attention! Feel free to leave feedback.