Lyrics and translation Lowkey feat. Crazy Haze & Mai Khalil - Terrorist? - Pt. 2
Terrorist? - Pt. 2
Террорист? - Ч. 2
They
calling
me
a
terrorist,
we
know
who
the
terror
is
Они
называют
меня
террористкой,
мы
знаем,
кто
настоящий
террор
сеет,
Tell
them
that
I'm
not
(guilty)
Скажи
им,
что
я
не
(виновна).
They
calling
me
a
terrorist,
it
is
time
to
settle
this
Они
называют
меня
террористкой,
пора
с
этим
разобраться,
Tell
them
that
I'm
not
(guilty)
Скажи
им,
что
я
не
(виновна).
I'm
all
about
love
and
peace,
why
you
wanna
trouble
me?
Я
вся
о
любви
и
мире,
зачем
вы
меня
беспокоите?
Tell
them
that
I'm
not
(guilty)
Скажи
им,
что
я
не
(виновна).
My
intentions
are
clear
to
see
Мои
намерения
очевидны.
First
of
all,
allow
my
client
Kareem
Dennis
Прежде
всего,
позвольте
представить
моего
клиента,
Карима
Денниса,
Simplify
his
messages
and
dissect
the
evidence
Упростить
его
послания
и
разобрать
доказательства,
That
placed
him
on
the
terror
list,
spread
the
lies
of
television
Которые
поместили
его
в
список
террористов,
распространяя
ложь
телевидения.
My
client
is
standing
accused
of
encouraging
terrorism
Мой
клиент
обвиняется
в
поощрении
терроризма.
He's
promoting
peace,
far
from
violent
encouragement
Он
продвигает
мир,
далек
от
насильственного
подстрекательства.
I
believe
it's
unjust
that
this
court
has
summoned
him
Я
считаю
несправедливым,
что
этот
суд
вызвал
его.
How
can
one
man
rapping,
lead
to
terrorist
actions?
Как
может
один
рэпер
привести
к
террористическим
действиям?
This
misunderstanding
merits
a
retraction
Это
недоразумение
заслуживает
опровержения.
Accused
of
calling
for
attacks
on
military
facilities
Обвиняется
в
призывах
к
атакам
на
военные
объекты.
You
can't
equate
violence
with
criticism
politically
Вы
не
можете
приравнивать
насилие
к
политической
критике.
Where's
the
freedom
of
speech?
Где
свобода
слова?
He's
just
another
young
musician
who
is
seeking
a
dream
Он
всего
лишь
еще
один
молодой
музыкант,
который
ищет
свою
мечту.
My
client
is
accused
of
inciting
racial
tension
Мой
клиент
обвиняется
в
разжигании
расовой
напряженности.
He's
half-Arab,
half-English,
did
I
fail
to
mention?
Он
наполовину
араб,
наполовину
англичанин,
я
не
упомянул
об
этом?
The
media
rendered
his
reputation
ruined
СМИ
разрушили
его
репутацию.
Think
about
how
many
youngsters
he
has
influenced
Подумайте
о
том,
на
скольких
молодых
людей
он
повлиял,
To
quit
a
life
of
crime
and
do
the
opposite
Чтобы
бросить
преступную
жизнь
и
делать
наоборот.
Most
of
the
man's
tracks
are
completely
devoid
of
politics
Большинство
треков
этого
человека
полностью
лишены
политики.
The
evidence
is
unseen,
the
verdict
is
a
done
deed
Доказательства
невидимы,
вердикт
предрешен.
How
can
you
compare
a
song
to
invading
a
country?
Как
вы
можете
сравнивать
песню
с
вторжением
в
страну?
My
client
isn't
hungry
for
the
blood
of
the
people
Мой
клиент
не
жаждет
крови
людей.
Since
when
has
making
a
rap
song
ever
been
illegal
С
каких
пор
создание
рэп-песни
стало
незаконным
Or
murderous?
The
only
thing
that
drives
this
person
is
love
Или
убийственным?
Единственное,
что
движет
этим
человеком,
— это
любовь.
I
rest
my
case
to
the
jury
and
the
merciful
judge
Я
передаю
свое
дело
присяжным
и
милосердному
судье.
They
calling
me
a
terrorist,
we
know
who
the
terror
is
Они
называют
меня
террористкой,
мы
знаем,
кто
настоящий
террор
сеет,
Tell
them
that
I'm
not
(guilty)
Скажи
им,
что
я
не
(виновна).
They
calling
me
a
terrorist,
it
is
time
to
settle
this
Они
называют
меня
террористкой,
пора
с
этим
разобраться,
Tell
them
that
I'm
not
(guilty)
Скажи
им,
что
я
не
(виновна).
I'm
all
about
love
and
peace,
why
you
wanna
trouble
me?
Я
вся
о
любви
и
мире,
зачем
вы
меня
беспокоите?
Tell
them
that
I'm
not
(guilty)
Скажи
им,
что
я
не
(виновна).
My
intentions
are
clear
to
see
Мои
намерения
очевидны.
Crazy
Haze
& Lowkey:
Крейзи
Хейз
и
Лоуки:
Sir,
can
you
confirm
you're
the
artist
that's
known
as
Lowkey?
Сэр,
можете
ли
вы
подтвердить,
что
вы
артист,
известный
как
Лоуки?
Are
you
aware
the
state
has
been
building
this
case
since
03?
Вы
знаете,
что
государство
строило
это
дело
с
03-го?
You
claim
that
you're
all
about
love
and
you
promote
peace
Вы
утверждаете,
что
вы
за
любовь
и
пропагандируете
мир.
I'm
here
to
prove
that
your
hot
speeches
lead
to
cold
deeds
Я
здесь,
чтобы
доказать,
что
ваши
горячие
речи
приводят
к
холодным
делам.
Your
lyrics
are
a
virus
infecting
all
the
youths
Ваши
тексты
— это
вирус,
заражающий
всю
молодежь.
You
say
whatever
it
takes
to
get
a
mention
on
the
news
Вы
говорите
все,
что
угодно,
чтобы
попасть
в
новости.
You're
an
insult
to
the
people
and
offend
the
soldiers
too
Вы
оскорбляете
людей
и
солдат
тоже.
Objection,
your
Honour
Протестую,
ваша
честь.
Objection
overruled
Протест
отклонен.
Do
you
denounce
the
monarchy
and
hope
for
a
republic?
Вы
осуждаете
монархию
и
надеетесь
на
республику?
Monarchy
is
inequality,
systemic
injustice
Монархия
— это
неравенство,
системная
несправедливость.
While
you
strangle
Afghanistan
and
tangle
with
Taliban
Пока
вы
душите
Афганистан
и
связываетесь
с
Талибаном,
Our
taxes
have
to
pay
for
David
Cameron's
cameraman
Наши
налоги
должны
оплачивать
оператора
Дэвида
Кэмерона.
How
can
you
compare
spreading
anarchy
to
spreading
democracy?
Как
вы
можете
сравнивать
распространение
анархии
с
распространением
демократии?
Like
you
compare
resistance
to
extension
of
colonies
Как
вы
сравниваете
сопротивление
с
расширением
колоний.
Did
you
really
refer
to
the
U.S.
as
an
abomination?
Вы
действительно
назвали
США
мерзостью?
No,
I
posed
a
question
in
reference
to
its
domination
Нет,
я
задал
вопрос
относительно
его
господства.
I
scrutinise
governments,
you
scrutinise
songs
Я
изучаю
правительства,
вы
изучаете
песни.
Did
you
compare
predator
drones
to
suicide
bombs?
Вы
сравнивали
беспилотники
с
бомбами
самоубийц?
Yes
and
I
question
where
such
brutalised
youth
would
rise
from
Да,
и
я
спрашиваю,
откуда
берется
такая
озлобленная
молодежь.
It's
true,
I
choose
to
right
wrongs
but
you
can
write
wrongs
Это
правда,
я
выбираю
исправлять
ошибки,
но
вы
можете
писать
ошибки.
But
what
if
your
questions
equate
to
the
spreading
of
hate?
Но
что,
если
ваши
вопросы
равносильны
распространению
ненависти?
Is
it
true
you
labeled
Israel
a
terrorist
state?
Правда
ли,
что
вы
назвали
Израиль
террористическим
государством?
Yes,
cause
it's
based
on
the
threat
to
erase
an
indigenous
population
you
could
never
replace
Да,
потому
что
он
основан
на
угрозе
стереть
коренное
население,
которое
вы
никогда
не
сможете
заменить.
They
calling
me
a
terrorist,
we
know
who
the
terror
is
Они
называют
меня
террористкой,
мы
знаем,
кто
настоящий
террор
сеет,
Tell
them
that
I'm
not
(guilty)
Скажи
им,
что
я
не
(виновна).
They
calling
me
a
terrorist,
it
is
time
to
settle
this
Они
называют
меня
террористкой,
пора
с
этим
разобраться,
Tell
them
that
I'm
not
(guilty)
Скажи
им,
что
я
не
(виновна).
I'm
all
about
love
and
peace,
why
you
wanna
trouble
me?
Я
вся
о
любви
и
мире,
зачем
вы
меня
беспокоите?
Tell
them
that
I'm
not
(guilty)
Скажи
им,
что
я
не
(виновна).
My
intentions
are
clear
to
see
Мои
намерения
очевидны.
Please
allow
me
to
state
the
most
relevant
of
facts
Пожалуйста,
позвольте
мне
изложить
наиболее
важные
факты.
I'm
charged
with
section
1 of
06's
Terrorism
Act
Меня
обвиняют
по
разделу
1 Закона
о
терроризме
06-го
года.
It
is
alleged
the
music
I'm
publishing
for
exhibition
Утверждается,
что
музыка,
которую
я
публикую
для
демонстрации,
All
amounts
to
the
encouragement
of
terrorism
Все
это
сводится
к
поощрению
терроризма.
My
face
was
placed
up
on
the
news
as
a
wanted
person
Мое
лицо
показали
в
новостях
как
разыскиваемого
человека,
Cause
it
caused
controversy
when
they
saw
my
songs
emerging
Потому
что
это
вызвало
споры,
когда
они
увидели,
как
появляются
мои
песни.
If
I
was
commercial
would
I
have
to
ride
all
these
hurdles?
Если
бы
я
был
коммерческим,
пришлось
бы
мне
преодолевать
все
эти
препятствия?
Raided
my
home,
take
my
phone,
put
some
spies
in
my
circle?
Обыскали
мой
дом,
забрали
мой
телефон,
внедрили
шпионов
в
мое
окружение?
Not
on
it,
no
comment,
I
will
never
change
my
position
Не
на
это,
без
комментариев,
я
никогда
не
изменю
свою
позицию.
Not
in
jail,
but
they
gave
me
these
stale
bail
conditions
Не
в
тюрьме,
но
они
дали
мне
эти
черствые
условия
залога.
And
this
is
the
part
where
the
plot
just
gets
sinister
И
это
та
часть,
где
сюжет
становится
зловещим.
They
banned
from
the
City
of
London
and
Westminster
Меня
забанили
в
Лондонском
Сити
и
Вестминстере.
I
do
this
for
the
rebels
that
do
this
without
the
medals
Я
делаю
это
для
повстанцев,
которые
делают
это
без
медалей.
For
Smiley
Culture,
Jody
McIntyre
and
Alfie
Meadows
Для
Смайли
Калчер,
Джоди
Макинтайра
и
Альфи
Медоуза.
Before
you
throw
it
at
me,
have
a
look
at
your
backwards
book
Прежде
чем
бросать
это
в
меня,
взгляните
на
свою
отсталую
книгу.
Definition
of
terrorism,
Columbus
and
Captain
Cook
Определение
терроризма,
Колумб
и
капитан
Кук.
I
can't
lie,
it's
getting
deep,
our
lives
are
very
cheap
Не
могу
солгать,
все
становится
серьезнее,
наши
жизни
очень
дешевы.
And
one
person
dies
in
police
custody
every
week
И
один
человек
умирает
под
стражей
в
полиции
каждую
неделю.
They're
editing
my
tracks
cause
I'm
telling
them
the
facts
Они
редактируют
мои
треки,
потому
что
я
говорю
им
факты.
You're
more
likely
to
die
like
that
than
from
a
terrorist
attack
Вы
скорее
умрете
так,
чем
от
теракта.
When
you
try
to
fight
a
war,
they
will
say
you
defy
the
law
Когда
вы
пытаетесь
бороться
с
войной,
они
скажут,
что
вы
нарушаете
закон.
Can't
quiet
me,
this
is
R.I.P.
for
Brian
Haw
Не
можете
заставить
меня
замолчать,
это
R.I.P.
для
Брайана
Хо.
We
know
the
truth,
no
matter
what
you
tell
'em
on
the
television
Мы
знаем
правду,
независимо
от
того,
что
вы
говорите
им
по
телевизору.
IMF,
World
Bank,
economic
terrorism
МВФ,
Всемирный
банк,
экономический
терроризм.
I
refuse
to
produce
chart
nonsense
Я
отказываюсь
производить
чартовую
ерунду.
Not
a
servant
to
the
Zionist
lobby
like
Mark
Thompson
Не
слуга
сионистского
лобби,
как
Марк
Томпсон.
The
BBC
want
me
making
music
to
impress
crooks
BBC
хочет,
чтобы
я
делал
музыку,
чтобы
впечатлить
мошенников.
Or
doing
shows
on
military
bases
like
Tim
Westwood
Или
делал
шоу
на
военных
базах,
как
Тим
Вествуд.
Murdoch
might
have
the
news,
but
me,
I
have
the
tunes
У
Мердока
могут
быть
новости,
но
у
меня
есть
мелодии.
Your
cameras
move
onto
celebrities
to
distract
the
youth
Ваши
камеры
переключаются
на
знаменитостей,
чтобы
отвлечь
молодежь.
Remember
this
fact
is
true
Помните,
этот
факт
верен.
When
you
point
your
finger
at
me
there
is
three
fingers
pointing
back
at
you
Когда
вы
указываете
на
меня
пальцем,
три
пальца
указывают
на
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.