Lyrics and translation Lowkey feat. Dam, The Narcicyst, Eslam Jawad, Hich-Kas, Reveal, Hasan Salaam, Shadia Mansour - Long Live Palestine Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Live Palestine Part 2
Да здравствует Палестина. Часть 2
Not
every
Zionist
is
Jewish,
Не
каждый
сионист
- еврей,
And
not
every
Jew
is
a
Zionist.
И
не
каждый
еврей
- сионист.
This
is
for
Palestine,
Ramallah,
West
Bank,
Gaza,
Это
за
Палестину,
Рамаллах,
Западный
берег,
Газа,
It's
about
time
we
globalized
the
intifāḍa
(rebellion),
Пора
нам
глобализировать
интифаду
(восстание),
Listen
close
I've
got
six
words
for
Obama,
Слушай
внимательно,
у
меня
есть
шесть
слов
для
Обамы,
Long
live
Palestine,
Да
здравствует
Палестина,
Long
live
Gaza.
Да
здравствует
Газа.
Palestine,
Ramallah,
West
Bank,
Gaza,
Палестина,
Рамаллах,
Западный
берег,
Газа,
It's
about
time
we
globalized
the
intifāḍa
(rebellion),
Пора
нам
глобализировать
интифаду
(восстание),
Listen
close
I've
got
six
words
for
Obama,
Слушай
внимательно,
у
меня
есть
шесть
слов
для
Обамы,
Long
live
Palestine,
long
live
Gaza.
Да
здравствует
Палестина,
да
здравствует
Газа.
The
government
supports
but
people
of
the
UK
didn't,
Правительство
поддерживает,
но
народ
Великобритании
- нет,
Zionism
is
not
compatible
with
Judaism
- the
hijacked
faith,
Сионизм
несовместим
с
иудаизмом
- угнанной
верой,
The
state
is
misrepresenting,
Государство
искажает,
Israel
equals
displacement
and
ethnic
cleansing.
Израиль
равен
перемещению
и
этнической
чистке.
I
know
I'm
on
that
list,
for
being
more
verbal,
curse
every
Zionist
since
Theodor
Herzl,
Я
знаю,
что
я
в
этом
списке,
за
то,
что
я
более
разговорчив,
проклинаю
каждого
сиониста
со
времен
Теодора
Герцля,
Balfour
was
not
a
wise
man,
Бальфур
не
был
мудрым
человеком,
Shame
on
Rothschild,
Позор
Ротшильду,
Between
them
the
monster
they
created
has
gone
wild.
Между
ними
монстр,
которого
они
создали,
одичал.
Tamer
Naffar
(DAM):
Тамер
Наффар
(DAM):
We
are
people
who
were
sieged
by
the
enemy.
Мы
люди,
осажденные
врагом.
Betrayed
by
our
brothers.
Преданные
нашими
братьями.
You
wont
feel
heroic?????
Ты
не
будешь
чувствовать
себя
героем?????
Withdrawal
from
Iraq,
like
a
locust
invasion
Вывод
войск
из
Ирака,
как
нашествие
саранчи
Left
only
destruction,
Оставил
после
себя
только
разрушения,
No
punishment,
Никакого
наказания,
How
many
mouths
were
silenced?
Сколько
ртов
было
заглушено?
How
many
mothers
left
devastated?
Сколько
матерей
осталось
опустошенными?
My
freedom
begins
when
the
one
who
took
it
pays
the
price.
Моя
свобода
начинается,
когда
тот,
кто
ее
отнял,
платит
цену.
Mr.
Judge,
open
your
eyes,
open
your
ears,
Господин
судья,
откройте
глаза,
откройте
уши,
How
many
evidences
scream
against
him...
Сколько
улик
кричат
против
него...
Give
me
my
freedom,
and
tie
up
his
hands.
Дайте
мне
мою
свободу
и
свяжите
ему
руки.
The
Narcicyst:
Нарциссист:
Tears
to
laughter,
Слезы
до
смеха,
Our
children
don't
fear
disaster,
Наши
дети
не
боятся
катастроф,
Living
near
the
master,
Живя
рядом
с
хозяином,
Clear
the
facts,
Проясни
факты,
Hear
the
casket,
Услышь
гроб,
We
rap
and
we
die
from
bombastic
times,?????
Мы
читаем
рэп
и
умираем
от
напыщенных
времен,?????
Summer
days
in
the
thunder
blaze,
Летние
дни
в
грозовом
пламени,
They
merk
their
dreams
like
Theodor
Herzl
screams,
Они
убивают
свои
мечты,
как
кричит
Теодор
Герцль,
In
the
UN
and
'48,
third
intifada
В
ООН
и
48-м
году,
третья
интифада
For
mothers,
daughters,
За
матерей,
дочерей,
Sons
martyred
and
empty
fathers.
Сыновей,
погибших
мученической
смертью,
и
пустых
отцов.
Eslam
Jawwad:
Эслам
Джаввад:
The
right
of
returned,
Право
на
возвращение,
A
whole
people
got
imprisoned.
Весь
народ
попал
в
тюрьму.
Bullets
are
falling
like
rain
Пули
падают
как
дождь
Rain
is
falling
hard
Дождь
льет
как
из
ведра
Breaths
are
cut,?????
Дыхание
перехватывает,?????
Take
the
bird
out
of
its
cage,
Выпусти
птицу
из
клетки,
Go
show
my
blood
to
the
world.
Иди,
покажи
мою
кровь
миру.
This
is
my
sin,
Это
мой
грех,
I'm
waiting
for
my
Savior:
Al-Mahdy
and
for
Isa.
Я
жду
своего
Спасителя:
Аль-Махди
и
Иисуса.
The
only
hope
I
have
left
is
my
God.
Единственная
надежда,
которая
у
меня
осталась
- это
мой
Бог.
Even
though
all
they
say
on
TV
is
lie,
Хотя
все,
что
говорят
по
телевизору
- ложь,
I
was
watching
the
news,
Я
смотрел
новости,
That
they
shed
the
things,
the
kids,
the
mothers'
tears
down
on
earth,
Что
они
проливают
вещи,
детей,
слезы
матерей
на
землю,
The
kids
are
sweet!
Дети
такие
милые!
Like
the
baby
who
had
just
learnt
to
walk,
but
they
took
his
hand.loaded
it...
and
then...
shot!
Как
ребенок,
который
только
что
научился
ходить,
но
они
взяли
его
за
руку...
зарядили...
и
затем...
выстрелили!
It's
like
what
i
saw
right
(exactly)
in
front
of
my
eyes
a
few
months
ago.
shit!
what
am
i
saying?!
Это
как
то,
что
я
видел
прямо
(точно)
перед
своими
глазами
несколько
месяцев
назад.
Черт!
Что
я
говорю?!
(Farsi
lyrics):
(Текст
на
фарси):
Ba
eenka
to
televisionaa
hamash
mishinan
doroogh
migan,
Ba
eenka
to
televisionaa
hamash
mishinan
doroogh
migan,
Daastam
akhbaar
mididam,
Daastam
akhbaar
mididam,
Ke
chiz'haa
o
jaahaaro
bachehaa
o
ashkaaye
madaraa
ro
roo
zameen
mirizan,
Ke
chiz'haa
o
jaahaaro
bachehaa
o
ashkaaye
madaraa
ro
roo
zameen
mirizan,
Bacheha
sheerinan!
Bacheha
sheerinan!
Neshoonash
un
bacheyi
ke
tazeh
yaad
gerefteh
rah
bare
o
dastesho
migiran...
Por
kard!...ba'd...
teeri
zad!
Neshoonash
un
bacheyi
ke
tazeh
yaad
gerefteh
rah
bare
o
dastesho
migiran...
Por
kard!...ba'd...
teeri
zad!
Chand
vaght
pish
sahneha'ee
shabihe
inaro
too
chandghadamim
mididam.ah!
daram
chimigam?
Chand
vaght
pish
sahneha'ee
shabihe
inaro
too
chandghadamim
mididam.ah!
daram
chimigam?
Israel
is
a
terrorist
state,
Израиль
- террористическое
государство,
The
evidence
is
quite
obvious,
Доказательства
весьма
очевидны,
War
criminals
use
illegal
weapons
like
white
phosphorus,
Военные
преступники
используют
запрещенное
оружие,
такое
как
белый
фосфор,
Burns
your
flesh
to
the
bone,
Сжигает
твою
плоть
до
костей,
And
if
you
happen
to
live,
И
если
тебе
случится
выжить,
You'll
be
left
infected
with
cancer,
Ты
останешься
зараженным
раком,
You'll
curse
the
fact
that
you
did,
Ты
будешь
проклинать
тот
факт,
что
ты
это
сделал,
Forgive
me
if
I
wish
the
same
fate
on
those
Israelis,
Прости
меня,
если
я
желаю
той
же
участи
тем
израильтянам,
Responsible
for
killing
all
those
innocent
little
babies,
Ответственным
за
убийство
всех
тех
невинных
младенцев,
I
studied
the
Torah
and
learnt
by
their
own
admission,
Я
изучал
Тору
и
узнал
по
их
собственному
признанию,
Israel's
actions
are
not
kosher
in
their
own
religion.
Действия
Израиля
не
кошерны
в
их
собственной
религии.
Mahmoud
Jreiri
(DAM):
Махмуд
Джрейри
(DAM):
I
look
around
me,
I
find
no
life.
Я
оглядываюсь
вокруг
и
не
вижу
жизни.
They
took
my
land
from
under
my
feet,
Они
отняли
мою
землю
у
меня
из-под
ног,
And
gave
me
only
suffering.
И
оставили
мне
только
страдания.
We
used
to
carry
"Torreyeh"
(A
planting
tool)
Раньше
мы
носили
"Торрейю"
(орудие
для
посадки
растений),
And
God
gave
us
our
livelihood,
И
Бог
давал
нам
средства
к
существованию,
Now
we
carry
a
rifle,
Теперь
мы
носим
винтовку,
And
on
God
we
depend.
И
на
Бога
мы
полагаемся.
Massacre,
Slaughter,
Резня,
Бойня,
Everyone
has
seen
it
on
the
screens
Все
видели
это
на
экранах
Not
today,
not
the
West
Bank,
not
Gaza.
Не
сегодня,
не
Западный
берег,
не
Газа.
Look
closely
in
the
pages
of
history,
Загляните
на
страницы
истории,
Look
at
Christ,
Посмотрите
на
Христа,
People
are
getting
crucified
in
Palestine
for
over
60
years.
Людей
распинают
в
Палестине
уже
более
60
лет.
Hasan
Salaam:
Хасан
Салам:
The
Devils
got
an
unholy
plan
for
the
Holy
Land,
У
дьяволов
есть
нечестивый
план
для
Святой
Земли,
So
I
hope
my
Qurān,
Поэтому
я
надеюсь,
что
мой
Коран,
Cuts
the
power
in
the
other
hand,
Отключит
питание
с
другой
стороны,
No
oasis
just
bloodstained
sands,
Никакого
оазиса,
только
залитые
кровью
пески,
Settlements
settin
up
to
eliminate
child,
woman
and
man.
Поселения
созданы,
чтобы
уничтожить
детей,
женщин
и
мужчин.
No
such
thing
as
the
Middle
East,
Нет
такой
вещи,
как
Ближний
Восток,
Brother
they
deceiving
you,
Брат,
они
обманывают
тебя,
No
matter
where
you
stand
there's
always
something
to
the
east
of
you,
Неважно,
где
ты
находишься,
всегда
есть
что-то
к
востоку
от
тебя,
So
whether
it's
the
Mossad
or
the
FBI
policing
you,
Так
что,
будь
то
Моссад
или
ФБР,
следящие
за
тобой,
It's
all
one
struggle
till
the
final
breath
is
leavin'
you.
Это
все
одна
борьба,
пока
тебя
не
покинет
последний
вздох.
Shadia
Mansour:
Шадия
Мансур:
(We
should,
Know,
How,????)
(Мы
должны,
знать,
как,????)
Arabic
people,
our
unity
is
our
spine,
Арабский
народ,
наше
единство
- наш
хребет,
We
should
learn
how
to
think,
Мы
должны
научиться
думать,
We
should
learn
how
to
deliver
a
message
without
shutting
doors
in
our
faces.
Мы
должны
научиться
доносить
послание,
не
захлопывая
двери
перед
нашими
лицами.
I
wouldn't
have
known
what
good
for
me,
Я
бы
не
узнала,
что
для
меня
хорошо,
If
I
haven't
seen
what
good
for
others.
Если
бы
я
не
увидела,
что
хорошо
для
других.
Take
my
words
as
experience,
not
an
insult.
Воспринимайте
мои
слова
как
опыт,
а
не
как
оскорбление.
(We
should
decapitate
the
head
of
the
monster)
(Мы
должны
обезглавить
монстра)
So
it
loses
its
way,
and
its
true
nature
revealed.
Чтобы
он
сбился
с
пути,
и
его
истинная
природа
была
раскрыта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.