Lowkey feat. Immortal Technique - Voices of the Voiceless - translation of the lyrics into German

Voices of the Voiceless - Immortal Technique , Lowkey translation in German




Voices of the Voiceless
Stimmen der Stimmlosen
Lowkey]
Lowkey]
From West 10 to the West Bank,
Von West 10 bis zum Westjordanland,
I write righteous rhymes with my right and wrestle the devil with my left hand,
Ich schreibe gerechte Reime mit meiner Rechten und ringe mit dem Teufel mit meiner linken Hand,
Never work for a Zionist, never been a yes man,
Arbeite nie für einen Zionisten, war nie ein Ja-Sager,
My art is like Rembrandt painting pictures of death camps,
Meine Kunst ist wie Rembrandt, der Bilder von Todeslagern malt,
The average person is allergic to the words of wisdom,
Der Durchschnittsmensch ist allergisch gegen die Worte der Weisheit,
This is for everyone of Saddam's Kurdish murder victims,
Dies ist für jedes von Saddams kurdischen Mordopfern,
And all the pure souls that never had the chance to speak,
Und all die reinen Seelen, die nie die Chance hatten zu sprechen,
Truth pumps in my arteries and causes my heart to beat,
Wahrheit pumpt in meinen Arterien und lässt mein Herz schlagen,
For soldiers haunted and tortured by guilty memories,
Für Soldaten, heimgesucht und gequält von schuldigen Erinnerungen,
Who realized too late to reveal their real enemy,
Die zu spät erkannten, wer ihr wahrer Feind ist,
It's all dead wrong
Es ist alles grundfalsch
For every victim of racist persecution from Auschwitz to Hebron,
Für jedes Opfer rassistischer Verfolgung von Auschwitz bis Hebron,
My words may sting cowards,
Meine Worte mögen Feiglinge stechen,
For people that were atomized by the Thermate in the Twin Towers
Für die Menschen, die durch das Thermit in den Twin Towers atomisiert wurden
Those living through the wars,
Diejenigen, die die Kriege durchleben,
Ask me what I do this for,
Frag mich, wofür ich das tue,
Put the world in its place before it put you in yours,
Weise die Welt in ihre Schranken, bevor sie dich in deine weist,
What happens under darkness shall come to light,
Was im Dunkeln geschieht, wird ans Licht kommen,
Can't silence us even though you try,
Kannst uns nicht zum Schweigen bringen, auch wenn du es versuchst,
You can try to avoid us but it's pointless
Du kannst versuchen, uns zu meiden, aber es ist sinnlos
You can never avoid the voices of the voiceless
Du kannst den Stimmen der Stimmlosen niemals ausweichen
Take our freedom, Can't take our pride,
Nimm unsere Freiheit, kannst nicht unseren Stolz nehmen,
Come what may we will survive,
Was auch immer kommen mag, wir werden überleben,
You can try to avoid us but it's pointless,
Du kannst versuchen, uns zu meiden, aber es ist sinnlos,
You can never avoid the voices of the voiceless
Du kannst den Stimmen der Stimmlosen niemals ausweichen
Keep my third eye hidden under my New York fitted,
Halte mein drittes Auge unter meiner New York-Kappe versteckt,
A crazy unmarried man that deserves to be committed,
Ein verrückter, unverheirateter Mann, der es verdient, eingewiesen zu werden,
The future is encrypted in my troubled lyrics,
Die Zukunft ist verschlüsselt in meinen beunruhigenden Texten,
Dream that I've been somewhere for weeks, then wake up in a couple minutes,
Träume, dass ich wochenlang irgendwo war, dann wache ich in ein paar Minuten auf,
Sweat dripping with visions of population control,
Schweiß tropft mit Visionen von Bevölkerungskontrolle,
Thoughts overflowing my world like the melting of the North Pole,
Gedanken überfluten meine Welt wie das Schmelzen des Nordpols,
My people are targeted by military crack committees,
Meine Leute werden von militärischen Crack-Komitees ins Visier genommen,
So I'm bucking at the feds like natives in Rapid City,
Also schieße ich auf die Feds wie die Ureinwohner in Rapid City,
Reality savage, my words are like a riot in Paris,
Die Realität ist brutal, meine Worte sind wie ein Aufstand in Paris,
The voice of the voiceless, that voice is social imbalance,
Die Stimme der Stimmlosen, diese Stimme ist soziales Ungleichgewicht,
So stand strong or sit harder in your mental palace,
Also steh stark da oder sitz fester in deinem mentalen Palast,
Blinded inside a Kingdom united to its old habits,
Verblendet in einem Königreich, vereint mit seinen alten Gewohnheiten,
But now, Middle Passage coming, War Chant, African drumming,
Aber jetzt, Mittelpassage kommt, Kriegsgesang, afrikanisches Trommeln,
Gatling gun humming,
Gatling-Gewehr summt,
Rapid fire mechanism, reckless living,
Schnellfeuermechanismus, rücksichtsloses Leben,
That checks the rhythm of perfectionism,
Das den Rhythmus des Perfektionismus zügelt,
Slave condition,
Sklavenzustand,
While you're singing God save the system,
Während du singst: Gott schütze das System,
What happens under darkness shall come to light,
Was im Dunkeln geschieht, wird ans Licht kommen,
Can't silence us even though you try,
Kannst uns nicht zum Schweigen bringen, auch wenn du es versuchst,
You can try to avoid us but it's pointless
Du kannst versuchen, uns zu meiden, aber es ist sinnlos
You can never avoid the voices of the voiceless
Du kannst den Stimmen der Stimmlosen niemals ausweichen
Take our freedom, Can't take our pride,
Nimm unsere Freiheit, kannst nicht unseren Stolz nehmen,
Come what may we will survive,
Was auch immer kommen mag, wir werden überleben,
You can try to avoid us but it's pointless,
Du kannst versuchen, uns zu meiden, aber es ist sinnlos,
You can never avoid the voices of the voiceless
Du kannst den Stimmen der Stimmlosen niemals ausweichen
Detain my body, but you can't imprison my mind,
Haltet meinen Körper fest, aber ihr könnt meinen Geist nicht einsperren,
If it's my time I'll probably die with my fist in the sky,
Wenn meine Zeit gekommen ist, werde ich wahrscheinlich mit der Faust zum Himmel gestreckt sterben,
These are the thoughts of a man who can't escape from his coma,
Das sind die Gedanken eines Mannes, der seinem Koma nicht entkommen kann,
Cries of a young virgin girl who got raped by them soldiers,
Schreie eines jungen, jungfräulichen Mädchens, das von diesen Soldaten vergewaltigt wurde,
Birthing a screaming bastard, post colonial nation,
Gebiert einen schreienden Bastard, postkoloniale Nation,
Subject to childhood diseases, famine, war and inflation,
Unterworfen Kinderkrankheiten, Hungersnot, Krieg und Inflation,
Education molded you into your masters image,
Bildung formte dich nach dem Bild deines Herrn,
And you forgot who the f*ck you were before the war was finished
Und du hast vergessen, wer zum Teufel du warst, bevor der Krieg vorbei war
You're hearing the ghosts of Nagasaki, you're hearing Hiroshima,
Du hörst die Geister von Nagasaki, du hörst Hiroshima,
Beautiful babies being born with the weirdest features,
Wunderschöne Babys werden mit den seltsamsten Merkmalen geboren,
You might never see me in the charts,
Du wirst mich vielleicht nie in den Charts sehen,
But Inshallah my seed can see peace in Iraq,
Aber Inschallah kann meine Saat Frieden im Irak sehen,
But peace and freedom can never be given,
Aber Frieden und Freiheit können niemals gegeben werden,
That's historically forbidden, cause only collision is the recipe,
Das ist historisch verboten, denn nur Kollision ist das Rezept,
Changing the course of destiny, so I'm strapped with weaponry,
Den Lauf des Schicksals ändern, also bin ich mit Waffen ausgerüstet,
'Cause the government don't give a f*ck about protecting me.
Denn die Regierung schert sich einen Dreck darum, mich zu beschützen.
What happens under darkness shall come to light,
Was im Dunkeln geschieht, wird ans Licht kommen,
Can't silence us even though you try,
Kannst uns nicht zum Schweigen bringen, auch wenn du es versuchst,
You can try to avoid us but it's pointless
Du kannst versuchen, uns zu meiden, aber es ist sinnlos
You can never avoid the voices of the voiceless
Du kannst den Stimmen der Stimmlosen niemals ausweichen
Take our freedom, can't take our pride,
Nimm unsere Freiheit, kannst nicht unseren Stolz nehmen,
Come what may we will survive,
Was auch immer kommen mag, wir werden überleben,
You can try to avoid us but it's pointless,
Du kannst versuchen, uns zu meiden, aber es ist sinnlos,
You can never avoid the voices of the voiceless
Du kannst den Stimmen der Stimmlosen niemals ausweichen





Writer(s): Immortal Technique, Lowkey, S.ivey

Lowkey feat. Immortal Technique - Voices of the Voiceless - Single
Album
Voices of the Voiceless - Single
date of release
21-09-2009



Attention! Feel free to leave feedback.