Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to the 1%
Brief an die 1%
Talking
in
terms
of
power
Wenn
wir
über
Macht
sprechen
Where
the
power
is
Wo
die
Macht
liegt
Who′s
shaping
the
condition
of
our
lives
Wer
die
Bedingungen
unseres
Lebens
formt
Who
determines
the
quality
of
the
air
we
breathe
Wer
die
Qualität
der
Luft
bestimmt,
die
wir
atmen
The
food
we
eat,
the
water
we
drink
Die
Nahrung,
die
wir
essen,
das
Wasser,
das
wir
trinken
The
kinda
jobs
we
can
have
Die
Art
von
Jobs,
die
wir
haben
können
The
images
we
have
to
deal
with
and
such
Die
Bilder,
mit
denen
wir
uns
auseinandersetzen
müssen
und
so
weiter
If
I
can
sing
this
song
without
you
Wenn
ich
dieses
Lied
ohne
euch
singen
kann
Maybe
all
is
well
Ist
vielleicht
alles
gut
If
we
can
sing
this
song
without
you
Wenn
wir
dieses
Lied
ohne
euch
singen
können
We
don't
need
your
wealth
Brauchen
wir
euren
Reichtum
nicht
This
is
my
letter
to
the
1%
Das
ist
mein
Brief
an
die
1%
If
I
can
sing
this
song
without
you
Wenn
ich
dieses
Lied
ohne
euch
singen
kann
Maybe
all
is
well
Ist
vielleicht
alles
gut
If
we
can
sing
this
song
without
you
Wenn
wir
dieses
Lied
ohne
euch
singen
können
We
don′t
need
your
wealth
Brauchen
wir
euren
Reichtum
nicht
Power
to
those
who
read
bell
hooks,
power
to
those
who
sell
books
Macht
denen,
die
bell
hooks
lesen,
Macht
denen,
die
Bücher
verkaufen
Power
to
those
who
know
how
the
inside
of
a
cell
looks
Macht
denen,
die
wissen,
wie
es
in
einer
Zelle
aussieht
All
those
feeling
helpless,
forgotten
and
discarded
All
jenen,
die
sich
hilflos,
vergessen
und
verworfen
fühlen
Power
to
the
strange
fruit
you
thought
was
rotten
in
the
garden
Macht
der
seltsamen
Frucht,
die
ihr
im
Garten
für
verfault
hieltet
Power
to
those
sitting
alone,
seeking
solace
in
the
calmness
Macht
denen,
die
allein
sitzen
und
Trost
in
der
Ruhe
suchen
Power
to
those
feeling
stained,
know
your
tomorrow
isn't
tarnished
Macht
denen,
die
sich
befleckt
fühlen,
wisst,
euer
Morgen
ist
nicht
getrübt
Power
to
those
who
sweep
the
streets
with
more
knowledge
than
PhD's
Macht
denen,
die
die
Straßen
fegen
mit
mehr
Wissen
als
Doktoranden
Power
to
those
that
keep
their
keys,
return
this
promise,
please
believe
Macht
denen,
die
ihre
Schlüssel
behalten,
erfüllt
dieses
Versprechen,
bitte
glaubt
daran
Power
to
those
that
suffer
in
silence,
those
it
hurts
to
hear
Macht
denen,
die
im
Stillen
leiden,
denen
es
weh
tut
zu
hören
Power
to
those
that
hold
their
ground,
power
to
those
that
persevere
Macht
denen,
die
standhaft
bleiben,
Macht
denen,
die
durchhalten
Power
to
those
that
love
humanity
more
than
they
love
style
Macht
denen,
die
die
Menschheit
mehr
lieben
als
ihren
Stil
Power
to
immigrants
probably
raising
Donald
Trump′s
child
Macht
den
Einwanderern,
die
wahrscheinlich
Donald
Trumps
Kind
großziehen
Power
to
the
blind
who
can′t
imagine
what
sight
is
Macht
den
Blinden,
die
sich
nicht
vorstellen
können,
was
Sehen
ist
Those
staring
at
the
moon
and
all
those
working
night-shifts
Denen,
die
den
Mond
anstarren
und
all
jenen,
die
Nachtschichten
arbeiten
Power
to
the
readers,
the
writers,
the
illiterate
Macht
den
Lesern,
den
Schreibern,
den
Analphabeten
Power
to
those
that
struggle
to
decolonise
their
syllabus
Macht
denen,
die
kämpfen,
ihren
Lehrplan
zu
dekolonisieren
Power
to
the
shy
ones,
always
struggle
to
make
friends
Macht
den
Schüchternen,
die
immer
Schwierigkeiten
haben,
Freunde
zu
finden
And
the
half
of
humanity
worth
less
than
eight
men
Und
der
Hälfte
der
Menschheit,
die
weniger
wert
ist
als
acht
Männer
Power
to
those
that
risked
their
life
to
dig
the
coltan
from
the
ground
Macht
denen,
die
ihr
Leben
riskierten,
um
das
Coltan
aus
dem
Boden
zu
graben
For
the
mic
I'm
spitting
on
and
the
phone
you′re
holding
now
Für
das
Mikrofon,
in
das
ich
spucke,
und
das
Telefon,
das
ihr
gerade
haltet
Power
to
those
that
build
the
stadium
they're
playing
in
Macht
denen,
die
das
Stadion
bauen,
in
dem
sie
spielen
Power
to
those
that
mowed
the
grass
and
stitched
the
ball
that
they′re
playing
with
Macht
denen,
die
den
Rasen
gemäht
und
den
Ball
genäht
haben,
mit
dem
sie
spielen
Power
to
every
rapper
that
doesn't
rap
about
killing
Macht
jedem
Rapper,
der
nicht
über
das
Töten
rappt
Power
to
the
builders
who
built
buildings
that
outlived
them
Macht
den
Bauherren,
die
Gebäude
bauten,
die
sie
überlebten
If
I
can
sing
this
song
without
you
Wenn
ich
dieses
Lied
ohne
euch
singen
kann
Maybe
all
is
well
Ist
vielleicht
alles
gut
If
we
can
sing
this
song
without
you
Wenn
wir
dieses
Lied
ohne
euch
singen
können
We
don′t
need
your
wealth
Brauchen
wir
euren
Reichtum
nicht
Power
to
the
slaves
of
Ancient
Greece
that
never
had
the
right
to
vote
Macht
den
Sklaven
des
antiken
Griechenlands,
die
nie
das
Recht
hatten
zu
wählen
Democracy
dead
like
Gary
Webb,
when
they
import
it
like
it's
coke
Demokratie
tot
wie
Gary
Webb,
wenn
sie
sie
importieren,
als
wäre
es
Koks
Power
to
those
that
write
to
prison,
power
to
those
writing
home
Macht
denen,
die
ins
Gefängnis
schreiben,
Macht
denen,
die
nach
Hause
schreiben
Power
to
those
writing
poems,
power
to
those
that
died
alone
Macht
denen,
die
Gedichte
schreiben,
Macht
denen,
die
allein
starben
Power
to
Curtis
Mayfield,
power
to
Ronald
Isley
Macht
Curtis
Mayfield,
Macht
Ronald
Isley
Power
to
the
fishermen
that
were
forced
into
piracy
Macht
den
Fischern,
die
zur
Piraterie
gezwungen
wurden
Power
to
every
person
that
is
working
in
a
library
Macht
jeder
Person,
die
in
einer
Bibliothek
arbeitet
Power
to
every
nurse
that
we
turn
to
in
our
times
of
need
Macht
jeder
Krankenschwester,
an
die
wir
uns
in
Zeiten
der
Not
wenden
Power
to
the
unions
and
the
miners
Thatcher
punished
Macht
den
Gewerkschaften
und
den
Bergarbeitern,
die
Thatcher
bestrafte
Power
to
those
that
drive
the
buses
and
those
that
collect
the
rubbish
Macht
denen,
die
die
Busse
fahren
und
denen,
die
den
Müll
sammeln
Power
to
the
youth
desiring
the
truth
Macht
der
Jugend,
die
nach
der
Wahrheit
verlangt
Power
to
every
rapper
that
is
dying
for
a
Fire
in
the
Booth
Macht
jedem
Rapper,
der
für
ein
'Fire
in
the
Booth'
sterben
würde
For
those
that
lost
limbs
to
King
Leopald's
quota
Für
jene,
die
Gliedmaßen
durch
König
Leopolds
Quote
verloren
And
those
risking
their
lives
for
the
P&O
to
Dover
Und
jene,
die
ihr
Leben
für
die
P&O
nach
Dover
riskieren
Power
to
union
leaders
murdered
by...
Macht
den
Gewerkschaftsführern,
ermordet
von...
Power
to
victims
of
this
globalised
cosa
nostra
Macht
den
Opfern
dieser
globalisierten
Cosa
Nostra
Power
to
those
dying
on
the
shores
and
the
borders
Macht
denen,
die
an
den
Küsten
und
Grenzen
sterben
Power
to
human
beings
that
were
rendered
fauna
and
flora
Macht
den
menschlichen
Wesen,
die
zu
Fauna
und
Flora
degradiert
wurden
Power
to
those
that
cleaned
up
after
the
stage
show
Macht
denen,
die
nach
der
Bühnenshow
aufgeräumt
haben
And
Carnival
goers
still
haunted
by
Kelso
Cochrane′s
ghost
Und
den
Karnevalbesuchern,
die
immer
noch
von
Kelso
Cochranes
Geist
heimgesucht
werden
Power
to
Kevin
Carter
his
picture
taunts
us
ever
after
Macht
Kevin
Carter,
sein
Bild
verfolgt
uns
ewig
So
many
questions
never
answered
So
viele
Fragen,
die
nie
beantwortet
wurden
Remember
the
last
words
of
Abdul-Muhsin
Erinnert
euch
an
die
letzten
Worte
von
Abdul-Muhsin
Al-Saadoun,
"الأمة
تنتظر
الخدمة،
الإنجليز
لا
يوافقون"
Al-Saadoun,
"الأمة
تنتظر
الخدمة،
الإنجليز
لا
يوافقون"
(Die
Nation
erwartet
Dienst,
die
Engländer
stimmen
nicht
zu)
Power
to
Al-Jawahiri
and
his
rebellions
Macht
Al-Jawahiri
und
seinen
Rebellionen
They
killed
his
brother
Ja′far
and
he
cursed
the
rotten
Thamesians
Sie
töteten
seinen
Bruder
Ja'far
und
er
verfluchte
die
verrotteten
Themsebewohner
Enlighten
despots
pursuing
tactics
Machiavellian
Aufgeklärte
Despoten,
die
machiavellistische
Taktiken
verfolgen
Chinese
still
preceded
Europa
millennium,
think
about
it
Die
Chinesen
waren
Europa
immer
noch
Jahrtausende
voraus,
denkt
darüber
nach
Printed
press
half
a
millennium
never
get
close
Buchdruck
ein
halbes
Jahrtausend,
kommt
nie
heran
Power
to
Ken
Loach
and
every
volunteer
in
Lesbos
Macht
Ken
Loach
und
jedem
Freiwilligen
in
Lesbos
Cuban
doctors
sent
to
Sri
Lanka
for
the
tsunami
Kubanische
Ärzte,
die
für
den
Tsunami
nach
Sri
Lanka
geschickt
wurden
Power
to
those
that
cleaned
up
after
the
Bullingdon
parties
Macht
denen,
die
nach
den
Bullingdon-Partys
aufgeräumt
haben
If
I
can
sing
this
song
without
you
Wenn
ich
dieses
Lied
ohne
euch
singen
kann
Maybe
all
is
well
Ist
vielleicht
alles
gut
If
we
can
sing
this
song
without
you
Wenn
wir
dieses
Lied
ohne
euch
singen
können
We
don't
need
your
wealth
Brauchen
wir
euren
Reichtum
nicht
Kids
knowing
Apple
products
before
they
know
what
an
apple
is
Kinder,
die
Apple-Produkte
kennen,
bevor
sie
wissen,
was
ein
Apfel
ist
Forgotten
like
passengers
on
the
USS
Indianapolis
Vergessen
wie
Passagiere
auf
der
USS
Indianapolis
Dying
days,
for
they
could
see
what
little
boy′s
damage
did
Sterbende
Tage,
denn
sie
konnten
sehen,
was
Little
Boys
Schaden
anrichtete
On
the
precipice
of
fascism,
my
passiveness
is
cancerous
Am
Abgrund
des
Faschismus
ist
meine
Passivität
krebsartig
Power
to
those
strong
enough
to
dream
Macht
denen,
die
stark
genug
sind
zu
träumen
Power
to
those
that
chose
not
to
be
a
cog
in
the
machine
Macht
denen,
die
sich
entschieden
haben,
kein
Rädchen
in
der
Maschine
zu
sein
Power
to
those
that
love
first
and
hate
never
Macht
denen,
die
zuerst
lieben
und
niemals
hassen
Power
to
those
that
sleep
on
the
streets
through
grey
weather
Macht
denen,
die
bei
grauem
Wetter
auf
der
Straße
schlafen
Power
to
Aziz
Ali,
Bone
Thugs-n-Harmony
Macht
Aziz
Ali,
Bone
Thugs-n-Harmony
Power
to
Norman
Baker,
David
Kelly's
ulnar
artery
Macht
Norman
Baker,
David
Kellys
Ellenschlagader
Power
to
the
genocided
population
of
Tasmania
Macht
der
genozidierten
Bevölkerung
von
Tasmanien
The
internet
descends
to
Trumptastic
fantasia
Das
Internet
versinkt
in
Trumptastischer
Fantasie
Let
them
try
and
quote
this
Lasst
sie
versuchen,
dies
zu
zitieren
You′ll
never
find
a
better
diagnosis
than
collective
psychosis
Ihr
werdet
nie
eine
bessere
Diagnose
finden
als
kollektive
Psychose
It's
getting
quite
hopeless
but
hope
is
all
we
have
Es
wird
ziemlich
hoffnungslos,
aber
Hoffnung
ist
alles,
was
wir
haben
Tryna
cultivate
the
positive,
not
focus
on
the
bad
Versuchen,
das
Positive
zu
kultivieren,
nicht
auf
das
Schlechte
zu
fokussieren
But
the
globe′s
under
attack
Aber
der
Globus
wird
angegriffen
The
obnoxious
rage
of
a
fake
intellectual
Die
widerliche
Wut
eines
falschen
Intellektuellen
Amazing
grace
in
the
age
of
the
spectacle
Amazing
Grace
im
Zeitalter
des
Spektakels
Not
the
first
time
they
found
a
racist
electable
Nicht
das
erste
Mal,
dass
sie
einen
Rassisten
wählbar
fanden
To
raise
to
the
pedestal
Um
ihn
auf
das
Podest
zu
heben
And
desecrate
the
place
that
translated
the
decimal
Und
den
Ort
zu
entweihen,
der
das
Dezimalsystem
übersetzte
I
don't
wanna
tempt
fate
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
Power
to
corpse-washers
like
Salvador
Allende
Macht
Leichenwäschern
wie
Salvador
Allende
Power
to
language
learners,
Bernie
Sanders
fans
to
flag-burners
Macht
den
Sprachlernern,
Bernie
Sanders
Fans
bis
zu
Flaggenverbrennern
One
man's
inertia
is
another
man′s
purpose
Die
Trägheit
des
einen
Mannes
ist
der
Zweck
des
anderen
Mannes
In
the
utopia
of
song,
we
are
victorious
In
der
Utopie
des
Liedes
sind
wir
siegreich
But
the
bitter
sweet
reality
is
not
this
glorious
Aber
die
bittersüße
Realität
ist
nicht
so
glorreich
Power
to
Coltrane
watching
Malcolm
X
Macht
Coltrane,
der
Malcolm
X
beobachtet
Power
to
Paul
Robeson
under
house-arrest
Macht
Paul
Robeson
unter
Hausarrest
Power
to
Galileo
under
house-arrest
Macht
Galileo
unter
Hausarrest
Power
to
Ibn
Haytham
under
house-arrest
Macht
Ibn
Haytham
unter
Hausarrest
Forgive
me
if
I
sound
obsessed
Verzeiht
mir,
wenn
ich
besessen
klinge
This
is
my
letter
to
the
1%
Das
ist
mein
Brief
an
die
1%
The
redistribution
of
power
Die
Umverteilung
der
Macht
The
redistribution
of
power
Die
Umverteilung
der
Macht
We
want
the
redistribution
of
power
Wir
wollen
die
Umverteilung
der
Macht
We
want
the
redistribution
of
power
Wir
wollen
die
Umverteilung
der
Macht
We
want
the
redistribution
of
power
Wir
wollen
die
Umverteilung
der
Macht
The
redistribution
of
power
until
your
power
is
ours
Die
Umverteilung
der
Macht,
bis
eure
Macht
unsere
ist
Until
your
power
is
ours
Bis
eure
Macht
unsere
ist
If
I
can
sing
this
song
without
you
Wenn
ich
dieses
Lied
ohne
euch
singen
kann
Maybe
all
is
well
Ist
vielleicht
alles
gut
If
we
can
sing
this
song
without
you
Wenn
wir
dieses
Lied
ohne
euch
singen
können
We
don′t
need
your
wealth
Brauchen
wir
euren
Reichtum
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kareem Dennis
Attention! Feel free to leave feedback.