Lyrics and translation Lowkey feat. Mai Khalil - Letter to the 1%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to the 1%
Письмо одному проценту
Talking
in
terms
of
power
Говоря
о
власти,
Where
the
power
is
Где
эта
власть
находится,
Who′s
shaping
the
condition
of
our
lives
Кто
формирует
условия
нашей
жизни,
Who
determines
the
quality
of
the
air
we
breathe
Кто
определяет
качество
воздуха,
которым
мы
дышим,
The
food
we
eat,
the
water
we
drink
Еду,
которую
мы
едим,
воду,
которую
мы
пьем,
The
kinda
jobs
we
can
have
Какую
работу
мы
можем
иметь,
The
images
we
have
to
deal
with
and
such
С
какими
образами
нам
приходится
сталкиваться
и
всё
такое.
If
I
can
sing
this
song
without
you
Если
я
смогу
спеть
эту
песню
без
тебя,
Maybe
all
is
well
Возможно,
всё
будет
хорошо.
If
we
can
sing
this
song
without
you
Если
мы
сможем
спеть
эту
песню
без
тебя,
We
don't
need
your
wealth
Нам
не
нужно
твоё
богатство.
This
is
my
letter
to
the
1%
Это
моё
письмо
одному
проценту.
If
I
can
sing
this
song
without
you
Если
я
смогу
спеть
эту
песню
без
тебя,
Maybe
all
is
well
Возможно,
всё
будет
хорошо.
If
we
can
sing
this
song
without
you
Если
мы
сможем
спеть
эту
песню
без
тебя,
We
don′t
need
your
wealth
Нам
не
нужно
твоё
богатство.
Power
to
those
who
read
bell
hooks,
power
to
those
who
sell
books
Сила
тем,
кто
читает
Белл
Хукс,
сила
тем,
кто
продает
книги,
Power
to
those
who
know
how
the
inside
of
a
cell
looks
Сила
тем,
кто
знает,
как
выглядит
камера
изнутри,
All
those
feeling
helpless,
forgotten
and
discarded
Всем
тем,
кто
чувствует
себя
беспомощным,
забытым
и
брошенным,
Power
to
the
strange
fruit
you
thought
was
rotten
in
the
garden
Сила
странному
плоду,
который
ты
считала
гнилым
в
саду.
Power
to
those
sitting
alone,
seeking
solace
in
the
calmness
Сила
тем,
кто
сидит
в
одиночестве,
ища
утешения
в
тишине,
Power
to
those
feeling
stained,
know
your
tomorrow
isn't
tarnished
Сила
тем,
кто
чувствует
себя
запятнанным,
знайте,
ваше
завтра
не
запятнано,
Power
to
those
who
sweep
the
streets
with
more
knowledge
than
PhD's
Сила
тем,
кто
подметает
улицы,
обладая
большими
знаниями,
чем
кандидаты
наук,
Power
to
those
that
keep
their
keys,
return
this
promise,
please
believe
Сила
тем,
кто
хранит
свои
ключи,
верните
это
обещание,
пожалуйста,
поверьте.
Power
to
those
that
suffer
in
silence,
those
it
hurts
to
hear
Сила
тем,
кто
страдает
молча,
тем,
кому
больно
слышать,
Power
to
those
that
hold
their
ground,
power
to
those
that
persevere
Сила
тем,
кто
стоит
на
своем,
сила
тем,
кто
упорствует,
Power
to
those
that
love
humanity
more
than
they
love
style
Сила
тем,
кто
любит
человечество
больше,
чем
стиль,
Power
to
immigrants
probably
raising
Donald
Trump′s
child
Сила
иммигрантам,
которые,
вероятно,
воспитывают
ребенка
Дональда
Трампа.
Power
to
the
blind
who
can′t
imagine
what
sight
is
Сила
слепым,
которые
не
могут
представить,
что
такое
зрение,
Those
staring
at
the
moon
and
all
those
working
night-shifts
Тем,
кто
смотрит
на
луну,
и
всем
тем,
кто
работает
в
ночную
смену,
Power
to
the
readers,
the
writers,
the
illiterate
Сила
читателям,
писателям,
неграмотным,
Power
to
those
that
struggle
to
decolonise
their
syllabus
Сила
тем,
кто
пытается
деколонизировать
свою
учебную
программу.
Power
to
the
shy
ones,
always
struggle
to
make
friends
Сила
застенчивым,
которым
всегда
трудно
заводить
друзей,
And
the
half
of
humanity
worth
less
than
eight
men
И
половине
человечества,
которая
стоит
меньше,
чем
восемь
мужчин,
Power
to
those
that
risked
their
life
to
dig
the
coltan
from
the
ground
Сила
тем,
кто
рисковал
жизнью,
чтобы
добыть
колтан
из
земли,
For
the
mic
I'm
spitting
on
and
the
phone
you′re
holding
now
Для
микрофона,
в
который
я
читаю,
и
телефона,
который
ты
сейчас
держишь.
Power
to
those
that
build
the
stadium
they're
playing
in
Сила
тем,
кто
строит
стадион,
на
котором
они
играют,
Power
to
those
that
mowed
the
grass
and
stitched
the
ball
that
they′re
playing
with
Сила
тем,
кто
косил
траву
и
сшивал
мяч,
которым
они
играют,
Power
to
every
rapper
that
doesn't
rap
about
killing
Сила
каждому
рэперу,
который
не
читает
рэп
об
убийствах,
Power
to
the
builders
who
built
buildings
that
outlived
them
Сила
строителям,
которые
построили
здания,
пережившие
их.
If
I
can
sing
this
song
without
you
Если
я
смогу
спеть
эту
песню
без
тебя,
Maybe
all
is
well
Возможно,
всё
будет
хорошо.
If
we
can
sing
this
song
without
you
Если
мы
сможем
спеть
эту
песню
без
тебя,
We
don′t
need
your
wealth
Нам
не
нужно
твоё
богатство.
Power
to
the
slaves
of
Ancient
Greece
that
never
had
the
right
to
vote
Сила
рабам
Древней
Греции,
которые
никогда
не
имели
права
голоса,
Democracy
dead
like
Gary
Webb,
when
they
import
it
like
it's
coke
Демократия
мертва,
как
Гэри
Уэбб,
когда
ее
импортируют,
как
кокаин,
Power
to
those
that
write
to
prison,
power
to
those
writing
home
Сила
тем,
кто
пишет
в
тюрьму,
сила
тем,
кто
пишет
домой,
Power
to
those
writing
poems,
power
to
those
that
died
alone
Сила
тем,
кто
пишет
стихи,
сила
тем,
кто
умер
в
одиночестве.
Power
to
Curtis
Mayfield,
power
to
Ronald
Isley
Сила
Кертису
Мэйфилду,
сила
Рональду
Айли,
Power
to
the
fishermen
that
were
forced
into
piracy
Сила
рыбакам,
которых
заставили
стать
пиратами,
Power
to
every
person
that
is
working
in
a
library
Сила
каждому
человеку,
работающему
в
библиотеке,
Power
to
every
nurse
that
we
turn
to
in
our
times
of
need
Сила
каждой
медсестре,
к
которой
мы
обращаемся
в
трудные
времена.
Power
to
the
unions
and
the
miners
Thatcher
punished
Сила
профсоюзам
и
шахтерам,
которых
наказала
Тэтчер,
Power
to
those
that
drive
the
buses
and
those
that
collect
the
rubbish
Сила
тем,
кто
водит
автобусы,
и
тем,
кто
собирает
мусор,
Power
to
the
youth
desiring
the
truth
Сила
молодежи,
жаждущей
правды,
Power
to
every
rapper
that
is
dying
for
a
Fire
in
the
Booth
Сила
каждому
рэперу,
который
умирает
от
желания
попасть
на
Fire
in
the
Booth.
For
those
that
lost
limbs
to
King
Leopald's
quota
Тем,
кто
потерял
конечности
из-за
квоты
короля
Леопольда,
And
those
risking
their
lives
for
the
P&O
to
Dover
И
тем,
кто
рискует
жизнью
ради
парома
P&O
в
Дувр,
Power
to
union
leaders
murdered
by...
Сила
лидерам
профсоюзов,
убитым...
Power
to
victims
of
this
globalised
cosa
nostra
Сила
жертвам
этой
глобализированной
коза
ностры.
Power
to
those
dying
on
the
shores
and
the
borders
Сила
тем,
кто
умирает
на
берегах
и
границах,
Power
to
human
beings
that
were
rendered
fauna
and
flora
Сила
людям,
которых
превратили
в
фауну
и
флору,
Power
to
those
that
cleaned
up
after
the
stage
show
Сила
тем,
кто
убирал
после
шоу
на
сцене,
And
Carnival
goers
still
haunted
by
Kelso
Cochrane′s
ghost
И
участникам
карнавала,
которых
до
сих
пор
преследует
призрак
Келсо
Кокрейна.
Power
to
Kevin
Carter
his
picture
taunts
us
ever
after
Сила
Кевину
Картеру,
его
фотография
преследует
нас
до
сих
пор,
So
many
questions
never
answered
Так
много
вопросов
остались
без
ответа.
Remember
the
last
words
of
Abdul-Muhsin
Вспомните
последние
слова
Абдул-Мухсина
Al-Saadoun,
"الأمة
تنتظر
الخدمة،
الإنجليز
لا
يوافقون"
Аль-Саадуна:
"الأمة
تنتظر
الخدمة،
الإنجليز
لا
يوافقون".
Power
to
Al-Jawahiri
and
his
rebellions
Сила
Аль-Джавахири
и
его
восстаниям,
They
killed
his
brother
Ja′far
and
he
cursed
the
rotten
Thamesians
Они
убили
его
брата
Джафара,
и
он
проклял
прогнивших
жителей
Темзы,
Enlighten
despots
pursuing
tactics
Machiavellian
Просвещенные
деспоты,
использующие
макиавеллиевскую
тактику,
Chinese
still
preceded
Europa
millennium,
think
about
it
Китайцы
все
еще
опережали
Европу
на
тысячелетие,
подумай
об
этом.
Printed
press
half
a
millennium
never
get
close
Печатный
станок
полтысячелетия
никогда
не
приблизится,
Power
to
Ken
Loach
and
every
volunteer
in
Lesbos
Сила
Кену
Лоучу
и
каждому
волонтеру
на
Лесбосе,
Cuban
doctors
sent
to
Sri
Lanka
for
the
tsunami
Кубинским
врачам,
отправленным
в
Шри-Ланку
после
цунами,
Power
to
those
that
cleaned
up
after
the
Bullingdon
parties
Сила
тем,
кто
убирал
после
вечеринок
Буллингдонского
клуба.
If
I
can
sing
this
song
without
you
Если
я
смогу
спеть
эту
песню
без
тебя,
Maybe
all
is
well
Возможно,
всё
будет
хорошо.
If
we
can
sing
this
song
without
you
Если
мы
сможем
спеть
эту
песню
без
тебя,
We
don't
need
your
wealth
Нам
не
нужно
твоё
богатство.
Kids
knowing
Apple
products
before
they
know
what
an
apple
is
Дети
знают
продукты
Apple
раньше,
чем
знают,
что
такое
яблоко,
Forgotten
like
passengers
on
the
USS
Indianapolis
Забытые,
как
пассажиры
на
USS
Indianapolis,
Dying
days,
for
they
could
see
what
little
boy′s
damage
did
Последние
дни,
потому
что
они
могли
видеть,
какой
ущерб
нанес
маленький
мальчик,
On
the
precipice
of
fascism,
my
passiveness
is
cancerous
На
грани
фашизма
моя
пассивность
— это
рак.
Power
to
those
strong
enough
to
dream
Сила
тем,
кто
достаточно
силен,
чтобы
мечтать,
Power
to
those
that
chose
not
to
be
a
cog
in
the
machine
Сила
тем,
кто
решил
не
быть
винтиком
в
машине,
Power
to
those
that
love
first
and
hate
never
Сила
тем,
кто
любит
сначала
и
никогда
не
ненавидит,
Power
to
those
that
sleep
on
the
streets
through
grey
weather
Сила
тем,
кто
спит
на
улицах
в
серую
погоду.
Power
to
Aziz
Ali,
Bone
Thugs-n-Harmony
Сила
Азизу
Али,
Bone
Thugs-n-Harmony,
Power
to
Norman
Baker,
David
Kelly's
ulnar
artery
Сила
Норману
Бейкеру,
локтевой
артерии
Дэвида
Келли,
Power
to
the
genocided
population
of
Tasmania
Сила
уничтоженному
населению
Тасмании,
The
internet
descends
to
Trumptastic
fantasia
Интернет
опускается
до
трамптастической
фантазии.
Let
them
try
and
quote
this
Пусть
они
попробуют
процитировать
это,
You′ll
never
find
a
better
diagnosis
than
collective
psychosis
Вы
никогда
не
найдете
лучшего
диагноза,
чем
коллективный
психоз.
It's
getting
quite
hopeless
but
hope
is
all
we
have
Становится
совсем
безнадежно,
но
надежда
— это
всё,
что
у
нас
есть,
Tryna
cultivate
the
positive,
not
focus
on
the
bad
Пытаемся
культивировать
позитив,
а
не
концентрироваться
на
плохом.
But
the
globe′s
under
attack
Но
земной
шар
под
атакой,
The
obnoxious
rage
of
a
fake
intellectual
Отвратительная
ярость
фальшивого
интеллектуала,
Amazing
grace
in
the
age
of
the
spectacle
Удивительная
благодать
в
эпоху
зрелища,
Not
the
first
time
they
found
a
racist
electable
Не
в
первый
раз
они
нашли
расиста,
которого
можно
избрать.
To
raise
to
the
pedestal
Чтобы
возвести
на
пьедестал
And
desecrate
the
place
that
translated
the
decimal
И
осквернить
место,
где
перевели
десятичную
дробь.
I
don't
wanna
tempt
fate
Я
не
хочу
искушать
судьбу,
Power
to
corpse-washers
like
Salvador
Allende
Сила
тем,
кто
обмывает
трупы,
как
Сальвадор
Альенде.
Power
to
language
learners,
Bernie
Sanders
fans
to
flag-burners
Сила
изучающим
языки,
фанатам
Берни
Сандерса
и
сжигателям
флагов,
One
man's
inertia
is
another
man′s
purpose
Инерция
одного
человека
— это
цель
другого,
In
the
utopia
of
song,
we
are
victorious
В
утопии
песни
мы
побеждаем,
But
the
bitter
sweet
reality
is
not
this
glorious
Но
горько-сладкая
реальность
не
так
прекрасна.
Power
to
Coltrane
watching
Malcolm
X
Сила
Колтрейну,
смотрящему
на
Малкольма
Икса,
Power
to
Paul
Robeson
under
house-arrest
Сила
Полу
Робсону
под
домашним
арестом,
Power
to
Galileo
under
house-arrest
Сила
Галилео
под
домашним
арестом,
Power
to
Ibn
Haytham
under
house-arrest
Сила
Ибн
аль-Хайсаму
под
домашним
арестом.
Forgive
me
if
I
sound
obsessed
Прости
меня,
если
я
кажусь
одержимым,
This
is
my
letter
to
the
1%
Это
моё
письмо
одному
проценту.
The
redistribution
of
power
Перераспределение
власти,
The
redistribution
of
power
Перераспределение
власти,
We
want
the
redistribution
of
power
Мы
хотим
перераспределения
власти,
We
want
the
redistribution
of
power
Мы
хотим
перераспределения
власти,
We
want
the
redistribution
of
power
Мы
хотим
перераспределения
власти,
The
redistribution
of
power
until
your
power
is
ours
Перераспределение
власти,
пока
ваша
власть
не
станет
нашей,
Until
your
power
is
ours
Пока
ваша
власть
не
станет
нашей.
If
I
can
sing
this
song
without
you
Если
я
смогу
спеть
эту
песню
без
тебя,
Maybe
all
is
well
Возможно,
всё
будет
хорошо.
If
we
can
sing
this
song
without
you
Если
мы
сможем
спеть
эту
песню
без
тебя,
We
don′t
need
your
wealth
Нам
не
нужно
твоё
богатство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kareem Dennis
Attention! Feel free to leave feedback.