Lyrics and translation Lowkey - Skit 2
Dear
friends,
I
think
it's
now,
time
to
at
least
have
a
first
balance
sheet,
not
the
last,
the
first
balance
sheet
of
the
Obama
presidency
Дорогие
друзья,
думаю,
сейчас
самое
время
подвести
хотя
бы
первые
итоги,
не
окончательные,
а
первые
итоги
президентства
Обамы,
дорогая.
As
many
of
you
know
the
images
of
the
campaign
are
still
vivid
Как
многие
из
вас
знают,
образы
предвыборной
кампании
все
еще
живы
в
памяти.
Big,
large
mobilizations
in
the
United
States,
of
young
people
primarily,
desperate
for
change
Масштабные
мобилизации
в
Соединенных
Штатах,
в
основном
молодежи,
отчаянно
жаждущей
перемен.
And
the
slogan
of
that
campaign:
Change
We
Can
Believe
In"
И
лозунг
этой
кампании:
"Перемены,
в
которые
мы
можем
поверить".
Change
Change
Change
Перемены,
перемены,
перемены.
But
what
has
changed
and
what
hasn't
changed
Но
что
изменилось,
а
что
нет,
милая?
There
has
been
of
course
been
a
change
in
the
presidency,
and
we
can't
complain
too
much
about
that
Конечно,
произошла
смена
президента,
и
мы
не
можем
на
это
особо
жаловаться.
There
is
a
new
vice-president
also
in
the
United
States,
and
we
can't
complain
too
much
about
that
В
Соединенных
Штатах
также
появился
новый
вице-президент,
и
мы
не
можем
на
это
особо
жаловаться.
But
the
Defence
Secretary
is
the
same.
That's
the
guy
who
sits
in
the
pentagon
and
organizes
wars,
and
the
reason
he
was
kept
on
was
to
show
that
there
is,
there
are
both
elements
of
discontinuity
at
the
top
AND
very
strong
elements
of
continuity
Но
министр
обороны
тот
же.
Это
тот
парень,
который
сидит
в
Пентагоне
и
организует
войны,
и
причина,
по
которой
его
оставили,
заключалась
в
том,
чтобы
показать,
что
есть,
есть
как
элементы
разрыва
наверху,
ТАК
И
очень
сильные
элементы
преемственности.
And
the
reason
for
that,
is
that
if
you
wear
Caesar's
clothes,
you
have
to
behave
like
Caesar
А
причина
этого
в
том,
что
если
ты
носишь
одежду
Цезаря,
ты
должен
вести
себя
как
Цезарь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rawsthorne Alan
Attention! Feel free to leave feedback.