Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Wonderful
Etwas Wunderbares
Something
wonderful...
Etwas
Wunderbares...
To
chase
it
all
away
Um
alles
Schlechte
zu
vertreiben
For
the
women
of
the
world,
because
women
are
the
world
Für
die
Frauen
der
Welt,
denn
Frauen
sind
die
Welt
Mixing
my
emotions...
to
close
the
bad
again
Mische
meine
Gefühle...
um
das
Schlechte
wieder
zu
verschließen
I'm
just
letting
you
know...
Ich
lasse
es
dich
nur
wissen...
I'm
tryna
be
a
good
man
I
can't
speak
for
the
others
Ich
versuche,
ein
guter
Mann
zu
sein,
ich
kann
nicht
für
die
anderen
sprechen
Know
the
saying
heaven
lies
at
the
feet
of
your
mother
Kenne
das
Sprichwort,
der
Himmel
liegt
zu
Füßen
deiner
Mutter
Mine
showed
me
the
definition
of
hard
work
and
Meine
zeigte
mir
die
Definition
von
harter
Arbeit
und
Smiles
through
her
tears
even
though
her
heart's
hurting
Lächelt
durch
ihre
Tränen,
obwohl
ihr
Herz
schmerzt
Speaks
her
mind
and
never
ever
bites
her
tongue
Sagt
ihre
Meinung
und
nimmt
nie
ein
Blatt
vor
den
Mund
I
guess
today
you
can
say
I'm
just
like
my
mum
Ich
schätze,
heute
kann
man
sagen,
ich
bin
genau
wie
meine
Mama
Great
grandmother
was
in
Beirut
in
'82
Urgroßmutter
war
'82
in
Beirut
In
a
flat
when
it
got
invaded
by
Israeli
troops
In
einer
Wohnung,
als
sie
von
israelischen
Truppen
besetzt
wurde
Sleeping
in
the
hallway
for
shelter
from
the
bullets
Schlief
im
Flur
als
Schutz
vor
den
Kugeln
And
that's
why
I'll
always
respect
her
to
the
fullest
Und
deshalb
werde
ich
sie
immer
aufs
Höchste
respektieren
Physically
gone,
all
memories
are
kept
in
a
picture
Physisch
fort,
alle
Erinnerungen
sind
in
einem
Bild
aufbewahrt
In
Baghdad
my
nan
slept
with
a
Beretta
in
her
slipper
In
Bagdad
schlief
meine
Oma
mit
einer
Beretta
in
ihrem
Pantoffel
You're
judged
as
a
man
by
everything
you
amount
to
Du
wirst
als
Mann
nach
allem
beurteilt,
was
du
darstellst
And
the
respect
that
you
show
the
women
around
you
Und
dem
Respekt,
den
du
den
Frauen
um
dich
herum
erweist
So
think
about
that
stuff
when
you
diss
her
Also
denk
über
diese
Dinge
nach,
wenn
du
sie
disst
That's
somebody's
daughter,
somebody's
mother
and
somebody's
sister
Das
ist
jemandes
Tochter,
jemandes
Mutter
und
jemandes
Schwester
Something
wonderful...
Etwas
Wunderbares...
To
chase
it
all
away
Um
alles
Schlechte
zu
vertreiben
Mixing
my
emotions.
to
close
the
bad
again
Mische
meine
Gefühle...
um
das
Schlechte
wieder
zu
verschließen
I'm
not
claiming
to
be
perfect
I
know
what
a
curve
is
Ich
behaupte
nicht,
perfekt
zu
sein,
ich
weiß,
was
eine
Kurve
ist
But
a
woman's
worth
isn't
just
on
the
surface
Aber
der
Wert
einer
Frau
liegt
nicht
nur
an
der
Oberfläche
I
see
too
many
young
women
craving
affection
Ich
sehe
zu
viele
junge
Frauen,
die
sich
nach
Zuneigung
sehnen
Degrading
themselves
for
a
male's
attention
Sich
selbst
erniedrigen
für
die
Aufmerksamkeit
eines
Mannes
I
know
it's
love
that
you're
certain
that
you
felt
Ich
weiß,
es
ist
Liebe,
von
der
du
sicher
bist,
dass
du
sie
gefühlt
hast
But
messing
with
these
different
guys
you're
just
searching
for
yourself
Aber
indem
du
mit
diesen
verschiedenen
Typen
rummachst,
suchst
du
nur
dich
selbst
Would
it
whore-ish
to
boast
how
high
your
score
is
Wäre
es
nuttig
zu
prahlen,
wie
hoch
deine
Punktzahl
ist
When
a
man
does
it,
a
player
is
what
you
call
him
Wenn
ein
Mann
es
tut,
nennst
du
ihn
einen
Player
What
if
it's
all
just
lies
when
she
talks
to
guys
Was
wäre,
wenn
alles
nur
Lügen
sind,
wenn
sie
mit
Jungs
redet
Displays
promiscuous
ways
like
it's
all
alright
Promiskuitives
Verhalten
zeigt,
als
wäre
alles
in
Ordnung
Would
it
make
you
squirm
if
the
tables
turned
Würde
es
dich
winden
lassen,
wenn
sich
der
Spieß
umdrehte
Is
that
really
what
it
would
take
to
make
you
learn
Ist
das
wirklich
nötig,
damit
du
lernst
You're
judged
as
a
man
by
everything
you
amount
to
Du
wirst
als
Mann
nach
allem
beurteilt,
was
du
darstellst
And
the
respect
that
you
shown
the
women
around
you
Und
dem
Respekt,
den
du
den
Frauen
um
dich
herum
erweist
So
think
about
that
stuff
when
you
diss
her
Also
denk
über
diese
Dinge
nach,
wenn
du
sie
disst
That's
somebody's
daughter,
somebody's
mother
and
somebody's
sister
Das
ist
jemandes
Tochter,
jemandes
Mutter
und
jemandes
Schwester
I
said
think
about
that
stuff
when
you
diss
her
Ich
sagte,
denk
über
diese
Dinge
nach,
wenn
du
sie
disst
That's
somebody's
daughter,
somebody's
mother
and
somebody
Das
ist
jemandes
Tochter,
jemandes
Mutter
und
jemand
Something
wonderful...
Etwas
Wunderbares...
To
chase
it
all
away
Um
alles
Schlechte
zu
vertreiben
For
the
women
of
the
world,
because
women
are
the
world
Für
die
Frauen
der
Welt,
denn
Frauen
sind
die
Welt
Mixing
my
emotions
Mische
meine
Gefühle
I'm
just
letting
you
know...
Ich
lasse
es
dich
nur
wissen...
Something
wonderful...
Etwas
Wunderbares...
To
chase
it
all
away
Um
alles
Schlechte
zu
vertreiben
Mixing
my
emotions.
to
close
the
bad
again
Mische
meine
Gefühle...
um
das
Schlechte
wieder
zu
verschließen
Certain
things
are
too
deep
to
put
in
a
verse
Manche
Dinge
sind
zu
tief,
um
sie
in
einen
Vers
zu
packen
Let
me
apologise
to
every
single
woman
I've
heart
Lass
mich
bei
jeder
einzelnen
Frau
entschuldigen,
die
ich
verletzt
habe
Or
disrespected
whether
family
members
or
ex's
Oder
respektlos
behandelt
habe,
egal
ob
Familienmitglieder
oder
Ex-Freundinnen
I
wanna
make
amends
for
however
I
left
it
Ich
möchte
wiedergutmachen,
wie
auch
immer
ich
es
hinterlassen
habe
Men
make
them,
but
the
women
get
harmed
in
wars
Männer
machen
sie,
aber
die
Frauen
werden
in
Kriegen
verletzt
I
pray
for
a
heart
as
pure
as
Assata
Shakur's
Ich
bete
für
ein
Herz
so
rein
wie
das
von
Assata
Shakur
We
put
them
down
on
the
pedestal
we
should
put
them
Wir
machen
sie
schlecht,
anstatt
sie
auf
das
Podest
zu
heben,
auf
das
wir
sie
stellen
sollten
Behind
every
good
man,
there's
a
good
women
Hinter
jedem
guten
Mann
steht
eine
gute
Frau
Betty
Shabazz
lost
her
husband
to
the
handguns
Betty
Shabazz
verlor
ihren
Mann
durch
Handfeuerwaffen
And
lost
her
life
when
her
house
was
burned
down
by
her
grandson
Und
verlor
ihr
Leben,
als
ihr
Haus
von
ihrem
Enkel
niedergebrannt
wurde
Qubilah
saw
her
father
murdered
when
the
hammers
passed
Qubilah
sah
ihren
Vater
ermordet
werden,
als
die
Schüsse
fielen
So
I
feel
her
pain
when
she
tried
to
murder
Farrakhan
Also
fühle
ich
ihren
Schmerz,
als
sie
versuchte,
Farrakhan
zu
ermorden
You're
judged
as
a
man
by
everything
you
amount
to
Du
wirst
als
Mann
nach
allem
beurteilt,
was
du
darstellst
And
the
respect
that
you
shown
the
women
around
you
Und
dem
Respekt,
den
du
den
Frauen
um
dich
herum
erweist
So
think
about
that
stuff
when
you
diss
her
Also
denk
über
diese
Dinge
nach,
wenn
du
sie
disst
That's
somebody's
daughter,
somebody's
mother
and
somebody's
sister
Das
ist
jemandes
Tochter,
jemandes
Mutter
und
jemandes
Schwester
I
said
think
about
that
stuff
when
you
diss
her
Ich
sagte,
denk
über
diese
Dinge
nach,
wenn
du
sie
disst
That's
somebody's
daughter,
somebody's
mother
and
somebody
Das
ist
jemandes
Tochter,
jemandes
Mutter
und
jemand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Rodgers Richard
Attention! Feel free to leave feedback.