Lowkey - Tell Me Why - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lowkey - Tell Me Why




Tell Me Why
Скажи мне почему
Put your lighters up...
Поднимите зажигалки...
They will fight till extinction
Они будут сражаться до полного уничтожения,
And using the nations as weapons
Используя народы как оружие,
Again.
Снова.
Tell me why...
Скажи мне, почему...
I've been gone for a while but don't watch that
Меня не было какое-то время, но не обращай внимания,
'Cos now I'm back ready to show all these whack rappers how to rap
Ведь теперь я вернулся, готовый показать всем этим бездарным рэперам, как читать рэп.
Type my name on youtube and watch that, get the picture. Yep
Набери моё имя на YouTube и посмотри, улови суть. Ага.
I'm the biggest threat to your little rep on the internet
Я самая большая угроза твоей маленькой репутации в интернете.
Forget Channel U don't watch that, no one spits facts
Забудь про Channel U, не смотри это, никто не говорит правду.
And since wifey riddem everybody's making chit chats
И с тех пор, как появился этот ритм, все только болтают.
But when my vid drops and you watch that, you'll be seeing why
Но когда выйдет мой клип, и ты его посмотришь, ты поймёшь, почему
There's a big difference between me and the meaty guys
Между мной и этими толстяками огромная разница.
MTV cribs I don't watch that, the greed sickens me
MTV Cribs я не смотрю, эта жадность меня тошнит.
I guess I just look at the world and see it differently
Наверное, я просто смотрю на мир по-другому.
Kids starving to death and when I watch that, I cry inside
Дети умирают от голода, и когда я вижу это, я плачу внутри.
How can rappers live in yards that typa size
Как рэперы могут жить в таких огромных домах?
Kids film happy slaps and they watch that, then text their friends
Дети снимают дурацкие видео, смотрят их и пересылают друзьям.
Generations of degenerates, will it never end?
Поколения дегенератов, неужели этому не будет конца?
The Twin Towers fell and we watched that
Башни-близнецы рухнули, и мы видели это.
It was control demolition, there was no terrorism; it's not that
Это был контролируемый снос, никакого терроризма не было, это не так.
They will fight till extinction
Они будут сражаться до полного уничтожения,
And using the nations as weapons
Используя народы как оружие,
Again.
Снова.
Tell me why...
Скажи мне, почему...
Youths get the Scarface movie and watch that, live that violent dream
Молодежь смотрит "Лицо со шрамом" и живёт этой жестокой мечтой.
They shoulda watched more carefully in the final scene
Им следовало бы внимательнее смотреть финальную сцену.
Forget Big Brother don't watch that, even if the other TV's shit
Забудь про "Большого Брата", не смотри это, даже если по остальным каналам показывают ерунду.
You can't spend your life watching other people live
Ты не можешь провести всю жизнь, наблюдая за тем, как живут другие.
Turn off Fox News, don't watch that - read a book
Выключи Fox News, не смотри это, прочитай книгу.
Glance back at history 'cos we need to look
Оглянись на историю, потому что нам нужно это сделать.
They film us on CCTV and watch that, are we catalogue humans?
Они снимают нас на камеры видеонаблюдения и смотрят за нами. Мы что, люди из каталога?
Oyster cards stay tracking our movements
Проездные карты отслеживают наши перемещения.
Forget Myspace don't watch that, I ain't feeding Murdock
Забудь про MySpace, не смотри это, я не буду кормить Мёрдока
Or looking at girls posing with their skirts off
Или смотреть на девушек, позирующих без юбок.
Forget profile hits, don't watch that, I know people can tell
Забудь про количество просмотров профиля, не обращай внимания, я знаю, что люди могут отличить.
Those numbers don't equal yourselves
Эти цифры не равны вашей ценности.
Forget Borat, don't watch that, it ain't funny fam
Забудь про Бората, не смотри это, это не смешно, подруга.
And that's start of something bigger than you understand
И это начало чего-то большего, чем ты можешь себе представить.
And there's talk on the road but don't watch that, 'cos I'm well known
И на улицах ходят слухи, но не обращай внимания, ведь я хорошо известен.
And wherever I go my name rings like a cellphone
И куда бы я ни пошел, моё имя звенит, как мобильный телефон.
They will fight till extinction
Они будут сражаться до полного уничтожения,
And using the nations as weapons
Используя народы как оружие,
Again.
Снова.
Tell me why...
Скажи мне, почему...





Writer(s): Pierre Nanon


Attention! Feel free to leave feedback.