Lyrics and translation lowlow feat. Parix - Ho scelto te
Ho scelto te
Я выбрал тебя
Tutto
il
nero
mi
confondo
con
la
notte,
Я
весь
черный,
сливаюсь
с
ночью,
Collane
ed
anelli
portano
la
mia
luce
Ожерелья
и
кольца
приносят
мой
свет
Siamo
stelle
nere
Мы
- черные
звезды
Diamanti
del
Sierra
Leone
Бриллианты
из
Сьерра-Леоне
Persone
vere,
Настоящие
люди,
Siamo
figli
del
peccato,
Мы
- дети
греха,
Dell'incoscienza,
Бессознательности,
Di
una
generazione
di
sconfitti,
Поколения
проигравших,
Ma
noi
non
perderemo
come
i
nostri
genitori.
Но
мы
не
проиграем,
как
наши
родители.
Ho
promesso
a
mia
madre:
vedremo
giorni
migliori!
Я
обещал
своей
матери:
мы
увидим
лучшие
дни!
Dio
ti
ringrazio
e
non
speravo
che
il
mio
nome
Боже,
благодарю
тебя,
я
и
не
надеялся,
что
мое
имя
Potesse
arrivare
a
tutte
quante
'ste
persone!
Могло
дойти
до
всех
этих
людей!
Adesso
sono
libero,
Теперь
я
свободен,
Urlo
contro
il
vento
Я
кричу
ветру
Ed
ogni
giorno
che
mi
dai
И
каждый
день,
что
ты
даешь
мне,
Per
me
è
una
benedizione.
Для
меня
- благословение.
Pensami,
baby,
tutte
le
notti,
Думай
обо
мне,
детка,
каждую
ночь,
Quando
sei
sola
la
notte
ti
tocchi.
Когда
ты
одна,
ночью
ты
касаешься
себя.
Questa
è
la
mia
ora,
suonano
i
rintocchi,
Это
мой
час,
бьют
куранты,
Finché
arriverà
la
morte
ed
avrà
i
tuoi
occhi.
Пока
не
наступит
смерть
и
не
примет
твои
глаза.
Tu
sai
chi
sono,
Ты
знаешь,
кто
я,
Anche
se
spesso
parlo
bene
e
mi
comporto
male.
Хотя
я
часто
говорю
хорошо,
а
веду
себя
плохо.
Tu
sai
chi
sono,
Ты
знаешь,
кто
я,
Sarei
fotomodello
se
dovessi
prendere.
Я
был
бы
фотомоделью,
если
бы
нужно
было.
.Il
dolore
come
forma
di
bellezza,
Боль
как
форма
красоты,
Il
dolore
come
forma
di
grandezza.
Боль
как
форма
величия.
Siate
duri
con
voi
stessi
e
con
gli
altri
Будьте
строги
с
собой
и
с
другими
Senza
perdere
mai
la
tenerezza.
И
никогда
не
теряйте
нежности.
Mi
sono
preso
gli
anni
più
belli
della
tua
vita,
Я
забрал
у
тебя
лучшие
годы
твоей
жизни,
Eri
l'errore
più
bello
che
io
potessi
fare.
Ты
была
самой
прекрасной
ошибкой,
которую
я
мог
совершить.
E
dai,
non
dire
che
non
ti
sei
divertita,
И
давай,
не
говори,
что
тебе
не
нравилось,
Baby,
sei
troppo
bella
per
non
farti
male.
Детка,
ты
слишком
красива,
чтобы
не
причинять
себе
боль.
Saliamo
le
scale
del
paradiso,
Мы
поднимаемся
по
лестнице
в
рай,
Ma
è
una
scalinata
infinita.
Но
это
бесконечная
лестница.
Mentre
saliamo
ci
passano
tutti
i
momenti
della
nostra
vita:
Пока
мы
поднимаемся,
перед
нами
проходят
все
моменты
нашей
жизни:
Nascita,
poi
dopo
morte,
Рождение,
а
потом
смерть,
Finisce
tutto
qua.
Все
заканчивается
здесь.
Io
so
che
c'è
dell'altro,
Я
знаю,
что
есть
что-то
еще,
Il
mio
nome
sempre
più
in
alto
Мое
имя
будет
все
выше,
In
volo
come
un
albatros
la
mia
storia
rimarrà.
Летая,
как
альбатрос,
моя
история
останется.
Guardami
ora,
che
sono
come
il
Sole,
Посмотри
на
меня
сейчас,
я
как
Солнце,
Ho
realizzato
il
sogno
di
un
botto
di
persone.
Я
осуществил
мечту
многих
людей.
Ora
non
c'è
niente
che
mi
può
fermare,
Теперь
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
остановить,
Se
mi
tocchi
ti
ustioni,
Если
ты
ко
мне
прикоснешься,
ты
обожжешься,
Non
ti
avvicinare
a
me.
Не
приближайся
ко
мне.
Tu
sai
chi
sono,
Ты
знаешь,
кто
я,
Anche
se
spesso
parlo
bene
e
mi
comporto
male.
Хотя
я
часто
говорю
хорошо,
а
веду
себя
плохо.
Tu
sai
chi
sono,
Ты
знаешь,
кто
я,
E
so
che
per
farmi
del
bene
tu
ti
fai
del
male.
И
я
знаю,
что
чтобы
сделать
мне
хорошо,
ты
причиняешь
себе
боль.
Tu
sai
chi
sono,
Ты
знаешь,
кто
я,
Per
questo
hai
scelto
me
e
non
un
altro,
perché
Поэтому
ты
выбрала
меня,
а
не
другого,
потому
что
Tu
sai
chi
sono,
Ты
знаешь,
кто
я,
Sarei
fotomodello
se
dovessi
prendere
Я
был
бы
фотомоделью,
если
бы
нужно
было.
Il
dolore
come
forma
di
bellezza.
Боль
как
форма
красоты.
Dottore
ho
un
problema,
Доктор,
у
меня
проблема,
La
mia
ombra
non
mi
aspetta
Моя
тень
не
ждет
меня
E
quello
che
vedo
di
te
è
una
piccola
parte.
И
то,
что
я
вижу
в
тебе,
это
лишь
малая
часть.
Metà
delle
storie
che
sai
su
di
me
sono
false.
Половина
историй,
которые
ты
знаешь
обо
мне,
ложны.
Siamo
fatti
di
carne,
Мы
сделаны
из
плоти
и
крови,
Ci
siamo
fatti
domande.
Мы
задавали
себе
вопросы.
Cerco
piccole
parti
sparse,
Я
ищу
разрозненные
части,
Cerco
di
amarti
e
sai
che
faccio
fatica,
Я
пытаюсь
любить
тебя,
и
ты
знаешь,
что
мне
это
трудно,
Inseguo
un
sogno:
è
la
mia
vita
Я
гоняюсь
за
мечтой:
это
моя
жизнь,
E
se
hai
bisogno
grida.
И
если
тебе
нужно,
кричи.
Come
fossi
il
mio
Dio
Как
будто
ты
мой
Бог,
Quando
non
sembro
più
io.
Когда
я
уже
не
похож
на
себя.
Ma
tu
sai
chi
sono,
Но
ты
знаешь,
кто
я,
Anche
se
spesso
parlo
bene
e
mi
comporto
male.
Хотя
я
часто
говорю
хорошо,
а
веду
себя
плохо.
Tu
sai
chi
sono,
Ты
знаешь,
кто
я,
E
so
che
per
farmi
del
bene
tu
ti
fai
del
male.
И
я
знаю,
что
чтобы
сделать
мне
хорошо,
ты
причиняешь
себе
боль.
Tu
sai
chi
sono,
Ты
знаешь,
кто
я,
Per
questo
hai
scelto
me
e
non
un
altro,
perché
Поэтому
ты
выбрала
меня,
а
не
другого,
потому
что
Tu
sai
chi
sono,
Ты
знаешь,
кто
я,
Per
questo
ho
scelto
te.
Поэтому
я
выбрал
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Manusso, Giulio Elia Sabatello, Matteo Nesi, Paride Galimi
Attention! Feel free to leave feedback.