Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go-getter,
born
if
I
die
Draufgänger,
geboren,
auch
wenn
ich
sterbe
Bestseller,
not
in
my
lifetime
Bestseller,
nicht
in
meinem
Leben
Not
ever
a
keen
life
support
Niemals
ein
eifriger
Lebensretter
Fair
weather
left
me
behind
Schönes
Wetter
ließ
mich
zurück
Come
get
her,
couldn't
if
I
tried
Hol
sie
doch,
könnte
es
nicht,
selbst
wenn
ich
es
versuchte
Whoever
leaves
buys
me
lunch
Wer
auch
immer
geht,
kauft
mir
Mittagessen
It's
gotta
be
love
Es
muss
Liebe
sein
It's
gotta
be
love
Es
muss
Liebe
sein
It's
gotta
be
love
Es
muss
Liebe
sein
It's
gotta
be
Es
muss
sein
It's
your
rationale
Es
ist
deine
Begründung
Could
you
tell
Könntest
du
es
sagen
Time
still
begets
my
body?
Verrinnt
die
Zeit
immer
noch
an
meinem
Körper?
It's
the
caramel
Es
ist
das
Karamell
In
parallels
In
Parallelen
I
still
regret
not
trying
Ich
bereue
es
immer
noch,
es
nicht
versucht
zu
haben
No
pressure,
ruin
my
life
Kein
Druck,
mach
mein
Leben
kaputt
Go-getter,
to
be
lovable
Draufgänger,
um
liebenswert
zu
sein
It's
gotta
be
love
Es
muss
Liebe
sein
It's
gotta
be
love
Es
muss
Liebe
sein
It's
gotta
be
love
Es
muss
Liebe
sein
It's
gotta
be
Es
muss
sein
It's
gotta
be
love
Es
muss
Liebe
sein
It's
gotta
be
love
Es
muss
Liebe
sein
It's
gotta
be
love
Es
muss
Liebe
sein
It's
gotta
be
Es
muss
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Jamie Tullett
Attention! Feel free to leave feedback.