Lox Chatterbox - Doctor - translation of the lyrics into German

Doctor - Lox Chatterboxtranslation in German




Doctor
Doktor
I′m too late maybe I should cool down
Ich bin zu spät, vielleicht sollte ich mich abkühlen
I'm too sick I could what I do now
Ich bin zu krank, was kann ich jetzt tun?
Take two of these every three hours please
Nimm zwei davon alle drei Stunden, bitte
But honestly there isn′t much that I could do for you now
Aber ehrlich, es gibt nicht viel, was ich jetzt für dich tun kann
All that
All das
Unless we got all that
Es sei denn, wir haben all das
It's just we got all that
Es ist nur so, wir haben all das
Doctors don't know what to call it
Ärzte wissen nicht, wie sie es nennen sollen
I′m sick
Ich bin krank
All that
All das
Unless we got all that
Es sei denn, wir haben all das
It′s just we got all that
Es ist nur so, wir haben all das
Doctors don't know what to call it
Ärzte wissen nicht, wie sie es nennen sollen
I′m sick
Ich bin krank
(I'm sick)
(Ich bin krank)
(I′m sick)
(Ich bin krank)
Sick
Krank
Sick
Krank
Sick
Krank
Sick
Krank
Sick
Krank
Sick
Krank
Sick
Krank
Sick
Krank
Sick
Krank
Sick
Krank
Ooooh
Ooooh
I'm too late maybe I should cool down
Ich bin zu spät, vielleicht sollte ich mich abkühlen
I′m too sick I could what I do now
Ich bin zu krank, was kann ich jetzt tun?
Take two of these every three hours please
Nimm zwei davon alle drei Stunden, bitte
But honestly there isn't much that I could do for you now
Aber ehrlich, es gibt nicht viel, was ich jetzt für dich tun kann
I'm, too sick that they can′t diagnose it
Ich bin zu krank, sie können es nicht diagnostizieren
They don′t know, is it-itis, -osis, virus, parasites or poison
Sie wissen nicht, ist es -itis, -ose, Virus, Parasiten oder Gift
They don't know what the result is
Sie wissen nicht, was das Ergebnis ist
So sick they don′t know how to test me
So krank, sie wissen nicht, wie sie mich testen sollen
Blood test, CT scan, x-rays
Bluttest, CT-Scan, Röntgen
Now next they tell me
Jetzt sagen sie mir als Nächstes
They don't know what′s wrong with me
Sie wissen nicht, was mit mir los ist
And that I must be a head case
Und dass ich ein Fall für den Psychiater sein muss
Bless me the day that I stay
Segne mich den Tag, an dem ich bleibe
Rest in peace it must have been my fate
Ruhe in Frieden, es muss mein Schicksal gewesen sein
I just care not what they will say
Es interessiert mich nicht, was sie sagen werden
I be doin' my shit either way
Ich mache mein Ding so oder so
I′m sick
Ich bin krank
I don't really forget
Ich vergesse nicht wirklich
Like hell I do a hell of narcotics
Wie zur Hölle nehme ich eine Menge Narkotika
Take 'em from my doctor
Nehme sie von meinem Arzt
Everybody stay saying [?]
Jeder sagt immer wieder [?]
Mercy, I have mercy
Gnade, ich habe Gnade
I′m too late maybe I should cool down
Ich bin zu spät, vielleicht sollte ich mich abkühlen
I′m too sick I could what I do now
Ich bin zu krank, was kann ich jetzt tun?
Take two of these every three hours please
Nimm zwei davon alle drei Stunden, bitte
But honestly there isn't much that I could do for you now
Aber ehrlich, es gibt nicht viel, was ich jetzt für dich tun kann
I′m sick
Ich bin krank
All that
All das
Unless we got all that
Es sei denn, wir haben all das
It's just we got all that
Es ist nur so, wir haben all das
Doctors don′t know what to call it
Ärzte wissen nicht, wie sie es nennen sollen
I'm sick
Ich bin krank
All that
All das
Unless we got all that
Es sei denn, wir haben all das
It′s just we got all that
Es ist nur so, wir haben all das
Doctors don't know what to call it
Ärzte wissen nicht, wie sie es nennen sollen
I'm sick
Ich bin krank
I ain′t lying doctor, I′m a product of environment
Ich lüge nicht, Doktor, ich bin ein Produkt der Umgebung
Smoke, liquor, percocet and everything my mamma gives
Rauch, Alkohol, Percocet und alles, was meine Mama mir gibt
Started pushing, started selling, way before I tasted it
Habe angefangen zu pushen, zu verkaufen, lange bevor ich es probiert habe
(I tasted it)
(Ich habe es probiert)
And you wonder how it came to this
Und du fragst dich, wie es dazu gekommen ist
I don't really know what′s going on
Ich weiß wirklich nicht, was los ist
But I got this sweat drippin' of my palm
Aber ich habe diesen Schweiß auf meiner Handfläche
Steam goin′ up, shit keep throwing up
Dampf steigt auf, Scheiße, ich kotze weiter
They don't even know what the fuck been wrong
Sie wissen nicht einmal, was zum Teufel falsch ist
I feel like dead
Ich fühle mich tot
Feel like I ain′t got that much time left
Fühle mich, als hätte ich nicht mehr viel Zeit
Feel like I been steppin' in the wrong direction
Fühle mich, als wäre ich in die falsche Richtung gegangen
I'll admit
Ich gebe zu
No regrets
Keine Reue
This is life
Das ist Leben
This is all that I got left
Das ist alles, was ich noch habe
What is next?
Was kommt als Nächstes?
I should probably take a couple sec, stress
Ich sollte mir wahrscheinlich ein paar Sekunden Zeit nehmen, Stress
In.hale
Ein.atmen
Pink wrist
Pinkes Handgelenk
Get air up in my chest
Bekomme Luft in meine Brust
Been so up-set
War so auf.gerührt
All my thoughts cannot collect
Alle meine Gedanken können sich nicht sammeln
(Not collect)
(Sammeln nicht)
What′s my di-ig-no-
Was ist meine Dia-ag-no-
Sis I′m dy-ing slow
se Ich sterbe langsam
Doctor let me know
Doktor, lass es mich wissen
([?])
([?])
What is my prog-no-
Was ist meine Prog-no-
Sis I'm dy-ing slow
se Ich sterbe langsam
So sick I can′t go
So krank, ich kann nicht gehen
(Not like this anymore)
(Nicht mehr so)
I'm too late maybe I should cool down
Ich bin zu spät, vielleicht sollte ich mich abkühlen
I′m too sick I could what I do now
Ich bin zu krank, was kann ich jetzt tun?
Take two of these every three hours please
Nimm zwei davon alle drei Stunden, bitte
But honestly there isn't much that I could do for you now
Aber ehrlich, es gibt nicht viel, was ich jetzt für dich tun kann
I′m sick
Ich bin krank
All that
All das
Unless we got all that
Es sei denn, wir haben all das
It's just we got all that
Es ist nur so, wir haben all das
Doctors don't know what to call it
Ärzte wissen nicht, wie sie es nennen sollen
I′m sick
Ich bin krank
All that
All das
Unless we got all that
Es sei denn, wir haben all das
It′s just we got all that
Es ist nur so, wir haben all das
Doctors don't know what to call it
Ärzte wissen nicht, wie sie es nennen sollen
I′m sick
Ich bin krank
So lit, I'm so lit
So geil, ich bin so geil
No denying but I′m so sick
Keine Leugnung, aber ich bin so krank
I'm so sick
Ich bin so krank
Bitch I′m dying
Schatz, ich sterbe
Check the news strips
Schau dir die Nachrichten an
The old bits
Die alten Stücke
I'll be smiling with an old pic
Ich werde lächeln mit einem alten Foto
Some bullshit
Irgendein Bullshit
In my bio
In meinem Profil
Like, RIP
Wie, RIP
Like RIP
Wie RIP
(Did you know this?)
(Wusstest du das?)
Stick it in the corpse like rigamortis
Steck es in die Leiche wie Rigor mortis
Straight to the dome, diagnosis
Direkt in den Kopf, Diagnose
Brain so fried I could never make sense
Gehirn so durchgebrannt, ich könnte nie Sinn machen
I'm so wrecked, they, tell me, I should, cool down
Ich bin so kaputt, sie sagen, ich sollte mich abkühlen
Doctors lookin′ at my medical records so confused now
Ärzte schauen sich meine Krankenakte an, so verwirrt jetzt
I′m too late maybe I should cool down
Ich bin zu spät, vielleicht sollte ich mich abkühlen
I'm too sick I could what I do now
Ich bin zu krank, was kann ich jetzt tun?
Take two of these every three hours please
Nimm zwei davon alle drei Stunden, bitte
But honestly there isn′t much that I could do for you now
Aber ehrlich, es gibt nicht viel, was ich jetzt für dich tun kann
All that
All das
Doctors we got all that
Ärzte, wir haben all das
It's just we got all that
Es ist nur so, wir haben all das
I just don′t know what to call it
Ich weiß nur nicht, wie ich es nennen soll
I'm sick
Ich bin krank
All that
All das
Doctors we got all that
Ärzte, wir haben all das
It′s just we got all that
Es ist nur so, wir haben all das
I just don't know what to call it
Ich weiß nur nicht, wie ich es nennen soll
I'm sick
Ich bin krank
What′s my di-ig-no-
Was ist meine Dia-ag-no-
Sis I′m dy-ing slow
se Ich sterbe langsam
What is my prog-no
Was ist meine Prog-no






Attention! Feel free to leave feedback.