Loy Rory - MAMA SAID - translation of the lyrics into German

MAMA SAID - Loy Rorytranslation in German




MAMA SAID
MAMA SAGTE
ล่องลอยโรรี้
Wir gleiten dahin, Rory
"มาละครับ Loy Rory ครับ"
"Hier ist Loy Rory"
Mama said ว่า "ลูกยังไงก็คือลูกแม่ยังไงก็เป็นแม่"
Mama sagte: "Ein Kind bleibt immer ein Kind, eine Mutter bleibt immer eine Mutter"
So มาแม่ได้อยู่ทุกเวลาที่รู้สึกว่าหนูนั้นแย่
Also, Mama, ich bin immer für dich da, wenn du dich schlecht fühlst
ตอนนี้ผมรู้สึกไม่ค่อยจะดีแต่ไม่ได้แปลว่าผมนั้นแพ้
Im Moment fühle ich mich nicht so gut, aber das heißt nicht, dass ich verloren habe
แม่รู้มั้ยผมรู้สึกแย่ทุกทีที่เห็นน้ำตาของแม่
Mama, weißt du, ich fühle mich jedes Mal schlecht, wenn ich deine Tränen sehe
Mama said ว่า "ลูกยังไงก็คือลูกแม่ยังไงก็เป็นแม่"
Mama sagte: "Ein Kind bleibt immer ein Kind, eine Mutter bleibt immer eine Mutter"
So มาแม่ได้อยู่ทุกเวลาที่รู้สึกว่าหนูนั้นแย่
Also, Mama, ich bin immer für dich da, wenn du dich schlecht fühlst
ตอนนี้ผมรู้สึกไม่ค่อยจะดีแต่ไม่ได้แปลว่าผมนั้นแพ้
Im Moment fühle ich mich nicht so gut, aber das heißt nicht, dass ich verloren habe
แม่รู้มั้ยผมรู้สึกแย่ทุกทีที่เห็นน้ำตาของแม่
Mama, weißt du, ich fühle mich jedes Mal schlecht, wenn ich deine Tränen sehe
รับหมด งานขาว งานเทา งานดำ
Ich nehme alles an, weiße Jobs, graue Jobs, schwarze Jobs
กู find the way to หา หาตัง
Ich finde einen Weg, um Geld zu verdienen
น้องๆหนูๆอย่าทำตาม
Ihr Kinder, macht das nicht nach
ตอนนี้กูแค่ชอบและเขียนไรม์
Im Moment mag ich es einfach, Reime zu schreiben
และถ้ามึงชอบลองเขียนตาม
Und wenn du magst, versuche mitzuschreiben
กูไม่ได้อยากเป็นต้นแบบกูแค่ลองพยายาม, ay
Ich will kein Vorbild sein, ich versuche es nur, ay
กูแค่ลองพยายาม, ay
Ich versuche es nur, ay
และขอโทษน่ะ mama ว่าสิ่งที่ผมทำอาจจะไม่ใช่สิ่งที่มันดี
Und es tut mir leid, Mama, dass das, was ich tue, vielleicht nicht gut ist
ผมแค่หลงไหลและผมแค่หลงรักในเสียงดนตรี
Ich bin nur begeistert und verliebt in die Musik
บางครั้งอาจจะมีบ้างทั้งนิโคตินและกัญชาลี
Manchmal gibt es vielleicht Nikotin und Marihuana
แต่แม่บอกชีวิตวัยรุ่นมันก็อย่างงี้แหละ
Aber Mama, du hast gesagt, so ist das Leben als Teenager
Mama said ว่า "ลูกยังไงก็คือลูกแม่ยังไงก็เป็นแม่"
Mama sagte: "Ein Kind bleibt immer ein Kind, eine Mutter bleibt immer eine Mutter"
So มาแม่ได้อยู่ทุกเวลาที่รู้สึกว่าหนูนั้นแย่
Also, Mama, ich bin immer für dich da, wenn du dich schlecht fühlst
ตอนนี้ผมรู้สึกไม่ค่อยจะดีแต่ไม่ได้แปลว่าผมนั้นแพ้
Im Moment fühle ich mich nicht so gut, aber das heißt nicht, dass ich verloren habe
แม่รู้มั้ยผมรู้สึกแย่ทุกทีที่เห็นน้ำตาของแม่
Mama, weißt du, ich fühle mich jedes Mal schlecht, wenn ich deine Tränen sehe
Mama said ว่า "ลูกยังไงก็คือลูกแม่ยังไงก็เป็นแม่"
Mama sagte: "Ein Kind bleibt immer ein Kind, eine Mutter bleibt immer eine Mutter"
So มาแม่ได้อยู่ทุกเวลาที่รู้สึกว่าหนูนั้นแย่
Also, Mama, ich bin immer für dich da, wenn du dich schlecht fühlst
ตอนนี้ผมรู้สึกไม่ค่อยจะดีแต่ไม่ได้แปลว่าผมนั้นแพ้
Im Moment fühle ich mich nicht so gut, aber das heißt nicht, dass ich verloren habe
แม่รู้มั้ยผมรู้สึกแย่ทุกทีที่เห็นน้ำตาของแม่
Mama, weißt du, ich fühle mich jedes Mal schlecht, wenn ich deine Tränen sehe
1หมื่น 2หมื่น 3หมื่น 4หมื่น
10 Tausend, 20 Tausend, 30 Tausend, 40 Tausend
กู Feel like 1Mill
Ich fühle mich wie 1 Million
แต่ถ้าเงินผมไม่หนาพอ
Aber wenn mein Geld nicht reicht
ผมกลัวจะโดน kill
Habe ich Angst, getötet zu werden
ไม่ได้โม้ไม่อยากจะโชว์
Ich will nicht angeben, ich will nicht prahlen
กูแค่กลัว ศุลกากร
Ich habe nur Angst vor dem Zoll
และนั้นแหละกูถึงพอก่อน
Und deshalb höre ich jetzt auf
บอกแม่แค่ผมอยากจะขอกอด
Ich sage Mama, dass ich dich nur umarmen möchte
และมันจะมีอีกมั้ยสักคนที่เชื่อใจ
Und wird es jemanden geben, dem ich vertrauen kann?
คนที่รักก็ทิ้งกันไป กันแบบไม่มีเยื้อใย
Die, die ich liebte, haben mich verlassen, ohne jegliche Spur
กูเคยมีเพื่อนเรื่องใจตอนนี้แยกย้ายกันไป, Uh
Ich hatte Freunde fürs Herz, jetzt sind wir getrennte Wege gegangen, Uh
และกูก็ไม่รู้จะมีใครรักกูเท่ากับแม่อีก
Und ich weiß nicht, ob mich jemand so lieben wird wie Mama
Mama said ว่า "ลูกยังไงก็คือลูกแม่ยังไงก็เป็นแม่"
Mama sagte: "Ein Kind bleibt immer ein Kind, eine Mutter bleibt immer eine Mutter"
So มาแม่ได้อยู่ทุกเวลาที่รู้สึกว่าหนูนั้นแย่
Also, Mama, ich bin immer für dich da, wenn du dich schlecht fühlst
ตอนนี้ผมรู้สึกไม่ค่อยจะดีแต่ไม่ได้แปลว่าผมนั้นแพ้
Im Moment fühle ich mich nicht so gut, aber das heißt nicht, dass ich verloren habe
แม่รู้มั้ยผมรู้สึกแย่ทุกทีที่เห็นน้ำตาของแม่
Mama, weißt du, ich fühle mich jedes Mal schlecht, wenn ich deine Tränen sehe
Mama said ว่า "ลูกยังไงก็คือลูกแม่ยังไงก็เป็นแม่"
Mama sagte: "Ein Kind bleibt immer ein Kind, eine Mutter bleibt immer eine Mutter"
So มาแม่ได้อยู่ทุกเวลาที่รู้สึกว่าหนูนั้นแย่
Also, Mama, ich bin immer für dich da, wenn du dich schlecht fühlst
ตอนนี้ผมรู้สึกไม่ค่อยจะดีแต่ไม่ได้แปลว่าผมนั้นแพ้
Im Moment fühle ich mich nicht so gut, aber das heißt nicht, dass ich verloren habe
แม่รู้มั้ยผมรู้สึกแย่ทุกทีที่เห็นน้ำตาของแม่
Mama, weißt du, ich fühle mich jedes Mal schlecht, wenn ich deine Tränen sehe






Attention! Feel free to leave feedback.