Loyalkidx feat. Osqui, quicc & witeangel - -26°25′55″ (Antares) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loyalkidx feat. Osqui, quicc & witeangel - -26°25′55″ (Antares)




-26°25′55″ (Antares)
-26°25′55″ (Антарес)
Nadie valora lo que estoy haciendo
Никто не ценит то, что я делаю,
Y es normal que me vuelva así de loco
И это нормально, что я схожу с ума.
Menos mal que veo lo que estás haciendo
Хорошо, что я вижу, что ты делаешь,
Marca mis pasos si no me equivoco
Направляй мои шаги, если я ошибаюсь.
Ha salido el sol otra vez en mi imperio
В моей империи снова взошло солнце,
Era de noche y estaba tan sólo
Была ночь, и я был так одинок,
Perdiendo el rumbo en ese cementerio
Теряя путь на этом кладбище,
Puse una rosa al lado de mi sollozo
Я положил розу рядом со своими слезами.
Puse una rosa al lado de mi sollozo
Я положил розу рядом со своими слезами,
Expliqué cosas a unos 4 tontos
Объяснял что-то четырём глупцам.
Os creéis que era tarde y mas bien es muy pronto
Вы думаете, что было поздно, а на самом деле ещё очень рано.
Marca mis pasos si no me equivoco
Направляй мои шаги, если я ошибаюсь.
Tengo una herida a corazón abierto
У меня рана в открытом сердце
De tanto joder todo lo que toco
Оттого, что порчу всё, к чему прикасаюсь.
¿Soy sólo yo o no hay nadie más aquí?
Я один здесь или есть кто-то ещё?
No te asustes, yo qué quieren de mi
Не бойся, я знаю, чего они хотят от меня.
Aunque les guste o no esto está hecho para mi
Нравится им это или нет, это сделано для меня.
No voy a tener miedo a caerme, es mas no lo haré ni al morir
Я не боюсь упасть, более того, я не упаду даже после смерти.
No estaba hecho para mi
Это не было сделано для меня.
Está lloviendo en Madrid
В Мадриде идёт дождь.
Niña llegué hasta aquí
Девочка, я добрался сюда,
Pero no fue fácil
Но это было нелегко.
Pero no fue fácil
Но это было нелегко.
Hay sangre en mis Asics
На моих Asics кровь.
Lo tuyo es muy basic
То, что ты делаешь, очень банально.
Se apaga el mundo cuando no estás ahí
Мир гаснет, когда тебя нет рядом.
Todo se acaba y ya no hay nada para mi
Всё кончается, и для меня больше ничего нет.
Estamos lejos pero yo te siento aquí
Мы далеко друг от друга, но я чувствую тебя здесь.
Yo me muero si es por ti
Я умру за тебя.
Cruza ese mundo por mi
Пересеки этот мир ради меня.
Se apaga el mundo cuando no estás ahí
Мир гаснет, когда тебя нет рядом.
Todo se acaba y ya no hay nada para mi
Всё кончается, и для меня больше ничего нет.
Estamos lejos pero yo te siento aquí
Мы далеко друг от друга, но я чувствую тебя здесь.
Yo me muero si es por ti
Я умру за тебя.
Vivo en mundo de 8 bits
Я живу в мире 8 бит.
Nadie valora lo que estoy haciendo
Никто не ценит то, что я делаю,
Y es normal que me vuelva así de loco
И это нормально, что я схожу с ума.
Menos mal que veo lo que estás haciendo
Хорошо, что я вижу, что ты делаешь,
Marca mis pasos si no me equivoco
Направляй мои шаги, если я ошибаюсь.
Ha salido el sol otra vez en mi imperio
В моей империи снова взошло солнце,
Era de noche y estaba tan sólo
Была ночь, и я был так одинок,
Perdiendo el rumbo en ese cementerio
Теряя путь на этом кладбище,
Puse una rosa al lado de mi sollozo
Я положил розу рядом со своими слезами.
Nadie valora lo que estoy haciendo
Никто не ценит то, что я делаю,
Y es normal que me vuelva así de loco
И это нормально, что я схожу с ума.
Menos mal que veo lo que estás haciendo
Хорошо, что я вижу, что ты делаешь,
Marca mis pasos si no me equivoco
Направляй мои шаги, если я ошибаюсь.
Ha salido el sol otra vez en mi imperio
В моей империи снова взошло солнце,
Era de noche y estaba tan sólo
Была ночь, и я был так одинок,
Perdiendo el rumbo en ese cementerio
Теряя путь на этом кладбище,
Puse una rosa al lado de mi sollozo
Я положил розу рядом со своими слезами.
Puse una rosa al lado de mi sollozo
Я положил розу рядом со своими слезами,
Expliqué cosas a unos 4 tontos
Объяснял что-то четырём глупцам.
Os creéis que era tarde y mas bien es muy pronto
Вы думаете, что было поздно, а на самом деле ещё очень рано.
Marca mis pasos si no me equivoco
Направляй мои шаги, если я ошибаюсь.
Tengo una herida a corazón abierto
У меня рана в открытом сердце
De tanto joder todo lo que toco
Оттого, что порчу всё, к чему прикасаюсь.





Writer(s): Facundo Inostroza


Attention! Feel free to leave feedback.