Lyrics and translation Loyalkidx feat. Slappy Av & Sneaky wh - Actriz
Tu
culo
merece
un
Nobel
Твоя
задница
заслуживает
Нобелевку,
Pero
tus
ojos
un
Oscar
Но
твои
глаза
- Оскар.
Siempre
me
ha
gustado
romper
Я
всегда
любил
рушить,
Que
le
jodan
a
ser
normal
К
черту
быть
нормальным.
Siempre
me
gustaron
los
sueños
Я
всегда
любил
мечты,
Mucho
más
que
las
normas
Гораздо
больше,
чем
правила.
Me
miras
y
me
hago
pequeño
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
становлюсь
маленьким,
No
quieras
ver
como
todo
esto
se
borra
Не
хочу
видеть,
как
все
это
исчезает.
Ella
estudia
interpretación
Она
учится
на
актрису,
No
sé
si
me
puedo
fiar
Не
знаю,
могу
ли
я
ей
доверять.
Yo
te
dedico
una
canción
Я
посвящаю
тебе
песню,
Hazme
daño
para
que
sea
real
Сделай
мне
больно,
чтобы
все
стало
реальным.
Tengo
demonios
no
quiero
pensarlo
У
меня
есть
демоны,
я
не
хочу
о
них
думать,
Así
a
veces
siento
que
ya
no
están
Так
иногда
мне
кажется,
что
их
больше
нет.
Este
recuerdo
yo
voy
a
guardarlo
Это
воспоминание
я
сохраню,
Por
si
no
nos
vemos
en
el
Avantgarde
На
случай,
если
мы
не
встретимся
в
Avantgarde.
Ella
estudia
interpretación
Она
учится
на
актрису,
No
se
si
me
puedo
fiar
Не
знаю,
могу
ли
я
ей
доверять.
Yo
te
dedico
una
canción
Я
посвящаю
тебе
песню,
Hazme
daño
para
que
sea
real
Сделай
мне
больно,
чтобы
все
стало
реальным.
Tengo
demonios
no
quiero
pensarlo
У
меня
есть
демоны,
я
не
хочу
о
них
думать,
Así
a
veces
siento
que
ya
no
están
Так
иногда
мне
кажется,
что
их
больше
нет.
Este
recuerdo
yo
voy
a
guardarlo
Это
воспоминание
я
сохраню,
Por
si
no
nos
vemos
en
el
Avantgarde
На
случай,
если
мы
не
встретимся
в
Avantgarde.
Por
si
no
nos
vemos,
en
humo
en
evado
На
случай,
если
мы
не
встретимся,
я
растворюсь
в
дыму.
Te
juro
que
el
iPhone
ya
no
esta
nevado
Клянусь,
что
iPhone
больше
не
замерзнет.
Ya
deje
toda
esa
mierda
en
el
pasado
Я
оставил
всю
эту
хрень
в
прошлом,
Pero
tengo
hermanos
que
estan
atrapados
Но
у
меня
есть
братья,
которые
застряли.
Si
estaba
a
mi
lado
yo
no
te
he
olvidado
Если
ты
была
рядом,
я
тебя
не
забыл,
Pero
ahora
en
la
music
estoy
enfocado
Но
сейчас
я
сосредоточен
на
музыке.
Tengo
cosas
que
hacer
yo
ya
no
paro
Мне
есть
чем
заняться,
я
больше
не
останавливаюсь,
Todo
ha
cambiado
no
se
que
ha
pasado
Все
изменилось,
я
не
знаю,
что
произошло.
Todo
ha
cambiado
y
se
me
hace
raro
Все
изменилось,
и
мне
кажется
это
странным.
Si
tu
no
estás
estoy
muy
malo
Если
тебя
нет
рядом,
мне
очень
плохо.
Niña
no
se
lo
que
te
han
contado
Детка,
не
знаю,
что
тебе
рассказали,
Quiere
contar
a
su
amiga
qué
pasó
Кто-то
хочет
рассказать
своей
подруге,
что
случилось.
Quiero
contar
un
millón
a
tu
lado
Я
хочу
заработать
миллион
вместе
с
тобой.
Ella
estudia
interpretación...
Она
учится
на
актрису...
Ella
estudia
interpretación...
Она
учится
на
актрису...
Y
yo
que
me
paso
la
vida
actuando
А
я
всю
жизнь
играю.
Se
pone
celosa
de
todo
lo
que
hago
(Siempre)
Она
ревнует
ко
всему,
что
я
делаю
(Всегда),
Se
lo
como
y
hasta
gimo,
k
warro
(Mmm...)
Я
ем
ее
и
даже
стону,
какая
горячая
(Ммм...),
Ando
con
el
Geci
o
ando
con
el
Yago
Хожу
с
Геци
или
Яго,
Ando
fumando
si
no
voy
con
tragos
Хожу
и
курю,
если
не
пью.
Me
persiguen
esas
hoes
con
el
tragus
Эти
дамочки
преследуют
меня
со
своим
выражением
лица
(Трагус),
Pero
yo
mientras
si
la
veo
la
estrangulo
(Siempre)
Но
я
их
удушу,
если
увижу
(Всегда),
Éste
no
es
el
ángulo...
(Na,
que
va)
Это
не
тот
угол
зрения...
(Нет,
это
не
так),
De
visión
que
necesito,
contigo
levito
me
siento
sonámbulo
Мне
нужно
видеть,
с
тобой
я
левитирую,
чувствую
себя
лунатиком,
Porque
contigo
yo
vivo
soñando
y
pensando
que
nunca
hubo
obstáculos
Потому
что
с
тобой
я
живу
мечтой
и
думаю,
что
никаких
препятствий
никогда
не
было,
No
lo
subo...
(No
lo
subo)
Не
увеличиваю
звук...
(Не
увеличиваю
звук),
Pero
tus
tentáculos
(Pero
tus
tentáculos)
Но
твои
щупальца
(Но
твои
щупальца),
Me
tientan
a
tu
culo
(Pfff...)
Искушают
к
твоей
заднице
(Пфф...).
Tu
culo
merece
un
Nobel
Твоя
задница
заслуживает
Нобелевку,
Pero
tus
ojos
un
Oscar
Но
твои
глаза
- Оскар.
Siempre
me
ha
gustado
romper
Я
всегда
любил
рушить,
Que
le
jodan
a
ser
normal
К
черту
быть
нормальным.
Siempre
me
gustaron
los
sueños
Я
всегда
любил
мечты,
Mucho
más
que
las
normas
Гораздо
больше,
чем
правила.
Me
miras
y
me
hago
pequeño
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
становлюсь
маленьким,
No
quieras
ver
como
todo
esto
se
borra
Не
хочу
видеть,
как
все
это
исчезает.
Ella
estudia
interpretación
Она
учится
на
актрису,
No
sé
si
me
puedo
fiar
Не
знаю,
могу
ли
я
ей
доверять.
Yo
te
dedico
una
canción
Я
посвящаю
тебе
песню,
Hazme
daño
para
que
sea
real
Сделай
мне
больно,
чтобы
все
стало
реальным.
Tengo
demonios
no
quiero
pensarlo
У
меня
есть
демоны,
я
не
хочу
о
них
думать,
Así
a
veces
siento
que
ya
no
están
Так
иногда
мне
кажется,
что
их
больше
нет.
Este
recuerdo
yo
voy
a
guardarlo
Это
воспоминание
я
сохраню,
Por
si
no
nos
vemos
en
el
Avantgarde
На
случай,
если
мы
не
встретимся
в
Avantgarde.
Ella
estudia
interpretación
Она
учится
на
актрису,
No
se
si
me
puedo
fiar
Не
знаю,
могу
ли
я
ей
доверять.
Yo
te
dedico
una
canción
Я
посвящаю
тебе
песню,
Hazme
daño
para
que
sea
real
Сделай
мне
больно,
чтобы
все
стало
реальным.
Tengo
demonios
no
quiero
pensarlo
У
меня
есть
демоны,
я
не
хочу
о
них
думать,
Así
a
veces
siento
que
ya
no
están
Так
иногда
мне
кажется,
что
их
больше
нет.
Este
recuerdo
yo
voy
a
guardarlo
Это
воспоминание
я
сохраню,
Por
si
no
nos
vemos
en
el
Avantgarde
На
случай,
если
мы
не
встретимся
в
Avantgarde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Inostroza
Attention! Feel free to leave feedback.