Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lazos de sangre (Anochecer)
Blutsbande (Sonnenuntergang)
Todo
ha
cambiado
y
no
sé
por
qué
Alles
hat
sich
verändert
und
ich
weiß
nicht
warum
Te
escribí
La
Luz
luego
la
apagué...
Ich
schrieb
dir
"Das
Licht",
dann
löschte
ich
es...
Canto
de
sombras
y
males
Gesang
von
Schatten
und
Übeln
Recuerdo
números,
lugares
Ich
erinnere
mich
an
Zahlen,
Orte
Luces,
faroles,
botellas
y
hostales
Lichter,
Laternen,
Flaschen
und
Hostels
Drogas
que
hacen
que
la
noche
no
acabe
Drogen,
die
die
Nacht
nicht
enden
lassen
Tú
y
yo
estamos...
Du
und
ich,
wir
sind...
Dando
tumbos
de
hace
años...
Seit
Jahren
am
Taumeln...
Cuéntame
lo
que
has
guardado
Erzähl
mir,
was
du
verborgen
hast
En
Avantgarde
no
hay
pecados
In
Avantgarde
gibt
es
keine
Sünden
Yo
quería
estar
de
su
lado
Ich
wollte
an
ihrer
Seite
sein
No
quería
estar
desolado
Ich
wollte
nicht
verlassen
sein
Llevo
toda
la
noche
pensando
Ich
denke
die
ganze
Nacht
darüber
nach
En
cuando
te
voy
a
ver
Wann
ich
dich
wiedersehen
werde
Desde
la
primera
vez
Seit
dem
ersten
Mal
Fue
como
si
te
conociera
de
antes
War
es,
als
würde
ich
dich
schon
ewig
kennen
Fue
como
si
te
conociera
de
antes
Es
war,
als
ob
ich
dich
schon
vorher
kannte
No
sé
dónde
quieres
llevarme
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
mich
führen
willst
Luces
y
sombras,
demonios,
diamantes
Lichter
und
Schatten,
Dämonen,
Diamanten
Soy
el
último
prisionero
en
tus
cárceles
Ich
bin
der
letzte
Gefangene
in
deinen
Kerkern
(Luces
y
sombras,
demonios
y
diamantes)
(Lichter
und
Schatten,
Dämonen
und
Diamanten)
Estan
mis
demonios
luchando
con
todos
tus
ángeles
Meine
Dämonen
kämpfen
mit
all
deinen
Engeln
(Lo
siento
no
voy
a
llevarte)
(Es
tut
mir
leid,
ich
werde
dich
nicht
mitnehmen)
La
mente
en
Avantgarde
Der
Geist
in
Avantgarde
La
tierra
en
los
pies
Die
Erde
an
den
Füßen
Ni
voy
a
llevarte
Ich
werde
dich
weder
mitnehmen
Ni
voy
a
volver
Noch
werde
ich
zurückkehren
Creo
que
esto
ya
lo
he
visto
antes
Ich
glaube,
ich
habe
das
schon
einmal
gesehen
Mis
medallas
no
vas
a
colgarte
Meine
Medaillen
wirst
du
nicht
tragen
El
honor
siempre
está
de
mi
parte
Die
Ehre
ist
immer
auf
meiner
Seite
Me
mueve
el
amor
y
los
lazos
de
sangre
Mich
bewegt
die
Liebe
und
die
Blutsbande
Me
mueve
esta
vibra,
quiere
que
le
cante
Mich
bewegt
dieser
Vibe,
er
will,
dass
ich
ihm
vorsinge
Todas
las
canciones
que
hacíamos
antes
All
die
Lieder,
die
wir
früher
machten
La
come
el
dinero,
venimos
del
under
Sie
wird
vom
Geld
verschlungen,
wir
kommen
aus
dem
Untergrund
Sé
que
es
hacerlo
por
amor
al
arte
Ich
weiß,
es
geht
darum,
es
aus
Liebe
zur
Kunst
zu
tun
Me
jode
tener
cosas
que
callarme
Es
ärgert
mich,
Dinge
für
mich
behalten
zu
müssen
Sé
que
es
hacerlo
para
no
matarme
Ich
weiß,
es
geht
darum,
mich
nicht
umzubringen
Todo
ha
cambiado
y
no
sé
por
qué
Alles
hat
sich
verändert
und
ich
weiß
nicht
warum
Te
escribí
La
Luz
luego
la
apagué...
Ich
schrieb
dir
"Das
Licht",
dann
löschte
ich
es...
Canto
de
sombras
y
males
Gesang
von
Schatten
und
Übeln
Recuerdo
números,
lugares
Ich
erinnere
mich
an
Zahlen,
Orte
Luces,
faroles,
botellas
y
hostales
Lichter,
Laternen,
Flaschen
und
Hostels
Drogas
que
hacen
que
la
noche
no
acabe
Drogen,
die
die
Nacht
nicht
enden
lassen
Tú
y
yo
estamos...
Du
und
ich,
wir
sind...
Dando
tumbos
de
hace
años...
Seit
Jahren
am
Taumeln...
Cuéntame
lo
que
has
guardado
Erzähl
mir,
was
du
verborgen
hast
En
Avantgarde
no
hay
pecados
In
Avantgarde
gibt
es
keine
Sünden
Yo
quería
estar
de
su
lado
Ich
wollte
an
ihrer
Seite
sein
No
quería
estar
desolado...
Ich
wollte
nicht
verlassen
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Inostroza
Attention! Feel free to leave feedback.