Lyrics and translation Loyalty - Atormentado
Atormentando
mi
mente,
preso
de
mis
propias
mentiras
Терзая
мой
разум,
заключенный
в
моей
собственной
лжи,
Intenté
borrar
una
parte
de
mí
y
me
rendí
ante
la
culpa
Я
пытался
стереть
часть
себя
и
сдался
чувству
вины.
Las
horas
pasan
y
sigo
enterrado
dentro
de
mis
errores
Часы
проходят,
и
я
все
еще
похоронен
в
своих
ошибках.
Y
si
alguna
vez
dije
que
no
iba
a
volver
a
ver
atrás
И
если
бы
я
когда-нибудь
сказал,
что
больше
не
увижу
тебя.
Hoy
no
puedo
entender
Сегодня
я
не
могу
понять,
Sigo
corriendo,
ahuyentando
mis
miedos
pero
no
puedo
olvidar
Я
продолжаю
бежать,
отгоняя
свои
страхи,
но
я
не
могу
забыть.
Atormentando
mi
mente,
buscando
una
forma
de
escapar
Терзая
мой
разум,
ища
способ
убежать.
De
esos
recuerdos
que
no
me
dejan
avanzar
Из
тех
воспоминаний,
которые
не
позволяют
мне
двигаться
вперед.
Luché
contra
mí,
perdido
en
tu
sombra
Я
сражался
со
мной,
потерянный
в
твоей
тени.
Mis
manos
van
a
soltar
lo
que
alguna
vez
fui
(Mis
manos
me
van
a
soltar)
Мои
руки
отпустят
то,
кем
я
когда-то
был
(мои
руки
отпустят
меня)
Distorsionando
el
presente,
quisiera
saber
cuándo
fue
que
perdí
la
razón
Искажая
настоящее,
я
хотел
бы
знать,
когда
я
потерял
рассудок
¿Cuándo
fue
que
el
silencio
me
derrumbó?
Когда
тишина
обрушилась
на
меня?
Quise
creer
que
una
página
en
blanco
me
haría
ver
todo
de
otra
manera
Я
хотел
верить,
что
пустая
страница
заставит
меня
увидеть
все
по-другому
Me
haría
romper
las
cadenas
Это
заставило
бы
меня
разорвать
цепи.
Intenté
borrar
una
parte
de
mí
Я
пытался
стереть
часть
себя.
Intenté
borrar
una
parte
de
mí
y
me
rendí
ante
la
culpa
Я
пытался
стереть
часть
себя
и
сдался
чувству
вины.
Nunca
supe
ver,
nunca
supe
ver
que
siempre
estuviste
aquí
Я
никогда
не
знал,
что
вижу,
я
никогда
не
знал,
что
ты
всегда
был
здесь.
Atormentando
mi
mente,
buscando
una
forma
de
escapar
Терзая
мой
разум,
ища
способ
убежать.
De
esos
recuerdos
que
no
me
dejan
avanzar
Из
тех
воспоминаний,
которые
не
позволяют
мне
двигаться
вперед.
Luché
contra
mí,
perdido
en
tu
sombra
Я
сражался
со
мной,
потерянный
в
твоей
тени.
Mis
manos
van
a
soltar
lo
que
alguna
vez
fui
(Mis
manos
me
van
a
soltar)
Мои
руки
отпустят
то,
кем
я
когда-то
был
(мои
руки
отпустят
меня)
Tal
vez
este
sea
el
momento
de
liberar
el
recuerdo
Может
быть,
это
время,
чтобы
освободить
память
Y
aceptar
que
lo
que
pasó
nunca
volverá,
nunca
volverá
И
принять,
что
то,
что
произошло,
никогда
не
вернется,
никогда
не
вернется.
Más
allá
de
los
hechos
(Más
allá)
За
пределами
фактов
(за
пределами)
Más
allá
de
las
palabras
que
no
puedo
olvidar
За
словами,
которые
я
не
могу
забыть,
No
puedo
olvidar,
no
puedo
Я
не
могу
забыть,
я
не
могу.
No
puedo
olvidarte
Я
не
могу
забыть
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.