Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
I
think
it′s
time
we
stop
and
go
to
the
beginning
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
anhalten
und
zum
Anfang
zurückgehen
We've
been
fighting,
breaking,
we
can′t
stop
the
bleeding
Wir
haben
gekämpft,
sind
zerbrochen,
wir
können
das
Bluten
nicht
stoppen
We
have
lost
the
very
meaning
of
real
love
Wir
haben
die
wahre
Bedeutung
echter
Liebe
verloren
Come
back
to
the
two
of
us
Komm
zurück
zu
uns
beiden
Baby,
let's
get
serious
Baby,
lass
uns
ernst
machen
If
you
want
to
Wenn
du
willst
Girl,
I
need
to
take
your
breath
away
Mädchen,
ich
muss
dir
den
Atem
rauben
We
can
still
be
fabulous
Wir
können
immer
noch
fabelhaft
sein
Baby,
I
don't
see
myself
being
without
you
Baby,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
ohne
dich
zu
sein
Maybe
you
don′t
know
by
now
that
I
love
you
Vielleicht
weißt
du
bis
jetzt
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Baby,
I′m
just
so
afraid
just
to
lose
you
Baby,
ich
habe
einfach
solche
Angst,
dich
zu
verlieren
Maybe
it's
all
the
same,
maybe
I′m
to
blame
Vielleicht
ist
alles
gleich,
vielleicht
bin
ich
schuld
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
I
think
it's
time
we
look
right
back
to
the
beginning
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
genau
zum
Anfang
zurückblicken
We
were
so
in
love,
to
...
and
life
...
Wir
waren
so
verliebt,
zu
...
und
Leben
...
Now
we′re
more
...
to
being
far
apart
Jetzt
sind
wir
mehr
...
davon,
weit
voneinander
entfernt
zu
sein
Please
don't
leave
me
envious
Bitte
mach
mich
nicht
neidisch
Baby,
let′s
get
serious
Baby,
lass
uns
ernst
machen
If
you
want
to
Wenn
du
willst
Girl,
I
need
to
take
your
breath
away
Mädchen,
ich
muss
dir
den
Atem
rauben
We
can
still
be
fabulous
Wir
können
immer
noch
fabelhaft
sein
Baby,
I
don't
see
myself
being
without
you
Baby,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
ohne
dich
zu
sein
Maybe
you
don't
know
by
now
that
I
love
you
Vielleicht
weißt
du
bis
jetzt
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Baby,
I′m
just
so
afraid
just
to
lose
you
Baby,
ich
habe
einfach
solche
Angst,
dich
zu
verlieren
Maybe
it′s
all
the
same,
maybe
I'm
to
blame
Vielleicht
ist
alles
gleich,
vielleicht
bin
ich
schuld
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
I
don′t
think
it's
okay
to
say
that
I′m
to
blame
Ich
glaube
nicht,
dass
es
okay
ist
zu
sagen,
dass
ich
schuld
bin
And
I
know
it's
all
the
same
Und
ich
weiß,
es
ist
alles
dasselbe
On
my
own
I
bleed,
girl
you′re
all
I
need
Alleine
blute
ich,
Mädchen,
du
bist
alles,
was
ich
brauche
Baby,
I
don't
see
myself
being
without
you
Baby,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
ohne
dich
zu
sein
Maybe
you
don't
know
by
now
that
I
love
you
Vielleicht
weißt
du
bis
jetzt
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Baby,
I′m
just
so
afraid
just
to
lose
you
Baby,
ich
habe
einfach
solche
Angst,
dich
zu
verlieren
Maybe
it′s
all
the
same,
maybe
I'm
to
blame
Vielleicht
ist
alles
gleich,
vielleicht
bin
ich
schuld
Baby,
I
don′t
see
myself
being
without
you
Baby,
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
ohne
dich
zu
sein
Maybe
you
don't
know
by
now
that
I
love
you
Vielleicht
weißt
du
bis
jetzt
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Baby,
I′m
just
so
afraid
just
to
lose
you
Baby,
ich
habe
einfach
solche
Angst,
dich
zu
verlieren
Maybe
it's
all
the
same,
maybe
I′m
to
blame
Vielleicht
ist
alles
gleich,
vielleicht
bin
ich
schuld
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loyiso Bala, Crighton Goodwill
Attention! Feel free to leave feedback.