Loyle Carner - A Lasting Place - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loyle Carner - A Lasting Place




A Lasting Place
Вечное пристанище
Uh
Э
Uh
Э
Trouble in the one-six
Проблемы в сто шестом
Trouble in the one-six-nine
Проблемы в сто шестьдесят девятом
Yeah, saying they don't want this
Да, говорят, им это не нужно
Uh, saying they don't want this life
Э, говорят, им не нужна эта жизнь
Trouble in the one-six
Проблемы в сто шестом
Yeah, trouble in the one-six-nine
Да, проблемы в сто шестьдесят девятом
Yeah, saying they don't want this
Да, говорят, им это не нужно
Come across this, check, life
Столкнуться с этим, проверь, жизнь
Ah, she see my father in me
Ах, она видит во мне моего отца
That's why she argue with me
Вот почему она спорит со мной
That's why they can't forgive me
Вот почему они не могут меня простить
Ah, rock and a hard place, wearing a hard face
Ах, между молотом и наковальней, с каменным лицом
Close the door, leave my house like I'm Scarface
Закрываю дверь, выхожу из дома, как Скарфейс
Yeah, sweet success that I can't taste
Да, сладкий успех, вкуса которого я не чувствую
Heard the bang, still finishing the last race
Слышу взрыв, но все еще финиширую в последней гонке
Lapping me, a year ago, yo, they was clapping me
Обгоняли меня, год назад, эй, они мне аплодировали
Nobody told me that I'd lose it so rapidly
Никто не говорил мне, что я так быстро все потеряю
I thought this was the kind of thing that goes gradually
Я думал, это происходит постепенно
My hairline, the good guys, I was glad to be
Моя линия волос, хорошие парни, я был рад быть с ними
Grim Reaper's catching me
Мрачный Жнец ловит меня
Yeah, it's like I work for him
Да, как будто я на него работаю
I'm being punished for the times that I would sin
Меня наказывают за те времена, когда я грешил
When I tried to do right, still I did the wrong thing
Когда я пытался поступать правильно, я все равно делал неправильно
Yo, I thought I was a king
Эй, я думал, что я король
Yeah, trouble in the one-six
Да, проблемы в сто шестом
Yeah, trouble in the one-six-nine
Да, проблемы в сто шестьдесят девятом
Trouble in the one-six-nine
Проблемы в сто шестьдесят девятом
Trouble in the one-six-nine
Проблемы в сто шестьдесят девятом
Saying I don't want this
Говорят, мне это не нужно
Saying I don't want this life
Говорят, мне не нужна эта жизнь
Saying they don't want this
Говорят, им это не нужно
Saying they don't want this
Говорят, им это не нужно
What kind of man weeps at the feet of his wife in pain
Какой мужчина плачет у ног своей жены от боли,
Holds up the pink and shrieking thing and feels the throb of time?
Держит розовое, кричащее существо и чувствует пульсацию времени?
What kind of man wraps a cloth around his waist and holds the baby to his chest
Какой мужчина обматывает тканью свою талию и прижимает ребенка к груди,
Walks through the streets swaying like a drunk in the morning?
Идет по улицам, покачиваясь, как пьяница поутру?
What kind of man feels the rage of men and only swallows at his daughter's fists?
Какой мужчина чувствует ярость других мужчин и сдерживается только перед кулачками своей дочери?
What kind of man bends to hold them in their suffering
Какой мужчина склоняется, чтобы поддержать их в страдании,
In their questions, in their garbled turns of phrase?
В их вопросах, в их бессвязных оборотах речи?
What kind of man admits his failures, turns over his heavy stones
Какой мужчина признает свои ошибки, переворачивает свои тяжкие камни,
Stands at the feet of grief and wanting and does not turn away?
Стоит перед лицом горя и желания и не отворачивается?
What kind of man becomes a father
Какой мужчина становится отцом,
A lasting place
Вечным пристанищем?
So how am I supposed to sum it up?
Так как же мне это подытожить?
Listen, this is what the summer does
Послушай, вот что делает лето,
And I ain't losing any one of us, a mother's love
И я не потеряю никого из нас, материнская любовь,
Yeah, mother's love
Да, материнская любовь.
I know it isn't what it is, I wish it was
Я знаю, что это не то, чем кажется, я хотел бы, чтобы это было так.
The love is great, yeah
Любовь велика, да,
To raise the man that you hate
Вырастить мужчину, которого ты ненавидишь,
Growing in the man that you make
Расти в мужчине, которого ты создаешь.
Ah, knowing that if you plan your escape
Ах, зная, что если ты планируешь свой побег,
Then the next man is handed his fate
То следующему мужчине передается его судьба.
They say that time waits for no man, uh
Говорят, время никого не ждет, э,
At least it didn't for my old man
По крайней мере, оно не ждало моего старика.
So fuck it, me and the devil used to hold hands
Так что к черту, мы с дьяволом раньше держались за руки,
A slow dance through the city, through that cold sand
Медленный танец по городу, по холодному песку.
I'm here all fucking week and ain't got no plans
Я здесь всю чертову неделю и у меня нет никаких планов.
Was staring back at the reflections of a grown man
Смотрел на отражение взрослого мужчины.
Staring back at the reflections of a grown man
Смотрел на отражение взрослого мужчины.
Damn, but I don't want to be an old man
Черт, но я не хочу быть стариком.





Writer(s): Benjamin Gerard Coyle-larner, Kwesi Sey, Jacob Simon Allen, Harvey Grant, Gabriel Patrick Stebbing


Attention! Feel free to leave feedback.