Loyle Carner - Ain't Nothing Changed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loyle Carner - Ain't Nothing Changed




Uh, check, uh
Э-э, проверка, э-э ...
I kinda miss my student loan
Я скучаю по своему кредиту на учебу.
Uh, I miss sitting in the sudent home
Я скучаю по сидению в доме судент.
Sharing stories, now I simmer sippin', sorta Rome
Делюсь историями, а теперь я потягиваю, как Рим.
Walking like I've been talking the talk but can't afford a phone
Иду, как будто разговариваю, но не могу позволить себе телефон.
Trust, I'm all alone, panicking to play it safe
Поверь, я совсем один, паникую, чтобы быть в безопасности.
This talk of paper chase is forcing me to stay awake
Эти разговоры о погоне за газетами заставляют меня не спать.
Livin' this layer cake, where others will say it's straight
Живу этим слоеным пирогом, где другие скажут, что он прямой.
Say they got my back, and prayin' I'mma pave the way
Скажи, что они прикроют меня и молятся, чтобы я проложил путь.
Like its the great escape, brothers doing better than me
Как и Великий побег, братья делают лучше
I'm in a hurry, worry, what if they forget about me?
Меня, я спешу, волнуюсь, а что, если они обо мне забудут?
I'm just another number, nothing when the cheque will bounce
Я просто еще один номер, ничего, когда чек отскочит.
See now we're moving for money
Смотри, мы движемся за деньгами.
But there's nothing but debt around me
Но вокруг меня нет ничего, кроме долгов.
So when the rest have found me buggin' in the brain
Так что, когда все остальные найдут меня, я буду трахаться в мозгу.
And I'm somewhere between the struggle and the strain
И я где-то между борьбой и напряженностью.
They ask why every fucking song the fucking same
Они спрашивают, почему каждая чертова песня чертовски одинакова.
And I tell them it's 'cause ain't nothing changed
И я говорю им, что это потому, что ничего не изменилось.
Saying ain't nothing changed
Сказать, что ничего не изменилось.
Check, I'm saying ain't nothing changed
Проверь, я говорю, что ничего не изменилось.
Trust, 'cause ain't nothing changed
Поверь, ведь ничего не изменилось.
Saying, ain't nothing changed
Говорю же, ничего не изменилось.
No, 'cause ain't nothing changed
Нет, потому что ничего не изменилось.
I'm saying ain't nothing changed
Я говорю, что ничего не изменилось.
Uh, uh, I'm saying ain't nothing changed
Я говорю, что ничего не изменилось.
Brother, 'cause ain't nothing changed
Брат, ведь ничего не изменилось.
Saying, ain't nothing changed
Говорю же, ничего не изменилось.
No, 'cause ain't nothing changed
Нет, потому что ничего не изменилось.
Trust, 'cause ain't nothing changed
Поверь, ведь ничего не изменилось.
'Cause this is for the men of the house who we're far too young
Потому что это для мужчин дома, которых мы слишком молоды.
See your friends are growing up but feel you can't do none
Смотри, твои друзья растут, но ты не можешь ничего сделать.
You're raising funds for your mother and your can't do sons
Ты собираешь деньги для своей матери, и у тебя нет детей.
Up in the rubble raising trouble, what you can't do is run
В руинах, поднимая проблемы, ты не можешь убежать.
And trust I feel it, I feel it, but can't conceal it, see
И поверь, я чувствую это, я чувствую это, но не могу скрыть это, видеть.
This inner city responsibility's killing me
Эта ответственность за внутренний город убивает меня.
I start to shiver when I think of all the shit I need
Я начинаю дрожать, когда думаю обо всем, что мне нужно.
And see all my brothers burning paper on that sticky greed
И вижу, как все мои братья сжигают бумагу на этой липкой жадности.
Picking the thickest leaves stuck in a mitt
Собираю самые толстые листья, застрявшие в рукавицах.
Taking a shit, I should have quit but couldn't fucking resist
Беру дерьмо, я должен был уйти, но не мог сопротивляться.
And now they sit with a lager, little luck, and a wish
И теперь они сидят с лагером, маленькой удачей и желанием.
But trust they still blow their mother a kiss
Но поверь, они все еще целуют свою мать.
They're living up in the bits
Они живут на полную катушку.
And slip, stagger through the puddles and the pain
И проскальзывать, шататься сквозь лужи и боль.
Somewhere beneath the rubbles in the rain, uh
Где-то под обломками под дождем ...
They ask why every fucking song the fucking same
Они спрашивают, почему каждая чертова песня чертовски одинакова.
And I tell them it's 'cause ain't nothing changed
И я говорю им, что это потому, что ничего не изменилось.
Saying ain't nothing changed
Сказать, что ничего не изменилось.
Check, I'm saying ain't nothing changed
Проверь, я говорю, что ничего не изменилось.
Trust, 'cause ain't nothing changed
Поверь, ведь ничего не изменилось.
Saying, ain't nothing changed
Говорю же, ничего не изменилось.
No, 'cause ain't nothing changed
Нет, потому что ничего не изменилось.
I'm saying ain't nothing changed
Я говорю, что ничего не изменилось.
Uh, uh, I'm saying ain't nothing changed
Я говорю, что ничего не изменилось.
Brother, 'cause ain't nothing changed
Брат, ведь ничего не изменилось.
Saying, ain't nothing changed
Говорю же, ничего не изменилось.
No, 'cause ain't nothing changed
Нет, потому что ничего не изменилось.
Trust, 'cause ain't nothing changed
Поверь, ведь ничего не изменилось.
Uh, I'm saying ain't nothing changed uh
Я говорю, что ничего не изменилось.
Uh, I'm saying ain't nothing changed
Я говорю, что ничего не изменилось.
Ain't nothing changed
Ничего не изменилось.
Trust, 'cause ain't nothing changed
Поверь, ведь ничего не изменилось.
Uh, 'cause ain't nothing changed
Потому что ничего не изменилось.
Saying ain't nothing changed uh
Я говорю, что ничего не изменилось.
Uh, 'cause ain't nothing changed
Потому что ничего не изменилось.
Ain't nothing changed
Ничего не изменилось.
Saying ain't nothing changed uh
Я говорю, что ничего не изменилось.
Uh, 'cause ain't nothing changed
Потому что ничего не изменилось.
Trust, 'cause ain't nothing changed
Поверь, ведь ничего не изменилось.





Writer(s): PIERO UMILIANI, BENJAMIN COYLE LARNER, KRISTIAN REVELLE


Attention! Feel free to leave feedback.