Lyrics and translation Loyle Carner - Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
listen,
aye
Да,
слушай,
да
Let
me
tell
you
what
I
hate,
everything
I
ain't
Позвольте
мне
рассказать
вам,
что
я
ненавижу,
все,
что
я
не
Everything
I've
done,
everything
I
break
Все,
что
я
сделал,
все,
что
я
сломал
I
hate
the
way
that
you
were
saying
I'd
be
great,
straight
Я
ненавижу
то,
как
ты
говорил,
что
я
буду
великолепен,
прямо
Let
me
tell
you
what
I
love,
that
there's
no
one
above
Позвольте
мне
сказать
вам,
что
я
люблю,
что
нет
никого
выше
The
thought,
"It
is
what
it
is"
Мысль:
Это
то,
что
есть
Shit,
same
thought,
it
was
what
it
was
Дерьмо,
та
же
мысль,
это
было
то,
что
было
Yeah,
I'm
like
the
dove
that
had
flew
too
close
to
the
sun
Да,
я
как
голубь,
подлетевший
слишком
близко
к
солнцу
And
he
knew
deep
down
there
was
nothing
he
could
do
И
он
знал,
что
в
глубине
души
он
ничего
не
мог
сделать
It's
fucked
because
the
Sun
was
you,
ah
Это
пиздец,
потому
что
солнце
было
тобой,
ах
But
still,
I
tell
you
what
I
hate,
though
Но
все
же,
я
скажу
вам,
что
я
ненавижу,
хотя
The
same
fellas
getting
bodied
by
the
plain
clothes
Одни
и
те
же
парни
в
штатском
The
same
niggas
that
would
follow
under
rainbows
Те
же
самые
ниггеры,
которые
будут
следовать
за
радугой
The
very
same
boys
that
would
follow
on
the
way
home
Те
самые
мальчики,
которые
будут
следовать
по
дороге
домой
Yeah,
either
your
jacket
or
your
raincoat
Да,
либо
твоя
куртка,
либо
твой
плащ
Tryna
take
suttin'
that
ain't
dope,
it's
painful
Пытаюсь
понять,
что
это
не
наркотик,
это
больно
At
times,
I
wish
I
had
a
guardian
angel
Иногда
мне
хочется,
чтобы
у
меня
был
ангел-хранитель
To
help
me
with
the
brothers,
that's
shameful
Помочь
мне
с
братьями,
это
позор
But
still
I
love
the
rainfall
(yeah,
the
rainfall,
rainfall)
Но
все
же
я
люблю
дождь
(да,
дождь,
дождь)
I
love
the
fact
that
they're
so
fucking
grateful
(yes)
Мне
нравится
тот
факт,
что
они
чертовски
благодарны
(да)
I
love
the
fact
that
my
plate's
full
Мне
нравится
тот
факт,
что
моя
тарелка
полна
I
love
the
money
in
my
bank,
it's
disgraceful,
so
many
zeroes
Я
люблю
деньги
в
моем
банке,
это
позор,
так
много
нулей
I've
brushed
shoulders
with
so
many
heroes
Я
столкнулся
со
многими
героями
I
lost
count,
still
hold
those
dineros
Я
сбился
со
счета,
все
еще
держу
эти
динеро
Tryna
say
suttin',
my
ears
closed
Пытаюсь
сказать,
что
у
меня
закрыты
уши
I
fear
those
lost
in
the
past
living
on
the
recline
Я
боюсь
тех,
кто
потерялся
в
прошлом,
живя
в
полулежачем
положении
The
same
look-up
in
their
eyes
if
they're
borrowing
time
Тот
же
взгляд
в
их
глазах,
если
они
занимают
время
It's
nine
lives,
on
the
eight,
see
the
finishing
line
Это
девять
жизней,
на
восьмом
видно
финишную
черту
It's
right
there
on
the
horiz',
couldn't
finish
the
rhyme
Это
прямо
там,
на
горизонте,
не
мог
закончить
рифму
I
hate
time,
I
said
I
fucking
hate
time
(time,
time,
time)
Я
ненавижу
время,
я
сказал,
что
чертовски
ненавижу
время
(время,
время,
время)
Yeah,
they
said
it
was
all
that
you
could
be
if
you
were
black
Да,
они
сказали,
что
это
все,
чем
ты
мог
бы
быть,
если
бы
был
черным.
Playing
ball
or
maybe
rap,
and
they
would
say
it
like
a
fact
Игра
в
мяч
или,
может
быть,
рэп,
и
они
скажут
это
как
факт
All
my
people
in
the
back,
all
the
nurses
in
the
front
Все
мои
люди
сзади,
все
медсестры
впереди
All
my
teachers,
where
you
at?
Все
мои
учителя,
где
вы?
'Cause
we've
been
living
like
a
trap
Потому
что
мы
жили
как
ловушка
Putting
numbers
on
the
wall,
hoping
people
would
react
Размещая
цифры
на
стене,
надеясь,
что
люди
отреагируют
But
it's
a
fact,
we've
been
living
in
a
trap,
we're
trapped
Но
это
факт,
мы
живем
в
ловушке,
мы
в
ловушке
I
hate,
I
love,
hate
the
ones
who
think
that
they're
above
Я
ненавижу,
я
люблю,
ненавижу
тех,
кто
думает,
что
они
выше
My
grandfather
told
me,
"Never
trust
in
them"
Мой
дедушка
сказал
мне:
Никогда
не
верь
им.
But
I
do,
yo,
the
ones
I
shouldn't,
true,
I
stuck
with
them
Но
я
делаю,
йоу,
те,
которые
я
не
должен,
правда,
я
застрял
с
ними
This
is
it,
still,
I
seen
men
hit
women
Вот
и
все,
я
видел,
как
мужчины
бьют
женщин
Who
hit
back,
all
them
couldn't
give
a
shit
Кто
нанес
ответный
удар,
всем
им
было
наплевать
Hidden
but
won't
crack
under
pressure
of
this
shit
feeling
Спрятан,
но
не
сломается
под
давлением
этого
дерьмового
чувства.
Uh,
ayo,
this
shit
feeling,
listen
yo,
I
fear
women
Э-э,
эй,
это
дерьмовое
чувство,
слушай,
я
боюсь
женщин
I
fear
love,
religion,
I
fear
drugs,
the
feeling
Я
боюсь
любви,
религии,
боюсь
наркотиков,
чувства
I
fear
us,
fear
us
Я
боюсь
нас,
боюсь
нас
Nearing
the
end,
but
I
can't
comprehend
my
fears
Близится
конец,
но
я
не
могу
понять
свои
страхи
Wisdom,
I
fear
him
Мудрость,
я
боюсь
его
Yeah,
I
fear
the
colour
of
my
skin
Да,
я
боюсь
цвета
своей
кожи
I
fear
the
colour
of
my
kin
Я
боюсь
цвета
моего
рода
I
still
feel
the
colour
that's
within
Я
все
еще
чувствую
цвет
внутри
Yo,
they
said
it
was
all
that
you
could
be
if
you
were
black
Эй,
они
сказали,
что
это
все,
чем
ты
мог
бы
быть,
если
бы
был
черным
Playing
ball
or
maybe
rap,
and
they
would
say
it
like
a
fact
Игра
в
мяч
или,
может
быть,
рэп,
и
они
скажут
это
как
факт
So
all
my
people
in
the
back,
all
the
nurses
in
the
front
Итак,
все
мои
люди
сзади,
все
медсестры
впереди
All
my
teachers,
where
you
at?
Все
мои
учителя,
где
вы?
Yeah,
'cause
we've
been
living
like
a
trap
Да,
потому
что
мы
жили
как
ловушка
Putting
numbers
on
the
wall,
hoping
people
would
react
Размещая
цифры
на
стене,
надеясь,
что
люди
отреагируют
But
it's
a
fact,
we've
been
living
in
a
trap,
we're
trapped
Но
это
факт,
мы
живем
в
ловушке,
мы
в
ловушке
Yo,
they
said
it
was
all
that
you
could
be
if
you
were
black
Эй,
они
сказали,
что
это
все,
чем
ты
мог
бы
быть,
если
бы
был
черным
Playing
ball
or
maybe
rap,
and
they
would
say
it
like
a
fact
Игра
в
мяч
или,
может
быть,
рэп,
и
они
скажут
это
как
факт
So
all
my
people
in
the
back,
all
the
nurses
in
the
front
Итак,
все
мои
люди
сзади,
все
медсестры
впереди
All
my
teachers,
where
you
at?
Все
мои
учителя,
где
вы?
Yeah,
'cause
we've
been
living
like
a
trap
Да,
потому
что
мы
жили
как
ловушка
Putting
numbers
on
the
wall,
hoping
people
would
react
Размещая
цифры
на
стене,
надеясь,
что
люди
отреагируют
But
it's
a
fact,
we've
been
living
in
a
trap,
we're
trapped
Но
это
факт,
мы
живем
в
ловушке,
мы
в
ловушке
The
man
that
flew
all
away
from
the
sun
Человек,
который
улетел
далеко
от
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Gerard Coyle-larner, Kwesi Sey, Matthew Robert Mcluckie, Nicholas Mills
Attention! Feel free to leave feedback.