Tom Misch feat. Loyle Carner - Nightgowns - translation of the lyrics into German

Nightgowns - Tom Misch , Loyle Carner translation in German




Nightgowns
Nachthemden
There was something 'bout her face
Da war etwas an ihrem Gesicht
Something 'bout the way they would taste
Etwas an der Art, wie sie schmeckten
Lick her lips after slipping everything she should've say
Sie leckte sich über die Lippen, nachdem sie alles gesagt hatte, was sie hätte sagen sollen
And saying everything that couldnt wait
Und alles sagte, was nicht warten konnte
Saying wouldn't it be great
Sagte, wäre es nicht großartig
A little bait heard a little late
Ein kleiner Köder, etwas zu spät gehört
Trying to be finding me cause im a slipper on a date
Versuche, mich zu finden, denn ich bin ein Pantoffelheld bei einem Date
Saying wait, the day will break
Sage, warte, der Tag wird anbrechen
Trying to play it straight
Versuche, es ehrlich zu spielen
But she be saying wake me up at eight
Aber sie sagt, weck mich um acht
Now im talking late
Jetzt rede ich spät
Jack way back when I get eczema on my elbows
Jack, wie damals, als ich Ekzeme an meinen Ellbogen bekam
Before she found shelter in the shelt holes
Bevor sie Schutz in den Schlupflöchern fand
We felt those, lows
Wir fühlten diese Tiefen
That hevean in the hell holes
Diesen Himmel in den Höllenlöchern
Waiting for a situation saying we should show those feelings
Warten auf eine Situation, in der wir sagen, wir sollten diese Gefühle zeigen
We're feeling, cause I dont get no Es in the evening
Wir fühlen, weil ich abends keine E's bekomme
Release when Im dreaming
Loslassen, wenn ich träume
And she would say she cant believe what shes reading
Und sie würde sagen, sie kann nicht glauben, was sie liest
Cause everthing i write has been misleading, she needs
Denn alles, was ich schreibe, war irreführend, sie braucht
It be the friday night
Es ist Freitagabend
Filling it with fifa
Fülle ihn mit Fifa
Slum village sleeping through the speaker
Slum Village schläft durch den Lautsprecher
I need her
Ich brauche sie
Deeper than the reasons had to leave her
Tiefer als die Gründe, sie verlassen zu müssen
But she aint thinking 'bout me I aint thinking 'bout her neither either
Aber sie denkt nicht an mich, ich denke auch nicht an sie
Believe her or let it go
Ihr glauben oder es loslassen
It seems the latter looks like losing over setting stone
Es scheint, dass Letzteres eher nach Verlieren aussieht, als nach festen Vorsätzen
Best to bell her phone
Am besten ihr Telefon klingeln lassen
I'd rather see her but shes never home
Ich würde sie lieber sehen, aber sie ist nie zu Hause
So I start to moan all alone
Also fange ich an, ganz allein zu stöhnen
Grab her breath and groan speak after the tone like
Schnapp ihren Atem und stöhne, sprich nach dem Ton, wie
Yo its me what you saying
Yo, ich bin's, was sagst du
Its been a week I was playing
Es ist eine Woche her, ich habe nur gespielt
I know this isnt good for you but another night your staying
Ich weiß, das ist nicht gut für dich, aber noch eine Nacht bleibst du
So help me Im just tryna find a way
Also hilf mir, ich versuche nur, einen Weg zu finden
It ain't to early morning lay it low
Es ist nicht zu früh am Morgen, leg dich flach
They say the situations straying
Sie sagen, die Situation gerät außer Kontrolle
Your the player now you're praying no more
Du bist jetzt der Spieler, du betest nicht mehr
What you playing those for
Wofür spielst du das
I played my cards right, twice, for nothing
Ich habe meine Karten richtig ausgespielt, zweimal, umsonst
Now I ain't waiting no more
Jetzt warte ich nicht mehr
She needs it (Ah-ah she needs it)
Sie braucht es (Ah-ah sie braucht es)
She needs it (Ah-ah she needs it)
Sie braucht es (Ah-ah sie braucht es)
She needs it (Ah-ah she needs it)
Sie braucht es (Ah-ah sie braucht es)
She needs it
Sie braucht es
She needs it (Ah-ah she needs it)
Sie braucht es (Ah-ah sie braucht es)
She needs it (Ah-ah she needs it)
Sie braucht es (Ah-ah sie braucht es)





Writer(s): Benjamin Gerard Coyle-larner, Tom Misch


Attention! Feel free to leave feedback.